Bestway 56232 [10/24] S s 001481 芬
![Bestway 56232 [10/24] S s 001481 芬](/views2/1164485/page10/bga.png)
Содержание
- Bestway 1
- Inflateyour furi 1
- Owner s manual 1
- S s 001481 封面 1
- Steel pro frame pool 1
- S s 001481 内页 2
- Children will be in danger without adequate supervision 3
- S s 001481 英 3
- Warning 3
- S s 001481 英 4
- Bestway 5
- Limited bestway manufacturer s warranty 5
- S s 001481 英 5
- Warranty 5
- Xxxx xxxx xx xx xx xxxx 5
- S s 001481 德 6
- Warnung 6
- S s 001481 德 7
- An bestway kundendienstabteilung datum 8
- An sehr ft ____________________________________________________________________________ 8
- Bitten kreuzen sie die bestellnummer des artikels deutlich an 8
- E mail _______________________________________________________________________________ 8
- Eingeschränkte bestway herstellergarantie 8
- Erforderliche angabe bitte schrsben sie die ueferadresse 8
- Fax _________________________________________________________________________________ 8
- Für die abwicklung der kunden dienst an frage müssen die angegebenen informationen vollständig sein zusammen mit diesem fax müssen sie eine kopie des kassenbelegs senden sie können auch unser webseite besuchen www bestway senzice com 8
- Garantie 8
- Han dy _______________________________________________________________________________ 8
- Land ________________________________________________________________________________ 8
- Name _______________________________________________________________________________ 8
- Plz _________________________________________________________________________________ 8
- S s 001481 德 8
- Stadt ________________________________________________________________________________ 8
- Telefo n ______________________________________________________________________________ 8
- Wählen sie das produkt aus das sie erworben haben 8
- Ilman riittävää valvontaa lapset ovat vaarassa 9
- S s 001481 芬 9
- Varoitus 9
- Lue huolelusestijasàastatulevaa kavttoa varien 10
- Okea veden laso 10
- S s 001481 芬 10
- Bestway 11
- Bestway n rajoitettu valmistajan takuu 11
- Rajoitettu takuu 11
- S s 001481 芬 11
- Xxxx xxxx xx xx xx xxxx 11
- S s 001481 荷 12
- Waarschuwing 12
- S s 001481 荷 13
- Bestway 14
- Garantie 14
- Gelimiteerde bestway fabrieksgarantie 14
- S s 001481 荷 14
- Xxxx xxxx xx xx xx xxxx 14
- S s 001481 希 15
- S s 001481 16
- S s 001481 希 16
- Shmeiqih 16
- Гтпт 16
- Зсг 16
- Проеохн 16
- Bestway 17
- Eityh2h 17
- Nepiopi2menh еггун2н kat askey аггн в ei 17
- S s 001481 希 17
- Xxxx xxxx xx xx xx xxxx 17
- S s 001481 俄 18
- Предупреждение 18
- S s 001481 俄 19
- Внимательно прочитайте и сохраните для будущего пользования 19
- П п п 19
- Сборка 19
- Bestway 20
- S s 001481 俄 20
- Гарантия 20
- Ограниченная гарантия производителя bestway 20
- Хххх хххх хх хх хх хххх 20
- Barn kan hamna i fara om de inte 21
- Kontrolleras av en vuxen 21
- S s 001481 瑞 21
- Säkerhet 21
- Varning 21
- Läs dessa anvisningar noggrant och spara for framt1da referens 22
- Pla jämn mark korrekt guppig lutande mark felaktigt 22
- S s 001481 瑞 22
- Птп 22
- Adress ______________________________________________________________________________ 23
- All information du anger behövs för att fä assistans av oss du ska även sända en kopia pä kvittot tillsammans med detta faxmeddelande du kan även besöka var webbplats www bestway service com 23
- Ange tydligt dln produkts kodnummer ______________________________________________________ 23
- Begränsad garanti trän bestway tillverkaren 23
- Begärd information vänligen ange leveransaoress 23
- Bestway 23
- E post _______________________________________________________________________________ 23
- Fax _________________________________________________________________________________ 23
- Garanti 23
- Kündens kodnummer ___________________________ 23
- Land ________________________________________________________________________________ 23
- M obiltelefon nu mmer __________________________________________________________________ 23
- Namn _______________________________________________________________________________ 23
- Postnummer __________________________________________________________________________ 23
- S s 001481 瑞 23
- Stad ________________________________________________________________________________ 23
- Telefonnummer ________________________________________________________________________ 23
- Till bestway servceavdelning datum 23
- Välj den produkt du köpt 23
- Xxxx xxxx xx xx xx xxxx 23
- Bestway 24
- Inflateyour furi 24
- Luiuiu bestiuay seruice iani 24
- S s 001481 封底 24
Похожие устройства
- Bicycoo bmx розовый Инструкция по эксплуатации
- BioLite usb campstove Инструкция по эксплуатации
- Bionime gm500 Инструкция по эксплуатации
- Bizzaro ciw505sm серебристый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-730U Инструкция по эксплуатации
- Effire A7 Инструкция по использованию
- Effire CityPhone Astra QHD Инструкция по применению
- Effire CityPhone Astra Z1 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone CY-100 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Lion Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Astra Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Nova Инструкция пользователя
- Effire CityNight С7 Инструкция пользователя
- Effire CityNight D8 Инструкция пользователя
- Effire CityNight D7 Инструкция пользователя
- Effire CityNight С8 Инструкция пользователя
- Effire CityBook L601 Pearl Инструкция пользователя
- Effire CityBook L602 Инструкция пользователя
- Effire CityBook L601 Инструкция пользователя
- Effire ColorBook TR703A Инструкция пользователя
köysi sekä vahva jäykkä vähiitään 366cm n 1Z n pitkä pdastussauva Hátápuheínnumerot seuraavin Palekunta 18 Ranskassa Pota Ambulanssi 15 Ranskassa Myrkytyskeskus Tàydeinen kotiosdte Pidà langaton vedenkestàvà puh dii aitaan làhela sen kàytòn ai kan a HUOMAA Tarkista ettà sekà sààtòventtìiii tirviste ettà О rengas on asetettu dkein sààtòventtiile 5 Katso aitaan oppaasta loput chjeet aitaan asennuksesta KÄYTTOHUOMAUTUS Kàytà sààtòventtìiii sààtòruuvia venttiiii avaamiseen ja sulkemiseen Katso Kuva 16 6 Varmista ettà venttiii on suljettu O nn et t om u u st apa uks essa Ota kakki lapset vàittòmàsi pois vedestà Sorta hàtànumeroon ja noudata sa ami a si ohjeita Valida maral vaatteet kurvin Valvo a rea gei Valvo lapsia làhdtà ja ole aina valppaana Opeta lapsesi urnaan niii pian kuii mahddista Kakki suodatusjàrjesteknat tayttavàt asennusstandardin NF C 15 100 vaatimukset joiden mukaan alle 3 5 metrii pààssà atta asta devissa vapaastì kaytettavissa sàhkòiaitteissa saa ola vai 12V n Sitan ta Sàhkdaitteen johon syòtetààn 220V n verkkovirtaa pitàà scarta vàhintààn 3 5 m n paassà aitaan reunasta Kysy aina vaknistajan neuvoa ennen kuii teetmitaan muutoksia miiinkààn suodatusjàrjestdmàn osaan Vaii Ranskassa LUE HUOLELUSESTIJASÀASTATULEVAA KAVTTOA VARIEN Valmistelu HUOMAA Alias on ase tettava tàysin tasalselle ja vaakasuoralle pinnalle Àia asenna allasta jos pinta on к alleva Tarkista kunnan viranomaisita aitauksia esteità valaistusta ja turvalisuusvaatinuksia koskevat sàànnót ja noudata kakkia lakeja ja màaràyksià Ota alias ja varusteet pakkauksesta varovasti Jos aitaan mukana tu lee tikkaat niden kokoamiseen tarvitaan ristìpaatal tta tai jakoavai ei sisaily pakkaukseen Jàtà aitaan ympàrlle vàhintaan 122cm n 4 n tiaa joka srvulle jotta lapa ei pààse kipeàmààn altaaseen toisen esineen kautta Àia asenna allasta suoraan sàhkdiijojen tai puiden aleja varmista ettei pakassa ole miikaanlaisia maanalaisia putida johtoja tai kaapdeita On tàrkeàà ettà alias asennetaan lújale tasaiseile ma ale Jos alias asennetaan epa tas ais eie aiusta le se voi kaatua ja tyhjentyà aiieuttaen vakavia heñidlo ja tai omaisuusvahiikoja Epàtasaiseile alustale asentaminen mitàtòi takuun ja hudtovaaünukset Та sai sta alustaa ei pidà luoda hiekasta vaan maata on larvi ttaes sa kaivettava Alà asenna alasta ajóbele ter a ss ile korokkedle sorale tai asfaltile Maan tuia ola kylin lujaa kestàmààn veden paito Muta hiekka pehmeà irtonaiien maa aiies tai pild eivàt de soprvia Akistasta on poistettava kaikki esineet ja roskat mukaan lukien krvet ja oksat HUOMAA Nurmkko ja muu kasvilisuus aitaan ala kuolee ja voi aiheuttaa hajua ja linaa Siksi suosittdemme kaken nurmen postami sta aitaan alustasta Va Ita s citta ma sta alasta vdmakaskasvuisten kasvien pààile tai viereen ala ne voivat kasvaa maakankaan tai vuorauksen làpi On erittàin suosteitavaa ettà maakankaan pààle levittàmisen jakeen aitaan annetaan ola suorassa auringonvalossa vàhiitààn 1 tunnin ajan jotta se on joustavampi asennuksen a капа Jos alias on ostettu pumpun kanssa pumppu tuia asentaa vasta кип alason tàysii koottu Muista etsià tuloja paiuuiitànnàt ulkoista virtalàhdettà varten HUOMAA Jos ostit suodatinpumpun sità varten on omat kàyttòohjeet Lòydàt ne pumpun pakkauksesta Jos ostat tikkaat allasta varten varmista ettà ne vastaavat aitaan kokoa Aitaan täyttämine vedellä HUOMAA Àlà jàtà allasta vaivomatta tàytòn akana 1 Tàytà alas tyhjennysventtiiii asti Varmista sáánndisesti ettà tkkaat on koottu oikein HUOMAA Tkkaita saa kàyttàà vain altaaseen astumiseen ja sieltà poistumiseen 4 Katkaise veden tulo Tarkista etta venttiít ovat Sviit 5 Táytá alasta 90 n aavuuteen ALATAYTA LIIKAA koska slloin alas voi romahtaa Rankkasateeila vdt joutua tyhjentamáan osan vedesta varmistaaksesi etta veden taso on dkea Katso Kuva 18 6 Tarkista ettei alias vuoda venttileistá tai saumdsta Tarkista maakankaasta mahddiset vuodot Ala lisáa kemkaaleja ennen tamán vaiieen suorittamista 7 Jos alas vuotaa pakkaa se káyttámala mukana tulutta paikkaussarjaa Katso lisátietoja Usein kysytyistá kysymyksistá Asennus SEIS 2 Katkaise veden tulo Tarkista etta vesi ei nouse enemman jdlain svula jdldn alias ei ole suorassa Jos alias ei de suorassa tyhjenná ves ja tasaa alusta karvamalla Ala koskaan yritá sitáa allasta jossa on vettá Seurauksena vd ola vakava henkióvahinko tai attaan vahingdttuminen Katso kuva 19 HUOMAA Alias voi sisáitáa eniitáan xxxx litraa vettá miká vastaa xxxx kg n painoa Jos alas pulottaa joitain sivulta tai on vesi on korkeammalla jdaii svulla alas ei de suorassa svut voivat revetá ja vesi vd tyhjentyá ákisti aiieuttaen vakavia henkilovammoja ja tai omaisuusvahiikoja 3 Kun alas on suorassa táytá se aimpaan pumppuventtiim asti SEIS Rg 17 Rg 19 FTasanen vaakasuora alusta OIKEIN Epalasanen Lattava alusta VAARIN Okea veden laso HUOMAA Pirrokseton tehty vain havaiindistamistarkoituksessa Ne voivat poketa todelisesta tuotteesta Piirrokset eivát de mittakaavassa Aitaan huolto Jos et noudata seuraavassa annettala hudto ohjerta terveytes ja erityisestì lastesi terveys vd da vaarassa HUOMAA Suodatinpumppua káytetáán veden kierrättämiseen ja pienten hiukkästen suodattamiseen vedestá Veden pitämiseksi puh la ana ja hygieenisená sitien on isáttává kemikaaleja Steel Pro kehysaltaan voi koota liman tyókaluja HUOMAA On tàrkeàà koota alias seuraavassa kuvattavassa jàrjestyk sessa 1 Levità esile kakki osat ja tarkista ettà sinula on okea mààrà kakkia osaoppaassa luotettuja osia Jos yksikin osa puuttuu àlà kokoa alasta vaan ota yhteyttà asiakaspatveluun 2 Jos alas on ostettu maakankaan kanssa levità maakangas huddisestì valitsemaasi pakkaan Varmista ettà aitaan làhelà on 220 240 vdtin vaiitovrtapistorasia jota suojaa jàannòsvirtalaite RCD 3 Levità alias ja varmista ettà se on okein pàii Anna sen ola suorassa auriigonvatossa vàhintààn 1 tunnii ajan jotta se on joustavampi asennuk sen aikana 4 Kàànnà alasnii ettà tyhjennys ventili on kohti aluetta johon vesi on tarkdtus tyhjentàà ja pumppuventtiit ovat kohti pistorasiaa HUOMAA Alà vedà allasta maata pitkii jotta teràvàt esineet eivàt puhkaise sità Bestway Inflatables ei vastaa aitaan vahingoista jotka aiieutuvat vààràstà kàsittelystà tai nàiden ohjeiden noudattamatta jàttàmisestà 5 Tyònnà tulppa aitaan seiiàn tulo ja làhtòaukkdiii sisàpudeita Katso Kuva 10 HUOMAA Katso seuraavaita sivutta 549 x 122cm n 18 x 48 n 549 x 132cm n 18 x 52 n altaiden osalta itàntàventtiiin asennuksesta 6 Tyònnà ylàkaide A vaippdhin aitaan ylàreunassa Katso Kuva 1 7 Lità ylàkaide A T iittìmeen C jokaisessa kuknassa ja tyònnà tapit D ensii tivistdsiii F ja sitten kehyksen vahmisin rekin HUOMAA Tiivistekuppien tulee da a la spai n jotta vesi ei pààse vuotamaan ylàkaiteisBi Katso Kuva 2 3 4 8 Teista vaiieet 6 ja 7 kunnes kaikki ylàkaiteet A on litetty T iittiniii C ja ylàkehys on valmis Kokoamisen hdpottamiseksi nosta kahta viimeistà kaidetta nurinpain devan vn muotoon ja tyònnà vimeisin T iittimin C Laske hitaasti kunnes litoson valmis Varo jàttàmàstà sormiasi vàlin Katso Kuva 5 9 Laita kaikki aitaan pystysuorat jalat B alakòyden ja aitaan seiiànauhan sisàan Lità aitaan pystysuora jaka B T iittimen pohjaan C Varmista ettà aitaan pystysuoran jalan B jousitapit ovat yiàpudela litettàessà T litiità C Katso Kuva 6 HUOMAA 244 x 61cm n a Ita ile ei pohjakòyttà ekà seiiànauhaa Altaissa 305 x 76cm n 366 x 76cm n ei pohjakòyttà 10 Lità kakki jalustat E aitaan pystysuorien jalkojen B pohjm Katso Kuva 7 11 Kiristà kòysi aitaan pohjassa kunnes jalat ovat suorassa Katso Kuva 8 12 Vedà kehystà eri suunnista varmistaaksesi ettà kakki kaiteet jalat ja littimet ovat lujasti iitettyjà Katso Kuva 9 13 Varmista ettà tyhjennysventtiii on lujasti su ettu 14 Laita altaaseen 2 5 5cm n kerros vettà pohjan peittàmiseksi Kun aitaan pohja on peittynyt sità varovasti kaikki rypyt AJoita keskdtà ja etene myòtàpàivààn la iddi e Liitäntäventtiilin ko ko am inen 549 X 122cm n 18 x 48 n 549 x 132cm n 18 x 52 n aliasmalleile 1 Ruuvaa roskasuodatin kinni Sttrneen Katso Kuva 12 2 Työnnä tämä koottu yksfckö attaan sisäpuddta aitaan tuloaukkoon A ja lähtöaukkocn B Katso Kuva 13 HUOMAA Varmista että Üivisteon dkein paikallaan kootula ykskölä aitaan vuorauksen a sä pude la 3 Aitaan ulkopuddta kiristä iitäntämutteri asennettuun ykakköcn Katso Kuva 14 4 Kiristä säätöventüi käsin koottuun ykskköön Katso Kuva 15 Pidá alias puhtaana seuraa vasti 1 Kysy pai ka i se sta allastarvikekaupasta kemikaaleista ja PH sarjoista Veden pitámiien jatkuvasti puhtaana ja tervedisená on yksi tárkeimmistá tekjcistá vuorauksen káyttcián jatkamisessa Noudata tarkasti ammatttaisten ohjeita veden k ernia fe se sta kásittdystá 2 Scorta aitaan viereen vesisaavi jossa káyttáját voivat huuhdela jakansa ennen altaaseen astumista 3 Peitá alas kun se ei ole käytössä 4 Poista aitaan pinnaita roskat sáánndisesti 5 Tarkista suodatinkasetti sáánndisesti ja vaihda jos se on Hainen tai várjáántynyt Suositdtava suodatirikas etin vatitováli on 2 vikkoa 6 Pyyhi varovasü mahddinen vaahto sivulta puhtaalla kankaala 7 Veden laadun parantamiseen suosittdemme Bestwayn ísávarusteita kuten kuorimiskauhaa ja huoitosarjoja Káysivustolammeosoitteessa www bestway service com tai ota ytiteyttá myyjáán Ole va rovaii en sa deveden kanssa Tarkista ettá veden taso ei ole odotettua korkeampi Jos on tdmi sen mukaisesti Okea hudto maksimoi aitaan käyttöiän HUOMAA Alá káytá pumppu a aitaan dlessa käytössä Aitaan käyltösesongin aikana suodatinjärjestdmää on väittämätöntä käyttää kenan päivässä vähintään niin kauan ettà vesi on kckonaan kiertànyt sen làpi Korjaus Jos alias vahiigorttuu kàytà paikkauspaiaa Katso Isàtietoja Usein kysytyistá kysymyksistá Purkaminen 1 Avaa tytijennysventtiin korkki aitaan ulkopuddla kiertämälä vastapäivään ja irrota se 2 Liitä puutarhaletkun tdnen pää letkusovittimeen ja scorta letkun teinen pää vaittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikaliset vesimääräykset 3 Kierrä letkusovittrnen ohjausrengas kinni tyhjennysventtiiii myòtàpàivààn Tyhjennysventtai avautuu ja vesi alkaa tyhjentyà automaatüsesti HUOMAA Veden virtausta vddaan h al ita ohjausrenkaan avola 4 Kun tyhjentäminen on vabmis su e venttii kiertämällä ohjausrengas irti 5 Irrota letku 6 Kierrä korkki takaisn tyhjennysventtiin 7 Anna aitaan kuivua HUOMAA Aläjätä tyhjentynyttä allasta ulos Sàilytys 1 Poista kaidd aitaan ísavarusteet ja varaosat ja varastoi ne puhtaina ja kuivina 2 Kun alas on tayán kuiva arottele takkjauhetta jotta aitaan osateiváttartu toisinsa ja las osta alas huoldisesti Jos alas ei de táysii kuiva home vd vahingdttaa vuorausta 3 Varastd vuoraus ja Isavarusteet kuivaan paikkaan huoneiàmpõtiaan 5 C n 41 F 38 C n 100 F 4 Sadekauden aikana alas ja lisávarusteet pitaisi varastoida edelá kuva tul la tavalla 5 Aitaan váárá tyhjennys vd aiieuttaa vakavia heñidlo ja tai omaisuusvahiikoja S S 001481