Ariete 4207/1 [59/86] Reinigen en onderhoud
![Ariete 4207/1 [59/86] Reinigen en onderhoud](/views2/1163941/page59/bg3b.png)
IT
- 57 -
NL
REINIGEN EN ONDERHOUD
Leegmaken waterreservoir (O)
Als het apparaat lange tijd niet is gebruikt, trek het waterreservoir eruit en maak het leeg zodat er geen kalkaanslag wordt •
gevormt dat de normale werking van het apparaat kan verstoren.
Leegmaken en reinigen reinigingsmiddelreservoir
Handelingen voor het reinigen van het reinigingsmiddelreservoir:
Druk op de knop spuiten (A) en laat al het reinigingsmiddel uit het apparaat komen en loos het in een emmer met water, •
of maak het reservoir leeg in een emmer en reinig het grondig met water;
Verwijder de dop (P) en vul het reservoir met water;•
Druk meerdere keren op de knop (A) zoadat alle resten van het reinigingsmiddel worden verwijdert. Herhaal deze hande-•
ling totdat er alleen maar water uitkomt; zet het apparaat vervolgens op de kop en laat het overige water eruit lopen.
Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement
LET OP: Voer het reinigen van het verwarmingselement tenminste één keer per maand uit zodat alle
kalkresten worden verwijdert die de normale werking van het apparaat kunnen verstoren.
LET OP: Zet het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat het verwar-
mingselement wordt gereinigt om verwondingen te voorkomen.
Trek het waterreservoir (O) eruit en draai de sluitdop los aan de achterkant van het apparaat (•
16
).
Giet langzaam kraanwater in het verwarmingselement om te voorkomen dat er stoomsputters uitkomen; schud het •
apparaat en keer het om zodat het leeg wordt gemaakt. Herhaal deze handeling meerdere keren.
LET OP: Geen azijn, onkalkingsmiddelen of andere geparfumeerde stoffen in het verwarmingselement
doen omdat deze het apparaat kunnen beschadigen en de garantie onmiddelijk vervalt .
Draai opnieuw de sluitdop erop en zet het waterreservoir (O) weer op zijn plaats.•
GEDRAG BIJ STORINGEN...
STORING CONTROLE MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING
Er komt geen stoom uit de
straalpijp
Verklikker stoom klaar
(L) uit
Verwarmingselement is
koud
Wacht totdat de
verklikker stoom klaar aan
gaat (L)
Geen water in het reservoir
(O) of reservoir (O) verkeert
ingezet
Vul het reservoir (O) of
plaats het correct
De straalpijp spuit weinig
stoom uit
Knop regelen stoom (N) op
minimum
Weinig druk Regel de stoomstraal
Verwarmingselement koud
Wacht totdat de
verklikker stoom klaar (L)
aangaat
De straalpijp spuit geen
reinigingsmiddel
Eerste gebruik
Voer de proce-
dure uit in de paragraaf
”GEBRUIKSAAN-
WIJZINGEN”
Geen reinigingsmiddel in
het reservoir
Vul het reservoir
Geen duidelijke
oorzaak
Neem contact op met het
ASSISTENTIE CENTRUM
Содержание
- Indice p.4
- Gentile cliente p.4
- Pericolo dovuto a elettricità p.5
- Avvertenze importanti p.5
- Pericolo per i bambini p.5
- Simbologia p.5
- Avvertenza relativa a ustioni p.6
- Pericolo derivante da altre cause p.6
- Attenzione possibili danni materiali p.6
- Descrizione dell apparecchio p.7
- Descrizione accessori p.7
- Istruzioni per l uso p.8
- Spegnimento dell apparecchio p.8
- Riempimento del serbatoio caldaia prima dell uso p.8
- Regolazione della portata del vapore p.8
- Funzionamento p.8
- Accensione p.8
- Utilizzo con detergente p.9
- Accessori p.9
- Pulizia e manutenzione p.10
- Svuotamento serbatoio acqua o p.10
- Svuotamento e pulizia serbatoio detergente p.10
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.10
- Riempimento serbatoio acqua durante l uso p.10
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.11
- Dear customer p.12
- Contents p.12
- Symbols p.13
- Important safeguards p.13
- Danger to children p.13
- Danger from electricity p.13
- Warning danger of scalds p.14
- Important possible damage to materials p.14
- Danger from other causes p.14
- Description of the appliance p.15
- Description of attachments p.15
- Switching on p.16
- Switching off the appliance p.16
- Steam jet regulation p.16
- Operation p.16
- Instructions for use p.16
- Filling the boiler tank before use p.16
- Using with detergent p.17
- Attachments p.17
- Filling the water tank during use p.18
- Emptying the water tank o p.18
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.18
- Emptying and cleaning the detergent reservoir p.18
- Cleaning and maintenance p.18
- Troubleshooting p.19
- Table des matieres p.20
- Cher client p.20
- Symboles p.21
- Remarques importantes p.21
- Danger pour les enfants p.21
- Danger dû à l électricité p.21
- Remarque concernant les brûlures p.22
- Danger dérivant d autres causes p.22
- Description de l appareil p.23
- Attention possibilité de dommages matériels p.23
- Remplissage du réservoir chaudière avant l emploi p.24
- Mise en marche p.24
- Instructions d emploi p.24
- Fonctionnement p.24
- Description accessoires p.24
- Réglage du débit de vapeur p.25
- Emploi avec detergent p.25
- Arrêt de l appareil p.25
- Remplissage du reservoir eau pendant l utilisation p.26
- Accessoires p.26
- Vidange et nettoyage su réservoir détergent p.27
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.27
- Vidange du réservoir eau o p.27
- Nettoyage et entretien p.27
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.27
- Verehrter kunde p.28
- Inhalt p.28
- Wichtige hinweise p.29
- Symbole p.29
- Gefahr für kinder p.29
- Gefahr durch elektrischen strom p.29
- Warnung vor verbrühungsgefahren p.30
- Gefahr durch andere ursachen p.30
- Achtung mögliche materialschäden p.31
- Beschreibung des geräts p.31
- Gebrauchsanleitung p.32
- Füllen des tanks vor dem gebrauch p.32
- Funktionsweise p.32
- Einschalten p.32
- Beschreibung der zubehörteile p.32
- Zubehör p.33
- Verwendung mit reinigungsmittel p.33
- Regelung der dampfmenge p.33
- Abschalten des geräts p.33
- Nachfüllen des wassertanks während des gebrauchs p.34
- Was tun wenn p.35
- Reinigung und instandhaltung p.35
- Leeren und säubern des reinigungsmitteltanks p.35
- Leeren und reinigung des kessels p.35
- Leeren des wassertanks o p.35
- Índice p.36
- Estimado cliente p.36
- Simbología p.37
- Peligro para los niños p.37
- Peligro debido a electricidad p.37
- Advertencias importantes p.37
- Peligro derivado por otras causas p.38
- Atención posibles daños materiales p.38
- Advertencia relativa a quemaduras p.38
- Descripción del aparato p.39
- Descripción accesorios p.39
- Llenado del depósito caldera antes del uso p.40
- Instrucciones para el uso p.40
- Funcionamiento p.40
- Encendido p.40
- Apagado del aparato p.40
- Regulación de la capacidad del vapor p.40
- Uso con detergente p.41
- Accesorios p.41
- Vaciado y limpieza depósito detergente p.42
- Vaciado depósito del agua o p.42
- Llenado del depósito agua durante el uso p.42
- Limpieza y mantenimiento p.42
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.43
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.43
- Índice p.44
- Estimado cliente p.44
- Simbologia p.45
- Perigo para as crianças p.45
- Perigo elétrico p.45
- Advertências importantes p.45
- Advertência sobre queimaduras p.46
- Perigo derivado de outras causas p.46
- Atenção possíveis danos materiais p.46
- Descrição dos acessórios p.47
- Descrição do aparelho p.47
- Regulação do jato de vapor p.48
- Instruções de utilização p.48
- Funcionamento do aparelho p.48
- Enchimento do reservatório da caldeira antes da utilização p.48
- Como ligar o aparelho p.48
- Como desligar o aparelho p.48
- Utilização com detergente p.49
- Acessórios p.49
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.50
- Esvaziamento e limpeza do reservatório de detergente p.50
- Esvaziamento do reservatório de água o p.50
- Enchimento do reservatório de água durante a utilização p.50
- Limpeza e manutenção p.50
- Problemas e soluções p.51
- Vriendelijke klant p.52
- Inhoud p.52
- Symbolen p.53
- Gevaar voor kinderen p.53
- Gevaar door elektriciteit p.53
- Belangrijke aanwijzingen p.53
- Waarschuwingen voor verbrandingen p.54
- Gevaar door andere oorzaken p.54
- Waarschuwing mogelijke materiaalschade p.55
- Beschrijving van het apparaat p.55
- Vullen van het verwarmingsreservoir voor het gebruik p.56
- Gebruiksaanwijzingen p.56
- Beschrijving accessoires p.56
- Aanzetten p.56
- Werking p.56
- Uitzetten p.57
- Regelen van de stoomkracht p.57
- Gebruik met reinigingsmiddel p.57
- Accessoires p.57
- Vullen waterreservoir tijdens het gebruik p.58
- Reinigen en onderhoud p.59
- Leegmaken waterreservoir o p.59
- Leegmaken en reinigen reinigingsmiddelreservoir p.59
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.59
- Gedrag bij storingen p.59
- Περιεχομενα p.60
- Αξιότιμεπελάτη p.60
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.61
- Κινδυνοσ οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό p.61
- Κινδυνοσ για τα παιδιά p.61
- Συμβολογια p.61
- Προειδοποιηση σχετικά με εγκαύματα p.62
- Κινδυνοσ που απορρέει από άλλες αιτίες p.62
- Προσοχη πιθανές υλικές βλάβες p.63
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.63
- Πλήρωσητουδοχείουλέβηταπριντηχρήση p.64
- Περιγραφη εξαρτηματων p.64
- Οδηγιεσ χρησησ p.64
- Λειτουργία p.64
- Ενεργοποίηση p.64
- Χρηση με απορρυπαντικο p.65
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.65
- Ρύθμισητηςπαροχήςατμού p.65
- Εξαρτηματα p.66
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.67
- Εκκένωσηδοχείουνερού ο p.67
- Πληρωση δοχειου νερου κατα τη χρηση p.67
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.67
- Εκκένωσηκαικαθαρισμόςτουδοχείουαπορρυπαντικού p.67
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.68
- Указатель p.69
- Уважаемыйпокупатель p.69
- Условные обозначения p.70
- Опасность обусловленная электричеством p.70
- Опасность для детей p.70
- Важные предупреждения p.70
- Предупреждение об ожогах p.71
- Опасность обусловленная другими причинами p.71
- Внимание возможен материальный ущерб p.71
- Описание прибора p.72
- Инструкции по использованию p.73
- Включение p.73
- Функционирование p.73
- Наполнениерезервуарапередиспользованием p.73
- Наименование принадлежностей p.73
- Регулировкапотокапара p.74
- Принадлежности p.74
- Использование с моющим средством p.74
- Выключениеприбора p.74
- Наполнение резервуара водой во время работы p.75
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.76
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.76
- Чистка и техослуживание p.76
- Опоражниваниерезервуарасводой o p.76
- Опоражниваниеичисткарезервуарамоющегосредства p.76
- سرهفلا p.77
- زيزعلا انليمع p.77
- ءابرهكلا نع ةمجان راطخأ p.78
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.78
- مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقا تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا p.78
- لافطلأاب ةقلعتم راطخأ p.78
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.78
- زومرلا ةعومجم p.78
- تافظن ملا مادختسا p.78
- ةماه تاريذحت p.78
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.78
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.79
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.79
- زاهجلا فصو p.80
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.80
- مادختسلاا تاميلعت p.81
- زاهجلا ليغشت p.81
- زاهجلا لمع p.81
- تاقحلملا فصو p.81
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا نازخ ةئبعت p.81
- زاهجلا ءافطإ p.82
- راخبلا ةردق طبض p.82
- تافظن ملا مادختسا p.82
- تاقحلملا p.83
- مادختسلاا ءانثأ نازخلا ةئبعتب مايقلا ةيفيك p.84
- فظن ملا نازخ فيظنتو غيرفت p.84
- ةنايصلاو فيظنتلا p.84
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.84
- O ءاملا نازخ غيرفت p.84
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.85
Похожие устройства
-
Ariete 4175Руководство по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori 6.10Руководство по эксплуатации -
Ariete 4143 MultivaporРуководство по эксплуатации -
Ariete 4207 MultivaporiРуководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No StopРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137 VAPORI JET NEWРуководство по эксплуатации -
Ariete 4146 X-VAPOR DELUXEРуководство по эксплуатации -
Ariete 4109 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4203/1 Multi Vapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4103 Vapori Jet5 AttachИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204Инструкция по эксплуатации