Ariete 4160 [11/55] Save these instructions for future reference
![Ariete 4160 [11/55] Save these instructions for future reference](/views2/1163943/page11/bgb.png)
• Fill up the tank with water before starting up the appliance. Be sure to unplug the appliance before pouring water into
the tank.
• Turn on the appliance only when it is in working position.
• Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply.
• When you have to leave for even a short period of time, turn off the appliance and always unplug the electric power cord.
• Store indoors in a cool, dry area.
•
A - Steam dispensing button
B - Handle
C - Swivel cord storage hook
D - Handle release button
E - “ON” indicator light
F - Tank release lever
G - Motor body
H - Water tank
I - Filter
J - Fixed cord storage hook
K - Steam head
L - Washable cloth
M - Power supply cable
N - Accessory for carpet cleaning
O - Washable cloth velcro couplings
P - Steam discharge nozzle
Proceed as follows after removing the appliance from the box:
Assemble the motor body to the steam head (Fig. 2). Tighten the screw supplied to lock the components (Fig. 3).
Check the tightening of the screw from time to time.
Press the handle release button (D). Lift the handle until it is aligned with the motor body (Fig. 4-5).
Totally unwind the power cord. To make the operation easier, turn the hook (C) downwards.
Remove the tank. Lift the tank release lever upwards as shown by the arrow (Fig. 6). At the same time tilt and remove the
tank. Turn the tank upside-down. Remove the cap (Fig. 7). Fill the tank up to the MAX level directly beneath the tap with cool
tap water (Fig. 8). Screw the cap back on, but not with excessive force.
NEVER ll the tank beyond the MAX level. If the tap water is particularly hard (higher than 20°f), use a mixture of
50% tap water and 50% demineralised water.
Put the tank back in, paying attention to match the tank valve with the pin in the appliance seat (Fig. 9). Press the tank all
the way down until it is completely inserted and check that it is correctly installed. Place the cloth under the steam head
(Fig. 10). Set the cloth above the velcro couplings.
Make sure that the tank has been adequately lled to prevent dry operation.
Before using the appliance be sure that the objects and surfaces to treat are resistant or compatible with the high
steam temperature. It is recommended to consult the manufacturer’s instructions and perform a test on a concealed
part or a sample particularly on treated terracotta tiles and wooden surfaces.
If the appliance is left standing on the oor while it is in operation, you may notice a whitish ring. Do not be alarmed
because this can be removed with a decalcication agent or with some drops of vinegar.
Insert the plug into the socket, which must be earthed. The indicator lamp (E) will turn on, indicating that the appliance is on
11
Содержание
- A proposito di questo manuale 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Pericolo per i bambini 4
- Rischi residui 4
- Uso previsto 4
- Attenzione danni materiali 5
- Avvertenza relativa a ustioni 5
- Pericolo dovuto a elettricità 5
- Assemblaggio dell apparecchio 6
- Conservare sempre queste istruzioni 6
- Descrizione dell apparecchio 6
- Istruzioni per l uso 6
- Dopo l uso 7
- Pulizia e manutenzione 7
- Riempimento del serbatoio durante l uso 7
- Uso dell accessorio per la pulizia dei tappeti 7
- Guida alla soluzione di alcuni problemi 8
- Pulizia dell apparecchio 8
- Sostituzione del filtro 8
- Danger for children 9
- Important safeguards 9
- Intended use 9
- Residual risks 9
- With regard to this manual 9
- Danger due to electricity 10
- Danger of damage originating from other causes 10
- Warning material damage 10
- Warning of burns 10
- Assembling the appliance 11
- Description of the appliance 11
- Instructions for use 11
- Save these instructions for future reference 11
- After use 12
- Cleaning and maintenance 12
- Cleaning the appliance 12
- Filling the boiler during use 12
- Filter replacement 12
- Using accessory for cleaning carpets 12
- Troubleshooting 13
- A propos du manuel 14
- Conseils de sécurité 14
- Danger pour les enfants 14
- Risques résiduels 14
- Utilisation prévue 14
- Attention dégâts matériels 15
- Avertissements sur les brûlures 15
- Danger électrique 15
- Assemblage de l appareil 16
- Conserver ces instructions 16
- Description de l appareil 16
- Mode d emploi 16
- Après utilisation 17
- Nettoyage et entretien 17
- Remplissage du réservoir durant l emploi 17
- Utilisation des accessoires pour nettoyer les tapis 17
- Comment remedier aux inconvenients suivants 18
- Nettoyage de l appareil 18
- Remplacement du filtre 18
- Gefahr für kinder 19
- Restrisiken 19
- Vorgesehener gebrauch 19
- Wichtige hinweise 19
- Zu dieser bedienungsanleitung 19
- Achtung sachschäden 20
- Gefahr wegen strom 20
- Hinweise zu verbrühungsgefahr 20
- Die gebrauchsanweisung gut aufbewahren 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Gerätebeschreibung 21
- Montage des gerätes 21
- Auffüllen des wassertanks bei gebrauch 22
- Gebrauch des zubehörs für die teppichreinigung 22
- Nach dem gebrauch 22
- Reinigung und wartung 22
- Ersetzen des filters 23
- Pflege 23
- Was tun wenn es probleme gibt 23
- A propósito de este manual 24
- Advertencias importantes para la seguridad 24
- Peligro para los niños 24
- Riesgos restantes 24
- Uso previsto 24
- Advertencia relativa a quemaduras 25
- Atención daños materiales 25
- Peligro debido a electricidad 25
- Descripción del aparato 26
- Guardar siempre estas instrucciones 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje del aparato 26
- Después del uso 27
- Limpieza del aparato 27
- Llenado del depósito durante el uso 27
- Uso del accesorio para limpiar las alfombras 27
- Cambio del filtro 28
- Cómo solucionar algunos problemas 28
- Limpieza del aparato 28
- A propósito deste manual 29
- Advertências importantes 29
- Perigo para as crianças 29
- Riscos resíduos 29
- Uso previsto 29
- Atenção danos materiais 30
- Aviso relativo a queimaduras 30
- Perigo devido à electricidade 30
- Conservar estas instruções 31
- Descrição do aparelho 31
- Instruções para o uso 31
- Montagem do aparelho 31
- Após o uso 32
- Enchimento do reservatório durante o uso 32
- Limpeza e manutenção 32
- Uso do acessório para a limpeza de tapetes 32
- Como remediar os seguintes inconvenientes 33
- Limpeza do aparelho 33
- Troca do filtro 33
- Bedoeld gebruik 34
- Belangrijke waarschuwingen 34
- Gevaar voor kinderen 34
- Over deze handleiding 34
- Overige risico s 34
- Gevaar als gevolg van elektriciteit 35
- Let op schade aan materialen 35
- Waarschuwing voor verbrandingsgevaar 35
- Beschrijving van het apparaat 36
- Bewaar deze instructies 36
- Gebruiksaanwijzing 36
- Het apparaat in elkaar zetten 36
- Gebruik van het accessoire om tapijten te reinigen 37
- Na het gebruik 37
- Reiniging en onderhoud 37
- Reservoir vullen tijdens gebruik 37
- Het filter vervangen 38
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen 38
- Reiniging van het apparaat 38
- Κίνδυνος για τα μικρά παιδιά 39
- Προβλεπομενη χρηση 39
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ 39
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο 39
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι 39
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 40
- Προειδοποίηση για εγκαύματα 40
- Προσοχή υλικές ζημιές 40
- Οδηγιεσ χρησησ 41
- Περιγράφη τησ συσκευησ 41
- Συνάρμολογηση τησ συσκευησ 41
- Φυλάξτε τισ οδηγιεσ άυτεσ 41
- Γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση 42
- Μετά τη χρήση 42
- Χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών 42
- Άντικατάσταση του φίλτρου 43
- Κάθάρισμοσ κάι συντηρηση 43
- Καθαρισμός συσκευής 43
- Πώσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτώ άνώμάλιεσ 44
- Опасность для детей 45
- Остаточные риски 45
- Правила техники безопасности 45
- Применение по назначению 45
- Содержание данной инструкции 45
- Опасность поражения электричеством 46
- Предупреждение материальный ущерб 46
- Предупреждения об опасности ожогов 46
- Монтаж прибора 47
- Описание прибора 47
- Руководство по эксплуатации 47
- Сохранить настоящее руководство по экс плуатации 47
- Использование аксессуара для чистки ковров 48
- Наполнение бака в процессе применения 48
- После использования 48
- Заменить фильтр 49
- Очистка аппарата 49
- Очистка и техобслуживание 49
- Руководство по устранению некоторых проблем 50
- ب يتكلا اذه صوصخب 51
- ةئماقلا راطخلأا 51
- زاهجلا نم ضرغلا 51
- لافطلأا لىع رطخ 51
- ناملأا تاهيبنت 51
- ءابرهكلا ببسب رطخ 52
- ةيدام راضرأ تاهيبنت 52
- قاترحلااب قلعتت تاهيبنت 52
- تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا 53
- زاهجلا تافصاوم 53
- زاهجلا عيمجت 53
- لماعتسلاا تمايلعت 53
- ىرخأ بابسلأ دوعت راطخأ 53
- ةنايصلاو فيظنتلا 54
- تاطاسبلا فيظنت ةادأ لماعتسا 54
- لماعتسلاا ءانثأ ءالماب نازخلا ئلم 54
- لماعتسلاا دعب 54
- ةنيكالما فيظنت 55
- ترلفلا لادبتسا 55
- لكاشلما ضعب لحل تاداشرإ 55
Похожие устройства
- Ariete 2705 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2788/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/3 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2717 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6214/00 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6216 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6233 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 5577/6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6422 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации