Ariete 4160 [5/55] Attenzione danni materiali
![Ariete 4160 [5/55] Attenzione danni materiali](/views2/1163943/page5/bg5.png)
• Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio, l’acqua calda o il vapore quando è in funzione e nei minuti seguenti al
suo spegnimento poiché potrebbero causare scottature.
• Non dirigere il getto vapore verso parti del corpo, verso animali domestici, piante o oggetti delicati.
• Non lasciare l’apparecchio a terra quando è in funzione o subito dopo il suo spegnimento.
• Non dirigere mai il getto di vapore verso apparecchiature che contengono parti elettriche (per esem-
pio interno dei forni).
• Prima di rimuovere il panno dalla testa vapore scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Attendere
almeno 5 minuti afnchè la testa vapore e il panno si siano ben raffreddati.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda
a quella della rete locale.
• L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell’apparecchio può provocare danni e incidenti.
• Non utilizzate prolunghe o prese elettriche con una inadeguata capacità di carico di corrente.
• Collegare sempre l’apparecchio ad una presa con messa a terra.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzate l’apparecchio se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi.
• Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso.
Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro
Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
• Non collegare alcun altro apparecchio ad elevata potenza (stufe, ferri da stiro, radiatori ecc...) sulla stessa presa di cor-
rente. Pericolo di sovraccarico elettrico.
• Non appoggiare le parti calde dell’apparecchio sul cavo di alimentazione.
• Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo.
• Non lasciare il cavo di alimentazione in contrasto con spigoli vivi o con parti taglienti.
• Fare attenzione afnché il cavo di alimentazione non venga in contatto con superci calde.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di alimentazione.
• In caso di temporale scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno alla mano quando l’apparecchio è connesso alla rete elettrica.
• Non utilizzare l’apparecchio per pulire pavimenti in legno grezzo o non impermeabile, plastiche morbide, oggetti in legno
e pelli.
• Non utilizzare l’apparecchio su superci in vetro.
• Non utilizzare l’apparecchio con il panno usurato. Pericolo di danni e graf al pavimento.
• Non usare l’apparecchio senza ltro.
• Svolgere sempre il cavo prima dell’utilizzo.
• L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell’apparecchio può provocare danni ed incidenti.
• Non utilizzare l’apparecchio senza acqua, in tal caso la pompa potrebbe danneggiarsi. Controllare con regolarità il livello
dell’acqua nel serbatoio.
• Non utilizzare acqua gassata (addizionata di anidride carbonica). In caso di acque particolarmente calcaree (con durezza
superiore a 20°F) utilizzare una miscela composta al 50% di acqua del rubinetto e al 50% di acqua demineralizzata.
• Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo.
• Dopo aver staccato la spina del cavo di alimentazione elettrica dalla presa e dopo che tutte le parti si saranno raffreddate,
l’apparecchio potrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo e appena umido di acqua. Non usare mai
solventi che danneggiano le parti in plastica.
• Non versare nel serbatoio aceto, decalcicanti o altre sostanze profumanti; pena l’immediata decadenza della garanzia.
• Prima di riporre l’apparecchio scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Attendere che
si sia raffreddato e svuotare completamente il serbatoio.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
• Non usare l’apparecchio all’aperto.
• Eventuali modiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il decadimen-
to della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
5
Содержание
- A proposito di questo manuale 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Pericolo per i bambini 4
- Rischi residui 4
- Uso previsto 4
- Attenzione danni materiali 5
- Avvertenza relativa a ustioni 5
- Pericolo dovuto a elettricità 5
- Assemblaggio dell apparecchio 6
- Conservare sempre queste istruzioni 6
- Descrizione dell apparecchio 6
- Istruzioni per l uso 6
- Dopo l uso 7
- Pulizia e manutenzione 7
- Riempimento del serbatoio durante l uso 7
- Uso dell accessorio per la pulizia dei tappeti 7
- Guida alla soluzione di alcuni problemi 8
- Pulizia dell apparecchio 8
- Sostituzione del filtro 8
- Danger for children 9
- Important safeguards 9
- Intended use 9
- Residual risks 9
- With regard to this manual 9
- Danger due to electricity 10
- Danger of damage originating from other causes 10
- Warning material damage 10
- Warning of burns 10
- Assembling the appliance 11
- Description of the appliance 11
- Instructions for use 11
- Save these instructions for future reference 11
- After use 12
- Cleaning and maintenance 12
- Cleaning the appliance 12
- Filling the boiler during use 12
- Filter replacement 12
- Using accessory for cleaning carpets 12
- Troubleshooting 13
- A propos du manuel 14
- Conseils de sécurité 14
- Danger pour les enfants 14
- Risques résiduels 14
- Utilisation prévue 14
- Attention dégâts matériels 15
- Avertissements sur les brûlures 15
- Danger électrique 15
- Assemblage de l appareil 16
- Conserver ces instructions 16
- Description de l appareil 16
- Mode d emploi 16
- Après utilisation 17
- Nettoyage et entretien 17
- Remplissage du réservoir durant l emploi 17
- Utilisation des accessoires pour nettoyer les tapis 17
- Comment remedier aux inconvenients suivants 18
- Nettoyage de l appareil 18
- Remplacement du filtre 18
- Gefahr für kinder 19
- Restrisiken 19
- Vorgesehener gebrauch 19
- Wichtige hinweise 19
- Zu dieser bedienungsanleitung 19
- Achtung sachschäden 20
- Gefahr wegen strom 20
- Hinweise zu verbrühungsgefahr 20
- Die gebrauchsanweisung gut aufbewahren 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Gerätebeschreibung 21
- Montage des gerätes 21
- Auffüllen des wassertanks bei gebrauch 22
- Gebrauch des zubehörs für die teppichreinigung 22
- Nach dem gebrauch 22
- Reinigung und wartung 22
- Ersetzen des filters 23
- Pflege 23
- Was tun wenn es probleme gibt 23
- A propósito de este manual 24
- Advertencias importantes para la seguridad 24
- Peligro para los niños 24
- Riesgos restantes 24
- Uso previsto 24
- Advertencia relativa a quemaduras 25
- Atención daños materiales 25
- Peligro debido a electricidad 25
- Descripción del aparato 26
- Guardar siempre estas instrucciones 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje del aparato 26
- Después del uso 27
- Limpieza del aparato 27
- Llenado del depósito durante el uso 27
- Uso del accesorio para limpiar las alfombras 27
- Cambio del filtro 28
- Cómo solucionar algunos problemas 28
- Limpieza del aparato 28
- A propósito deste manual 29
- Advertências importantes 29
- Perigo para as crianças 29
- Riscos resíduos 29
- Uso previsto 29
- Atenção danos materiais 30
- Aviso relativo a queimaduras 30
- Perigo devido à electricidade 30
- Conservar estas instruções 31
- Descrição do aparelho 31
- Instruções para o uso 31
- Montagem do aparelho 31
- Após o uso 32
- Enchimento do reservatório durante o uso 32
- Limpeza e manutenção 32
- Uso do acessório para a limpeza de tapetes 32
- Como remediar os seguintes inconvenientes 33
- Limpeza do aparelho 33
- Troca do filtro 33
- Bedoeld gebruik 34
- Belangrijke waarschuwingen 34
- Gevaar voor kinderen 34
- Over deze handleiding 34
- Overige risico s 34
- Gevaar als gevolg van elektriciteit 35
- Let op schade aan materialen 35
- Waarschuwing voor verbrandingsgevaar 35
- Beschrijving van het apparaat 36
- Bewaar deze instructies 36
- Gebruiksaanwijzing 36
- Het apparaat in elkaar zetten 36
- Gebruik van het accessoire om tapijten te reinigen 37
- Na het gebruik 37
- Reiniging en onderhoud 37
- Reservoir vullen tijdens gebruik 37
- Het filter vervangen 38
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen 38
- Reiniging van het apparaat 38
- Κίνδυνος για τα μικρά παιδιά 39
- Προβλεπομενη χρηση 39
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ 39
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο 39
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι 39
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 40
- Προειδοποίηση για εγκαύματα 40
- Προσοχή υλικές ζημιές 40
- Οδηγιεσ χρησησ 41
- Περιγράφη τησ συσκευησ 41
- Συνάρμολογηση τησ συσκευησ 41
- Φυλάξτε τισ οδηγιεσ άυτεσ 41
- Γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση 42
- Μετά τη χρήση 42
- Χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών 42
- Άντικατάσταση του φίλτρου 43
- Κάθάρισμοσ κάι συντηρηση 43
- Καθαρισμός συσκευής 43
- Πώσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτώ άνώμάλιεσ 44
- Опасность для детей 45
- Остаточные риски 45
- Правила техники безопасности 45
- Применение по назначению 45
- Содержание данной инструкции 45
- Опасность поражения электричеством 46
- Предупреждение материальный ущерб 46
- Предупреждения об опасности ожогов 46
- Монтаж прибора 47
- Описание прибора 47
- Руководство по эксплуатации 47
- Сохранить настоящее руководство по экс плуатации 47
- Использование аксессуара для чистки ковров 48
- Наполнение бака в процессе применения 48
- После использования 48
- Заменить фильтр 49
- Очистка аппарата 49
- Очистка и техобслуживание 49
- Руководство по устранению некоторых проблем 50
- ب يتكلا اذه صوصخب 51
- ةئماقلا راطخلأا 51
- زاهجلا نم ضرغلا 51
- لافطلأا لىع رطخ 51
- ناملأا تاهيبنت 51
- ءابرهكلا ببسب رطخ 52
- ةيدام راضرأ تاهيبنت 52
- قاترحلااب قلعتت تاهيبنت 52
- تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا 53
- زاهجلا تافصاوم 53
- زاهجلا عيمجت 53
- لماعتسلاا تمايلعت 53
- ىرخأ بابسلأ دوعت راطخأ 53
- ةنايصلاو فيظنتلا 54
- تاطاسبلا فيظنت ةادأ لماعتسا 54
- لماعتسلاا ءانثأ ءالماب نازخلا ئلم 54
- لماعتسلاا دعب 54
- ةنيكالما فيظنت 55
- ترلفلا لادبتسا 55
- لكاشلما ضعب لحل تاداشرإ 55
Похожие устройства
- Ariete 2705 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2788/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/3 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2717 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6214/00 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6216 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6233 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 5577/6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6422 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации