Ariete 4207/1 [65/86] Χρηση με απορρυπαντικο
![Ariete 4207/1 [65/86] Χρηση με απορρυπαντικο](/views2/1163941/page65/bg41.png)
IT
- 63 -
EL
ρέσετε κάθε ίχνος υπολοίπου νερού στο σωλήνα (Η ενδεχόμενη έξοδος νερού οφείλεται στα συμπυκνώματα του
ατμού στο εσωτερικό του σωλήνα). Επαναλάβατε αυτή τη διαδικασία και μετά από μερικά λεπτά μη λειτουργίας. Σε
κάθε περίπτωση, όταν το πιστόλι αρχίσει την παροχή ατμού, συνιστάται να κατευθύνετε τον ψεκασμό πάντα προς
το έδαφος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Ότανδενχρησιμοποιείτετησυσκευή,μπλοκάρετεπάντατοπλήκτροπαροχήςατμούμέσω
τουειδικούδρομέαμπλοκαρίσματος.
Ρύθμισητηςπαροχήςατμού
Χρησιμοποιώντας το κουμπί (Ν), μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα του παρεχόμενου ατμού, από ένα ελάχιστο σε •
ένα μέγιστο, βάσει των αναγκών καθαρισμού και το είδος της επιφάνειας ή του υφάσματος για καθαρισμό.
Μειώστε την πίεση στην περίπτωση ευαίσθητων υφασμάτων ή επιφανειών. •
Σβήσιμοτηςσυσκευής
Για να παύσετε την παροχή ατμού μη δράσετε στο κουμπί (Ν), αλλά αφήστε το πλήκτρο παροχής (Β).•
Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με ένα μανόμετρο (G) που δείχνει την πίεση του ατμού στο εσωτερικό του λέβητα. •
Στο τέλος της χρήσης, σβήστε τη συσκευή πιέζοντας τον ειδικό διακόπτη (Μ) και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη •
από την πρίζα του ρεύματος. Προχωρήστε στον καθαρισμό των εξαρτημάτων, του δοχείου νερού (Ο) και του λέβητα,
κάνοντας ό,τι περιγράφεται στην παράγραφο “ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ”.
Τυλίξτε τον εύκαμπτο σωλήνα γύρω από το σώμα της συσκευής (Η) και τοποθετήστε το πιστόλι (D) επάνω στην ειδική •
χειρολαβή (F), αφού φέρετε το δρομέα (C) στη θέση μπλοκαρίσματος.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
Τοακόλουθοπροϊόνμεατμόσυνοδεύεταιμετηνκαινοτόμοκαισυμπληρωματικήλειτουργίατουαπορρυπαντικού,
πουθαπρέπειναχρησιμοποιείταιγιατηναπομάκρυνσητωνπλέονδύσκολωνκηλίδων.Ηλειτουργίααυτήείναι
επιπρόσθετηκαιδεναντικαθιστάτηχρήσητουατμού.
Αφαιρέστε την τάπα (Ρ), που βρίσκεται στο εσωτερικό της χειρολαβής (F) και, χρησιμοποιώντας το χωνί (• ⑩) που
χορηγείται, βάλτε το απορρυπαντικό στη συσκευή (
5
).
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μη χρησιμοποιείτεεργαλεία γιανα αφαιρέσετε τηντάπα (Ρ) γιανα μην τηςπροξενήσετε
βλάβη.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μηνεισάγετεποτέτοαπορρυπαντικόστοδοχείοτουνερού.Στηνπερίπτωσηπουχρησι-
μοποιείτετοδοσομετρητήκαι/ήτοχωνίμετοαπορρυπαντικό,καθαρίστεταπάνταεπιμελώςπριντα
χρησιμοποιήσετεγιατηνπλήρωσητουδοχείουνερού.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Χρησιμοποιείτετοαπορρυπαντικόπουσαςχορηγείται(⑪)ήαπορρυπαντικάτουεμπορίου
πουαναφέρουνρητάστηνετικέτατηνένδειξη“απορρυπαντικόγιαπροϊόνταμεατμό”.
Μηχρησιμοποιείτε,σεκάθεπερίπτωση,απορρυπαντικάπουπεριέχουν:χλώριο,αμμωνίακαιουσίες
πουείναιταξινομημένεςως“X”
.Αερίστετοχώρομετάτηχρήσητουαπορρυπαντικού.
Ξανακλείστε σταθερά την τάπα (Ρ) πιέζοντάς την σε βάθος.•
Πιέστε το πλήκτρο παροχής (Α) που βρίσκεται στο πιστόλι (D). Μόνο με την απελευθέρωσή του θα επέλθει η παροχή •
του απορρυπαντικού και, όσο περισσότερο διαρκεί η πίεση του πλήκτρου, μεγαλύτερη θα είναι η ποσότητα του
απορρυπαντικού που θα βγεί (
6
).
Η έξοδος του απορρυπαντικού δεν είναι άμεση. Πρέπει να αναμείνετε λίγο μέχρι να γίνει η παροχή. Μόνο κατά την •
πρώτη χρήση, πραγματοποιήστε πλέον της μιας πίεση στο πλήκτρο (A) για να διευκολύνετε την εισαγωγή του απορ-
ρυπαντικού στο κύκλωμα παροχής. Σ’ αυτή την περίπτωση βάλτε ένα ειδικό δοχείο.
Το απορρυπαντικό θα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε μικρές ποσότητες και μόνο σε παρουσία ιδιαίτερα •
δύσκολων κηλίδων. Υπερβολικές ποσότητες μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στις καθαριζόμενες επιφάνειες. Για τον
κανονικό καθαρισμό αρκεί ο ατμός που παρέχει η συσκευή.
Ενεργήστε στο πλήκτρο παροχής ατμού (Β) και προχωρήστε με τον καθαρισμό της επιφάνειας.•
Για τον καθαρισμό του δοχείου απορρυπαντικού:•
Χρησιμοποιήστε την αντλία παροχής μέχρι την πλήρη εκκένωση του δοχείου ή αφαιρέστε την τάπα του
δοχείου και αναποδογυρίστε τη συσκευή προς την πίσω πλευρά ή το πλευρό.
Содержание
- Indice p.4
- Gentile cliente p.4
- Avvertenze importanti p.5
- Pericolo per i bambini p.5
- Pericolo dovuto a elettricità p.5
- Simbologia p.5
- Avvertenza relativa a ustioni p.6
- Pericolo derivante da altre cause p.6
- Attenzione possibili danni materiali p.6
- Descrizione dell apparecchio p.7
- Descrizione accessori p.7
- Istruzioni per l uso p.8
- Spegnimento dell apparecchio p.8
- Riempimento del serbatoio caldaia prima dell uso p.8
- Regolazione della portata del vapore p.8
- Funzionamento p.8
- Accensione p.8
- Utilizzo con detergente p.9
- Accessori p.9
- Svuotamento serbatoio acqua o p.10
- Svuotamento e pulizia serbatoio detergente p.10
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.10
- Riempimento serbatoio acqua durante l uso p.10
- Pulizia e manutenzione p.10
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.11
- Dear customer p.12
- Contents p.12
- Symbols p.13
- Important safeguards p.13
- Danger to children p.13
- Danger from electricity p.13
- Warning danger of scalds p.14
- Important possible damage to materials p.14
- Danger from other causes p.14
- Description of attachments p.15
- Description of the appliance p.15
- Switching on p.16
- Switching off the appliance p.16
- Steam jet regulation p.16
- Operation p.16
- Instructions for use p.16
- Filling the boiler tank before use p.16
- Using with detergent p.17
- Attachments p.17
- Filling the water tank during use p.18
- Emptying the water tank o p.18
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.18
- Emptying and cleaning the detergent reservoir p.18
- Cleaning and maintenance p.18
- Troubleshooting p.19
- Cher client p.20
- Table des matieres p.20
- Symboles p.21
- Remarques importantes p.21
- Danger pour les enfants p.21
- Danger dû à l électricité p.21
- Remarque concernant les brûlures p.22
- Danger dérivant d autres causes p.22
- Description de l appareil p.23
- Attention possibilité de dommages matériels p.23
- Remplissage du réservoir chaudière avant l emploi p.24
- Mise en marche p.24
- Instructions d emploi p.24
- Fonctionnement p.24
- Description accessoires p.24
- Emploi avec detergent p.25
- Arrêt de l appareil p.25
- Réglage du débit de vapeur p.25
- Remplissage du reservoir eau pendant l utilisation p.26
- Accessoires p.26
- Vidange et nettoyage su réservoir détergent p.27
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.27
- Vidange du réservoir eau o p.27
- Nettoyage et entretien p.27
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.27
- Verehrter kunde p.28
- Inhalt p.28
- Wichtige hinweise p.29
- Symbole p.29
- Gefahr für kinder p.29
- Gefahr durch elektrischen strom p.29
- Warnung vor verbrühungsgefahren p.30
- Gefahr durch andere ursachen p.30
- Beschreibung des geräts p.31
- Achtung mögliche materialschäden p.31
- Gebrauchsanleitung p.32
- Füllen des tanks vor dem gebrauch p.32
- Funktionsweise p.32
- Einschalten p.32
- Beschreibung der zubehörteile p.32
- Zubehör p.33
- Verwendung mit reinigungsmittel p.33
- Regelung der dampfmenge p.33
- Abschalten des geräts p.33
- Nachfüllen des wassertanks während des gebrauchs p.34
- Reinigung und instandhaltung p.35
- Leeren und säubern des reinigungsmitteltanks p.35
- Leeren und reinigung des kessels p.35
- Leeren des wassertanks o p.35
- Was tun wenn p.35
- Índice p.36
- Estimado cliente p.36
- Simbología p.37
- Peligro para los niños p.37
- Peligro debido a electricidad p.37
- Advertencias importantes p.37
- Peligro derivado por otras causas p.38
- Atención posibles daños materiales p.38
- Advertencia relativa a quemaduras p.38
- Descripción del aparato p.39
- Descripción accesorios p.39
- Instrucciones para el uso p.40
- Funcionamiento p.40
- Encendido p.40
- Apagado del aparato p.40
- Regulación de la capacidad del vapor p.40
- Llenado del depósito caldera antes del uso p.40
- Uso con detergente p.41
- Accesorios p.41
- Vaciado y limpieza depósito detergente p.42
- Vaciado depósito del agua o p.42
- Llenado del depósito agua durante el uso p.42
- Limpieza y mantenimiento p.42
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.43
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.43
- Índice p.44
- Estimado cliente p.44
- Simbologia p.45
- Perigo para as crianças p.45
- Perigo elétrico p.45
- Advertências importantes p.45
- Perigo derivado de outras causas p.46
- Atenção possíveis danos materiais p.46
- Advertência sobre queimaduras p.46
- Descrição dos acessórios p.47
- Descrição do aparelho p.47
- Regulação do jato de vapor p.48
- Instruções de utilização p.48
- Funcionamento do aparelho p.48
- Enchimento do reservatório da caldeira antes da utilização p.48
- Como ligar o aparelho p.48
- Como desligar o aparelho p.48
- Utilização com detergente p.49
- Acessórios p.49
- Esvaziamento e limpeza do reservatório de detergente p.50
- Esvaziamento do reservatório de água o p.50
- Enchimento do reservatório de água durante a utilização p.50
- Limpeza e manutenção p.50
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.50
- Problemas e soluções p.51
- Vriendelijke klant p.52
- Inhoud p.52
- Symbolen p.53
- Gevaar voor kinderen p.53
- Gevaar door elektriciteit p.53
- Belangrijke aanwijzingen p.53
- Waarschuwingen voor verbrandingen p.54
- Gevaar door andere oorzaken p.54
- Waarschuwing mogelijke materiaalschade p.55
- Beschrijving van het apparaat p.55
- Gebruiksaanwijzingen p.56
- Beschrijving accessoires p.56
- Aanzetten p.56
- Werking p.56
- Vullen van het verwarmingsreservoir voor het gebruik p.56
- Uitzetten p.57
- Regelen van de stoomkracht p.57
- Gebruik met reinigingsmiddel p.57
- Accessoires p.57
- Vullen waterreservoir tijdens het gebruik p.58
- Reinigen en onderhoud p.59
- Leegmaken waterreservoir o p.59
- Leegmaken en reinigen reinigingsmiddelreservoir p.59
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.59
- Gedrag bij storingen p.59
- Περιεχομενα p.60
- Αξιότιμεπελάτη p.60
- Κινδυνοσ οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό p.61
- Κινδυνοσ για τα παιδιά p.61
- Συμβολογια p.61
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.61
- Προειδοποιηση σχετικά με εγκαύματα p.62
- Κινδυνοσ που απορρέει από άλλες αιτίες p.62
- Προσοχη πιθανές υλικές βλάβες p.63
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.63
- Πλήρωσητουδοχείουλέβηταπριντηχρήση p.64
- Περιγραφη εξαρτηματων p.64
- Οδηγιεσ χρησησ p.64
- Λειτουργία p.64
- Ενεργοποίηση p.64
- Χρηση με απορρυπαντικο p.65
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.65
- Ρύθμισητηςπαροχήςατμού p.65
- Εξαρτηματα p.66
- Εκκένωσηδοχείουνερού ο p.67
- Πληρωση δοχειου νερου κατα τη χρηση p.67
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.67
- Εκκένωσηκαικαθαρισμόςτουδοχείουαπορρυπαντικού p.67
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.67
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.68
- Указатель p.69
- Уважаемыйпокупатель p.69
- Условные обозначения p.70
- Опасность обусловленная электричеством p.70
- Опасность для детей p.70
- Важные предупреждения p.70
- Предупреждение об ожогах p.71
- Опасность обусловленная другими причинами p.71
- Внимание возможен материальный ущерб p.71
- Описание прибора p.72
- Включение p.73
- Функционирование p.73
- Наполнениерезервуарапередиспользованием p.73
- Наименование принадлежностей p.73
- Инструкции по использованию p.73
- Регулировкапотокапара p.74
- Принадлежности p.74
- Использование с моющим средством p.74
- Выключениеприбора p.74
- Наполнение резервуара водой во время работы p.75
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.76
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.76
- Чистка и техослуживание p.76
- Опоражниваниерезервуарасводой o p.76
- Опоражниваниеичисткарезервуарамоющегосредства p.76
- سرهفلا p.77
- زيزعلا انليمع p.77
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.78
- مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقا تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا p.78
- لافطلأاب ةقلعتم راطخأ p.78
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.78
- زومرلا ةعومجم p.78
- تافظن ملا مادختسا p.78
- ةماه تاريذحت p.78
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.78
- ءابرهكلا نع ةمجان راطخأ p.78
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.79
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.79
- زاهجلا فصو p.80
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.80
- زاهجلا ليغشت p.81
- زاهجلا لمع p.81
- تاقحلملا فصو p.81
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا نازخ ةئبعت p.81
- مادختسلاا تاميلعت p.81
- زاهجلا ءافطإ p.82
- راخبلا ةردق طبض p.82
- تافظن ملا مادختسا p.82
- تاقحلملا p.83
- مادختسلاا ءانثأ نازخلا ةئبعتب مايقلا ةيفيك p.84
- فظن ملا نازخ فيظنتو غيرفت p.84
- ةنايصلاو فيظنتلا p.84
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.84
- O ءاملا نازخ غيرفت p.84
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.85
Похожие устройства
-
Ariete 4175Руководство по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori 6.10Руководство по эксплуатации -
Ariete 4143 MultivaporРуководство по эксплуатации -
Ariete 4207 MultivaporiРуководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No StopРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137 VAPORI JET NEWРуководство по эксплуатации -
Ariete 4146 X-VAPOR DELUXEРуководство по эксплуатации -
Ariete 4109 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4203/1 Multi Vapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4103 Vapori Jet5 AttachИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204Инструкция по эксплуатации