Pubert 1101-28 [22/92] Fungovani

Pubert 1101-28 [22/92] Fungovani
22 BRIGGSandSTRATTON.COM
Funkce a ovládací prvky
Abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte
ilustrace
1
s motorem.
A. Identifikace motoru
Model Typ Kód
B. Zapalovací svíèka
C. Sytiè
D. Plnicí tlaèítko karburátoru
E. Pøívodní ventil paliva
F. Rukoje lanka spouštìèe
G. Palec svíèky
H. Spínaè (volitelný) *
I. Palivová nádrž a víèko
J. Uzávìr otvoru pro plnìní oleje
K. Olejová mìrka/plnicí otvor
L. Vypouštìcí zátka oleje
M. Tlumiè
Ochranný plech tlumièe (volitelný)
Vychylovací plech tlumièe
N. Pojistný klíè (volitelný) *
O. Tlaèítkové elektrické spouštìní
P. Snìhový kryt
Q. Zásuvka napájecího kabelu
R. Elektrický startér
S. Ovladaè škrtící klapky (volitelný) *
T. Klíèek (volitelný) *
* Nìkteré motory a zaøízení jsou vybavena dálkovým ovládáním. Popis umístìní a
funkce tohoto dálkového ovládání najdete v pøíruèce k zaøízení.
Fungování
Objem oleje (viz sekci Specifikace)
Doporuèené oleje
Pro optimální výkon doporuèujeme používat oleje Briggs & Stratton se záruèním
certifikátem. Jsou pøípustné i další vysoce kvalitní detergentní oleje s klasifikací pro
provoz SF, SG, SH, SJ nebo vyšší. Nepoužívejte speciální pøísady.
Správná viskozita oleje pro motor je závislá na venkovní teplotì. S pomocí tabulky zvolte
nejlepší viskozitu pro oèekávaný rozsah venkovních teplot.
SAE 30
10W-30
Syntetický olej 5W-30
5W-30
°F °C
* Používání oleje SAE 30 pøi teplotách nižších než 40°F(4°C) bude mít za následek
obtížné startování.
** Pøi teplotách vyšších než 80°F(27°C) mùže zpùsobit použití oleje10W-30 zvýšení
spotøeby oleje. Kontrolujte hladinu oleje èastìji.
Kontrola/dolití oleje - Obrázek
2 3
Pøed doplnìním nebo kontrolou oleje
Motor dejte do vodorovné polohy.
Vyèistìte prostor pro doplòování oleje od neèistot.
Modely s uzávìrem plnicího otvoru oleje (Obrázek 2)
1. Sejmìte uzávìr plnicího otvoru oleje (A).
2. Pøi doplòování oleje nalévejte olej pomalu do nalévacího otvoru motoru (B). Naplòte
do pøeteèení.
3. Vrate uzávìr na místo a utáhnìte ho.
Modely s vytahovací mìrkou stavu oleje (Obrázek 3)
1. Vyjmìte mìrku (C) a otøete ji èistou tkaninou.
2. Vložte mìrku a utáhnìte ji.
3. Vyjmìte mìrku a zkontrolujte hladinu oleje. Mìla by být v horní èásti indikátoru full
(D)namìrce.
4. Pøi doplòování oleje nalévejte olej pomalu do nalévacího otvoru motoru (B).
Nepøeplòujte. Po doplnìní oleje poèkejte jednu minutu a pak stav oleje znovu
zkontrolujte.
5. Zasuòte mìrku zpìt a utáhnìte ji.
Doporuèení týkající se benzínu
Palivo musí splòovat následující požadavky:
Používejte èistý, èerstvý bezolovnatý benzín.
Minimálnì 87 oktanù/87 AKI (91 RON). V pøípadì, že používáte stroj ve vyšších
nadmoøských výškách, viz níže.
Pøijatelný je benzín obsahující do 10 % ethanolu (smìsi benzínu s alkoholem)
nebo do 15 % MTBE (methyl-tercio-butyl-ether).
POZNÁMKA: Nepoužívejte neschválené benzíny, jako napøíklad E85. Nepøidávejte do
benzínu olej ani neupravujte motor pro provoz s alternativními palivy. Došlo by k
poškození souèástí motoru a ztrátì záruky na motor.
Do paliva pøidávejte stabilizátor paliva, abyste zabránili tvor gumy v palivové soustavì.
Viz Skladování. Všechna paliva nejsou stejná. Pokud se objeví problémy se spouštìním
nebo výkonností motoru, zmìòte dodavatele paliva nebo znaèku. Tento motor je úøednì
schválen jako benzínový motor. Systém øízení emisí tohoto motoru je EM (Engine
Modifications).
Vìtší nadmoøské výšky
Ve výškách nad 1 524 m (5 000 stop) je pøípustný minimálnì 85oktanový/85 AKI (89
RON) benzín. Aby byly dodrženy emisní limity, musí být motor pro vyšší nadmoøské
výšky seøízen. Provoz bez tohoto seøízení zpùsobí s níženou výkonnost, zvýšenou
spotøebu paliva a zvýšené emise. Informace o seøízení pro vyšší nadmoøské výšky
získáte u autorizovaného prodejce znaèky Briggs & Stratton.
Provoz motoru pøí nadmoøských výškách pod 762 m (2 500 stop) s pøestavbou pro vyšší
nadmoøské výšky se nedoporuèuje.
Doplnìní paliva - Obrázek
4
VAROVÁNÍ
Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné.
Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt
Když doplòujete palivo
Vypnìte motor a pøed sejmutím uzávìru palivové nádrže jej nechte nej 2
minuty chladnout.
Nádrž plòte venku nebo v dobøe v ìtraném prostoru.
Palivovou nádrž nepøeplòujte. Kvùli tepelné roztažnosti paliva naplòte drž
jen po spodní okraj hrdla.
Chraòte palivo pøed jiskrami, otevøeným ohnìm, v ìèným plamínkem, teplem
a jinými zdroji zapálení.
Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a uzávìr a všechny spoje na tìsnost a
praskliny. V pøípadì potøeby proveïte výmìnu.
Jestliže rozlijete palivo, poèkejte, se odpaøí a teprve potom spuste motor.
1. Odstraòte z oblasti kolem uzávìru palivové nádrže. Sejmìte uzávìr palivové nádrže
(A, viz obrázek 4).
2. Naplòte palivovou nádrž (B) benzínem. Kvùli tepelné roztažnosti benzínu dbejte na
to, aby pøi plnìní hladina nepøesáhla spodní èást hrdla palivové nádrže (C).
3. Nasaïte uzávìr palivové nádrže.
Jak nastartovat motor - Obrázek
5 6 7
Rychlé zatažení (zpìtné ”kopnutí”) lanka spouštìèe itáhne ruku a
paži k motoru rychleji, než ho stíte pustit.
Je tu nebezpeèí zlomeniny, odøení nebo natažení šlach.
VAROVÁNÍ
Pøi startování motoru táhnìte za lanko spouštìèe pomalu, dokud neucítíte odpor
a pak rychle zatáhnìte, abyste zabránili zpìtnému kopnutí.
Pøed spuštìním motoru zbavte motor veškerého vnìjšího vybavení/zátìže.
Pøímo spøažené souèásti zaøízení, napø. nože, obìžná kola, øemenice, ozubená
kola atd., musí být bezpeènì upevnìny.
Not for Reproduction

Содержание

Funkce a ovlädaci prvky Abyste se seznàmili s umisténim rùznych funkci a ovlàdacich prvkù porovnàvejte ilustrace 1 s motorem A Identifikace motoru Model Typ Kód B Zapalovaci sviéka C Sytié D Plnici tlaéitko karburàtoru E Pfivodni vendi paliva F Rukojet lanka spouétéée G Palec sviéky H Spinaé volitelny I Palivovà nàdrz a viéko J Uzàvér otvoru pro plnéni oleje K Olejovà mérka plnici otvor L Vypouétéci zàtka oleje M Tlumié Ochranny plech tlumiée voli telny Vychylovaci plech tlumiée N Pojistny klié volitelny O Tlaéitkové elektrické spouéténi P Snéhovy kryt Q Zàsuvka napàjeciho kabelu R Elektricky startér S Ovladaé äkrtici klapky volitelny T Kliéek volitelny Nékteré motory a zahzeni jsou vybavena dàlkovym ovlàdànim Popis umistèni a funkce tohoto dàlkového ovlàdàni najdete v pfiruéce k zafizeni Fungovani Modely s vytahovaci mèrkou stavu oleje Obràzek 3 1 Vyjméte mérku C a otfete ji éistou tkaninou 2 Vlozte mérku a utàhnéte ji 3 Vyjméte mérku a zkontrolujte hladinu oleje Mèla by byt v homi àsti indikàtoru full D na mérce 4 Ph doplfiovàni oleje nalévejte olej pomalu do nalévaciho otvoru motoru B Nepfeplnujte Po doplnéni oleje poékejte jednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte 5 Zasuhte mérku zpét a utàhnéte ji Doporuceni tykajici se benzina Palivo musi splnovat nàsledujici pozadavky Pouzivejte éisty éerstvy bezolovnaty benzin Minimàlné 87 oktanù 87 AKI 91 RON V pfipadé ze pouzivàte stroj ve vyàèich nadmofskych vyékàch viz nize Phjatelny je benzin obsahujici do 10 ethanolu smési benzinu s alkoholem nebo do 15 MTBE methyl tercio butyl ether POZNAMKAI Nepouzivejte neschvàlené benziny jako napfiklad E85 Nepfidàvejte do benzinu olej ani neupravujte motor pro provoz s alternativnimi palivy DoSlo by k poékozeni souéàsti motoru a ztràtè zàruky na motor Do paliva pfidàvejte stabilizàtor paliva abystezabrànili tvorbé gumy v palivovésoustavé Viz Skladovàni Vèechna paliva nejsou stejnà Pokud se objevi problémy se spouéténim nebo vykonnosti motoru zméfite dodavatele paliva nebo znaéku Tento motor je ùfedné schvàlen jako benzinovy motor Systém fizeni emisi tohoto motoru je EM Engine Modifications Vètsi nadmorské vysky Ve vyékàch nad 1 524 m 5 000 stop je pfipustny minimàlné 85oktanovy 85 AKI 89 RON benzin Aby byly dodrzeny emisni limity musi byt motor pro vyééi nadmorské vyéky sefizen Provoz bez tohoto sefizeni zpùsobi snizenou vykonnost zvyéenou spotfebu paliva a zvyàené emise Informace o serizeni pro vyàèi nadmorské vyéky ziskàte u autorizovaného prodejce znaéky Briggs Stratton Provoz motoru pfi nadmofskych vyékàch pod 762 m 2 500 stop s pfestavbou pro vyàéi nadmorské vyéky se nedoporuéuje Objem oleje viz sekci Specifikace Doplnéni paliva Obràzek 4 Doporucene oleje Pro optimälni vykon doporuäujeme pouzivat oleje Briggs Stratton se zäruänim certifikätem Jsou pfipustne i daläi vysoce kvalitni detergentni oleje s klasifikaci pro provoz SF SG SH SJ nebo vyiäi Nepouzivejte speciälni pfisady Sprävnä viskozita oleje pro motor je zävislä na venkovni teplotä S pomoci tabulky zvolte nejlepäi viskozitu pro oiekävany rozsah venkovnich teplot M VAROVANÌ Palivo a jeho pàry jsou vysoce horlavé a vybuèné Poiàr nebo vybuch mùie zpùsobit vàiné popàleniny nebo I smrt Mi Kdyz doplnujete palivo Vypnéte motor a pfed sejmutim uzàvéru palivové nàdrze jej nechte nejménè 2 minuty chladnout Nàdrz piòte venku nebo v dobfe vétraném prostoru Palivovou nàdrz nepfeplfiujte Kvùli tepelné roztaznosti paliva naplfite nàdrz jen po spodni okraj hrdla Chrafite palivo pred jiskrami otevfenym ohném véénym plaminkem teplem a jinymi zdroji zapàleni Kontrolujte palivové potrubi nàdrz a uzàvér a vèechny spoje na tésnost a praskliny V pfipadé potfeby proved te vyménu Jestlize rozlijete palivo poékejte az se odpafi a teprve potom spustte motor Pouzivàni oleje SAE 30 pfi teplotàch nizäich nez40 F 4 C bude mit za nàsledek obtizné startovàni Ph teplotàch vyäälch nez 80 F 27 C mùze zpùsobit pouziti oleje10W 30 zvyèeni spotfeby oleje Kontrolujte hladinu oleje éastéji Kontrola doliti oleje Obràzek 2 3 Pfed doplnènim nebo kontrolou oleje Motor dejte do vodorovné polohy Vyéistéte prostor pro doplhovàni oleje od neästot Modely s uzàvèrem plniciho otvoru oleje Obràzek 2 1 Sejméte uzàvér plniciho otvoru oleje A 2 Pfi doplhovàni oleje nalévejte olej pomalu do nalévaciho otvoru motoru B Napifite az do pfeteéen i 3 Vrat te uzàvér na misto a utàhnéte ho 22 1 Odstrafite z oblasti kolem uzàvéru palivové nàdrze Sejméte uzàvér palivové nàdrze A viz obràzek 4 2 Naplòte palivovou nàdrz B benzinem Kvùli tepelné roztaznosti benzinu dbejte na to aby pfi plnéni hladina nepfesàhla spodni éàst hrdla palivové nàdrze C 3 Nasad te uzàvér palivové nàdrze Jak nastartovat motor Obràzek 5 6 7 VAROVÀNi Rychlé zataieni zpètné kopnuti lanka spoustéce pfitàhne ruku a Pai k motoru rychleji nei ho staéite pustit Je tu nebezpeci zlomeniny odfeni nebo nataieni élach Pfi startovàni motoru tàhnéte za lanko spouétéée pomalu dokud neucitite odpor a pak rychle zatàhnéte abyste zabrànili zpétnému kopnuti Pfed spuéténim motoru zbavte motor veékerého vnèjèiho vybaveni zàtéze Pfimo spfazené souéàsti zafizeni napf noze obéznà kola femenice ozubenà kola atd musi byt bezpeéné upevnény BRIGGSandSTRATT0N C0M

Скачать