Medisana MNV [8/88] Me di sana
![Medisana MNV [8/88] Me di sana](/views2/1154446/page8/bg8.png)
Содержание
- De nacken massage 1
- Edisan 1
- Gb neck massage 1
- Home of uuellness 1
- De gebrauchsanweisung 2
- Edisan 2
- Es instrucciones de manejo 2
- Fl käyttöohje 2
- Fr mode d emploi 2
- Gb instruction manual 2
- Gr oõnyíeç xprorç 2
- It istruzioni per l uso 2
- Nl gebruiksaanwijzing 2
- Pt manual de instruções 2
- Se bruksanvisning 2
- Medisant 3
- Edisan 4
- Medisana 5
- Di sana 6
- Di sana 7
- Rtsi wichtige hinweise lj4j unbedingt aufbewahren 7
- Me di sana 8
- Sicherheitshinweise 8
- Me di sana 9
- Sicherheitshinweise 9
- Medisana 10
- Sicherheitshinweise 2 wissenswertes 10
- Wissenswertes 10
- Anwendung 11
- Me di sana 11
- Anwendung 12
- Me di sana 12
- Me di sana 13
- Verschiedenes 13
- Di sana 14
- Di sana 15
- Important information retain for future use 15
- Di sana 16
- Di sana 17
- Do not dry clean 18
- Do not wash 18
- Items supplied and packaging 18
- Maintenance 18
- Medisana 18
- Medisana mnv 18
- Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children risk of suffocation 18
- Safety instructions 2 useful information 18
- Thank you very much 18
- Useful information 18
- Warning 18
- Di sana 19
- Di sana 20
- Di sana 21
- Di sana 22
- Warranty 22
- Di sana 23
- Fl remarque importante 23
- Ljü toujours conserver 23
- Di sana 24
- Consignes de sécurité 25
- E disan a 25
- Avertissement 26
- Consignes de sécurité 2 informations utiles 26
- Informations utiles 26
- Medisana 26
- Medisana mnv 26
- Mnv medisana 26
- Ne pas laver 26
- Ne pas nettoyer chimiquement 26
- Veillez à garder les films d emballage hors de portée des enfants ils risqueraient de s étouffer 26
- Éléments fournis et emballage 26
- Di sana 27
- Di sana 28
- Di sana 29
- Dl sana 30
- Di sana 31
- Lu jj conservare in maniera 31
- Note importanti 31
- Scrupolosa 31
- Di sana 32
- Di sana 33
- Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla portata dei bambini pericolo di soffocamento 34
- Avvertimento 34
- Grazie 34
- Informazioni interessanti 34
- Materiale in dotazione e imballaggio 34
- Medisana 34
- Mnv medisana 1 34
- Non lavare 34
- Non pulire con sostanze chimiche 34
- Norme di sicurezza 2 informazioni interessanti 34
- Di sana 35
- Di sana 36
- Di sana 37
- Di sana 38
- Garanzia 38
- Conservar sin falta 39
- Di sana 39
- T l notas importantes 39
- Di sana 40
- Di sana 41
- Advertencia 42
- Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños existe el peligro de 42
- Indicaciones de seguridad 2 informaciones interesantes 42
- Informaciones interesantes 42
- Medisana 42
- Muchas gracias 42
- No lavar 42
- No limpiar en seco 42
- Volumen de suministros y embalaje 42
- Di sana 43
- Di sana 44
- Di sana 45
- Di sana 46
- Garantía 46
- Di sana 47
- Notas importantes lj guardar sem falta 47
- Di sana 48
- Di sana 49
- Advertência 50
- Avisos de segurança 2 informações gerais 50
- E embalagem 50
- Informações gerais 50
- Material fornecido 50
- Medisana 50
- Mnv medisana 50
- Muito obrigada 50
- Não lavar 50
- Não limpar com agentes químicos 50
- Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças existe perigo de asfixia 50
- A intensidade da massagem diminui se for ligada a função de aquecimento 51
- Atenção 51
- Com pilhas 51
- Dl sana 51
- Preste atenção para não exceder o tempo de funcionamento máximo de 15 minutos 51
- Utilização com fonte de alimentação 51
- Dl sana 52
- Di sana 53
- Di sana 54
- Absoluutbewaren 55
- Me di sana 55
- Rm belangrijke aanwijzingen 55
- Di sana 56
- Me di sana 57
- Veiligheidsmaatregelen 57
- 1 medisana 58
- Hartelijk dank 58
- Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen zij kunnen er in stikken 58
- Medisana 58
- Niet chemisch reinigen 58
- Niet wassen 58
- Omvang van de levering en verpakking 58
- Veiligheidsmaatregelen 2 wetenswaardigheden 58
- Waarschuwing 58
- Wetenswaardigheden 58
- Di sana 59
- Edí sana 60
- Het gebruik 60
- Di sana 61
- Di sana 62
- Garantie 62
- E disan a 63
- Qm tàrkeità tietoja 63
- Sàilytà nàmà ohjeet 63
- Di sana 64
- Di sana 65
- Tietàmisen arvoista 66
- Turvallisuusohjeita 2 tietàmisen arvoista 66
- Di sana 67
- Dl sana 68
- Di sana 69
- Di sana 70
- Di sana 71
- Observera 71
- Di sana 72
- Di sana 73
- Kemtvätta inte 74
- Leveransomfang och förpackning 74
- Medisana 74
- Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhäli för barn kvävningsrisk 74
- Säkerhetshänvisningar 2 värt att veta 74
- Tvätta inte 74
- Varning 74
- Vi tackar 74
- Värt att veta 74
- Di sana 75
- Di sana 76
- Di sana 77
- Di sana 78
- Di sana 79
- Shmantikes ynoaeeeiz 79
- Оппхднпоте 79
- Фуланте tix 79
- Dl sana 80
- Kívõuv 80
- V tóo 80
- Óíktu 80
- Ôíktu 80
- Õiktúo 80
- Õíktu 80
- Dl sana 81
- Kotó t 81
- Kàeiotoú 81
- Kívõuvo 81
- Oto õíktu 81
- Ouoksué 81
- Ouàsutsíts t 81
- Píoksot 81
- To vtou 81
- Tou ouokeui 81
- Tov iotpikó 81
- Tov okoh 81
- Xpqaipeç nànpotpopíeç 82
- Ynoõeí eiç aocpaàeíaç 1 2 xpqaipeç nànpotpopíeç 82
- Di sana 83
- Di sana 84
- Ефарроуп 84
- Di sana 85
- Ira naaíaia auvexwv ßeatiajaeüjv 85
- Iíkoç koâwõíou 85
- Medisana 85
- Npoíóvtuv ôiarqpoúpe то ôikaíupa texvikúv п ахпрапкшу tpononoiqaewv 85
- Oikiokó 85
- Wõío 85
- Óti т 85
- Dl sana 86
- Eyyúqan 86
- Edisan 88
- U medisana ag 88
Похожие устройства
- Samsung N150-JA01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 2033SW LS20CMZKFVA/EN Инструкция по эксплуатации
- Medisana MC 820 Инструкция по эксплуатации
- Samsung R425 NP-R425-JS04RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung R525 NP-R525-JS03RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1660/XEV Инструкция по эксплуатации
- Medisana MCA Инструкция по эксплуатации
- Samsung 2233RZ Инструкция по эксплуатации
- Medisana RBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-D780M Gold Инструкция по эксплуатации
- Samsung PX2370 LS23WHEKFVEN Инструкция по эксплуатации
- Medisana MCH Инструкция по эксплуатации
- Samsung SPF-105P Инструкция по эксплуатации
- Medisana MCN Инструкция по эксплуатации
- Medisana MCC Инструкция по эксплуатации
- Medisana RBM Инструкция по эксплуатации
- Medisana MCS Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E1310M Red Инструкция по эксплуатации
- Medisana MC-85E Инструкция по эксплуатации
- Samsung C270 Red Инструкция по эксплуатации
DE 1 Sicherheitshinweise ME DI SANA home of ujeUness AAB Sicherheits hinweise zur Stromversorgung Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen achten Sie darauf dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose wenn das Gerät ausgeschaltet ist Benutzen Sie nur das mit dem Massagegerät gelieferte Netzteil Halten Sie Netzteil Kabel und Gerät von Hitze heißen Oberflächen Feuch tigkeit und Flüssigkeiten fern Fassen Sie das Netzteil nicht an wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie den Stecker stets mit trockenen Händen an Greifen Sie nicht nach einem Gerät das ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker bzw das Netzteil aus der Steckdose Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit den Tasten am Bedienteil aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen ziehen Sie niemals am Netzkabel Tragen ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Kabel oder Netzteil Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind darf das Gerät nicht wei ter benutzt werden Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden Um Gefährdungen zu ver meiden senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle Achten Sie darauf dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden Sie dürfen weder geknickt eingeklemmt noch verdreht werden für besondere Personen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medi zinische Anwendungen Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegerät MNV verzichten bzw zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten wenn eine Schwangerschaft vorliegt Sie einen Herzschrittmacher künstliche Gelenke oder elektronische Implantate haben Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden Durchblutungsstörungen Krampfadern offene Wunden Prel lungen Hautrisse Venenentzündungen Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empfindlichen Körperstellen Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm emp finden brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt Vorsicht beim Einsatz der Wärmefunktion Das Gerät hat heiße Ober flächen 2