Bomann KK 2234, 26 л [31/46] Electric installation
![Bomann KK 2234 CB [31/46] Electric installation](/views2/1080036/page31/bg1f.png)
31
8 Glass door
9 Heating element
10 Baking tray
11 Grilling grid
12 Crumb tray
Unpacking the device
Unpack the device.
Remove all packaging materials such as
foils, lling material, cable ties and cardboard
packaging.
Check the scope of delivery.
Note:
There might be particles or production
remains on the device. We recommend you
wipe the enclosure with a damp cloth.
Electric installation
Be sure the voltage of the device (rating plate)
is in accordance with the mains voltage.
Connect the mains plug to a properly installed
shockproof socket (230V~ 50Hz) only.
a OFF
b Top heat
c Bottom heat
d Top and bottom heat
e Top and bottom heat together with big boiling
plate 900W
f Big boiling plate 850W
g Big boiling plate 1100W
h Big boiling plate 1500W
i Small boiling plate
Connected load
The device is intended for a maximum power
intake of 3320 W. This connected load recom-
mends a separate input lead secured with a 16
amp protected switch.
Caution Overload:
When using extension cords, these should
have a cable cross-section of at least 1.5
mm².
Do not use gang plugs, because the device
is too powerful.
•
•
•
•
•
•
•
Notes on operation
Imagery on switch 4 and 5
Switch
Use the following switches to operate both boil-
ing plates and the oven:
Control switch 3 Oven temperature
Select an oven temperature.
Note:
You may turn on/off the oven function with
switch 4 only.
Switch 4 Oven/Boiling plate, big
Select performance 850W, 1100W or 1500W
of the big boiling plate without oven function
(symbols f, g, h).
Select an oven function (symbols b, c, d).
Use control switch 3 to furthermore set the
temperature.
Select operation of big boiling plate with 900 W
in combination with the oven (symbol e).
Select position “OFF” to turn off all settings.
Switch 5 (symbol i) Boiling plate, small
Select a setting of the small boiling plate
between 1 and 6.
Note:
You may use the small boiling plate and the
oven simultaneously without any distur-
bance.
Select position “0” to turn off all settings.
Control light
As soon as you connect the device to the mains
and select a function, the control light turns on.
Operating the boiling plates
Leave the boiling plates turned on for 5 min-
utes before initial use, in order to remove the
protective lm.
In this connection there might be a slight
formation of smoke and odor, which will vanish
during the course of operation.
Ensure sufcient ventilation.
Cookware
Only use cooking pots with a at footing in
order to optimize the use of energy.
The pot should never be smaller than the boil-
ing plate. This would cause a loss of energy. In
the worst case the boiling plate might become
distorted.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kleinküche kk 2234 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Symbolik am schalter 4 und 5 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Dieses gerät 5
- Spezielle sicherheitshinweise für 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Elektrischer anschluss 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Garantiebedingungen 7
- Reinigung 7
- Technische daten 7
- Bedeutung des symbols 8
- Garantieabwicklung 8
- Mülltonne 8
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 10
- Betreffende dit apparaat 10
- Speciale veiligheidsinformatie 10
- Elektrische installatie 11
- Locatie van bedieningselementen 11
- Opmerkingen over de werking 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Betekenis van het vuilnisbak 12
- Reiniging 12
- Symbool 12
- Technische specificaties 12
- Concernant cet appareil 13
- Indications générales de sécurité 13
- Instructions spéciales de sécurité 13
- Déballage de l appareil 14
- Installation électrique 14
- Notes sur le fonctionnement 14
- Situation des commandes 14
- Caractéristiques techniques 15
- Nettoyage 15
- Poubelle à roulettes 15
- Signification du symbole de 15
- Información especial de seguridad 17
- Normas generales de seguridad 17
- Sobre este dispositivo 17
- Desembalar el dispositivo 18
- Instalación eléctrica 18
- Notas sobre el uso 18
- Ubicación de los controles 18
- Basura 19
- Especificaciones técnicas 19
- Limpieza 19
- Significado del símbolo cubo de 19
- Directrizes gerais de segurança 20
- Informação especial de segurança 20
- Respeitante a este dispositivo 20
- Como desembalar o dispositivo 21
- Instalação eléctrica 21
- Localização dos controlos 21
- Notas sobre operação 21
- Do lixo 22
- Especificações técnicas 22
- Limpeza 22
- Significado do símbolo contentor 22
- Informazioni speciali di sicurezza 24
- Linee guida generali sulla sicurezza 24
- Sull apparecchio 24
- Installazione elettrica 25
- Note sul funzionamento 25
- Posizione dei comandi 25
- Rimozione dell imballaggio 25
- Con ruote 26
- Pulizia 26
- Significato del simbolo cassonetto 26
- Specifiche tecniche 26
- Безпеки 27
- Безпеки щодо пристрою 27
- Загальні вказівки щодо техніки 27
- Спеціальна інформація з техніки 27
- Встановлення електричних 28
- З єднань 28
- Примітки щодо роботи 28
- Розпаковування пристрою 28
- Розташування органів керування 28
- Технічні характеристики 29
- Чищення 29
- General safety guidelines 30
- Location of controls 30
- Regarding this device 30
- Special security information 30
- Electric installation 31
- Notes on operation 31
- Unpacking the device 31
- Cleaning 32
- Meaning of the wheelie bin 32
- Symbol 32
- Technical specifications 32
- Bezpieczeństwa 33
- Bezpieczeństwa związane z 33
- Generalne wskazówki dotyczące 33
- Specjalne instrukcje dotyczące 33
- Urządzeniem 33
- Instalacja elektryczna 34
- Lokalizacja kontrolek 34
- Rozpakowanie urządzenia 34
- Uwagi dotyczące obsługi 34
- Czyszczenie 35
- Techniczne specyfikacje 35
- Warunki gwarancji 35
- Kółkach 36
- Znaczenie symbolu kubła na 36
- Obecné bezpečnostní směrnice 37
- Speciální bezpečnostní informace 37
- Týkající se tohoto zařízení 37
- Umístění ovládacích prvků 37
- Elektrická instalace 38
- Poznámky k provozu 38
- Rozbalení zařízení 38
- Popelnice 39
- Technické specifikace 39
- Význam symbolu přeškrtnutá 39
- Čištění 39
- A készülékre vonatkozó speciális 40
- Biztonsági tudnivalók 40
- Általános biztonsági rendszabályok 40
- A kezelőszervek elhelyezkedése 41
- A készülék kicsomagolása 41
- Elektromos szerelés 41
- Kapcsolatban 41
- Megjegyzések a használattal 41
- A kerekes szeméttároló szim 42
- Bólum jelentése 42
- Műszaki adatok 42
- Tisztítás 42
- Безопасности 43
- Безопасности для данного 43
- Дополнительные меры 43
- Общие правила техники 43
- Устройства 43
- Примечания по эксплуатации 44
- Распаковка устройства 44
- Расположение элементов 44
- Электроподключение 44
- Очистка 45
- Технические характеристики 45
Похожие устройства
- Bomann VS 164 Инструкция по эксплуатации
- Bomann GT 257 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST/WA 516 CB Инструкция по эксплуатации
- Boneco aos 2055dr Инструкция по эксплуатации
- Boneco 1355a Инструкция по эксплуатации
- Boneco s450 Инструкция по эксплуатации
- Boneco e2441a Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse essential 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook odyssey frontlight 2 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse 6" 2gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-220-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u Инструкция по эксплуатации
- Bort bhr-2000-sc Инструкция по эксплуатации
- Bosal для lada 2113-2115 1996->, тип шара н, 1216-h Инструкция по эксплуатации
- Bosch tes 50324rw Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ppr 250 (0.603.2a0.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch phg 630 dce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkp 3,6 li (0.603.264.620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ghg 660 lcd Инструкция по эксплуатации