Bosch gbh 2-28 dfv [129/142] Ùk lulj jl o1làã u1i
![Bosch gbh 2-28 dfv [129/142] Ùk lulj jl o1làã u1i](/views2/1164634/page129/bg81.png)
Содержание
536- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Service
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Technische daten
- Montage und betrieb
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung c
- Geräusch vibrationsinformation
- Work area safety
- Wartung und reinigung
- Warning
- Kundendienst und kundenberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Electrical safety
- Personal safety
- Hammer safety warnings
- Additional safety and working instructions
- Service
- Power tool use and care
- Symbols
- Technical data
- Intended use
- Delivery scope
- Declaration of conformity
- Noise vibration information
- Mounting and operation
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Utilisation et entretien de l outil
- Marteaux
- Maintenance et entretien
- D utilisation
- Avertissements de sécurité pour les
- Autres instructions de sécurité et
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Déclaration de conformité ç ç
- Caractéristiques techniques
- Accessoires fournis
- Nettoyage et entretien
- Montage et mise en service
- Elimination des déchets
- Service après vente et assistance des clients
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Español
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Servicio
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales
- Instrucciones de seguridad para martillos
- Montaje y operación
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Vibraciones
- Utilización reglamentaria
- Servicio técnico y atención al cliente
- Portugués
- Mantenimiento y limpieza
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Eliminación
- Aatenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área detrabalho
- Símbolos
- Serviço
- Indicações de segurança para martelos
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Montagem de funcionamento
- Manutenção e limpeza
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Montaggio ed uso
- Manutenzione e pulizia
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Zorgvuldige omga ng met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Symbolen
- Technische gegevens
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring c
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhed pa arbejdspladsen
- Onderhoud en reiniging
- Montage engebruik
- Klantenservice en advies
- Generelle advarselshenvisninger for el vaerktej
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Sikkerhedsinstruksertil hamre
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brugaf el værktoj
- Symboler
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Avarning
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmanna sakerhetsanvisningarfor elverktyg
- Vedligeholdelse og rengoring
- Svenska
- Montering og drift
- Kundeservice og kunderädgivning
- Ytterligare sâkerhets och arbetsan
- Visningar
- Sâkerhetsanvisningar for hammare
- Service
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Symboler
- Kundsen ice och kundkonsulter
- Generelle advarsler for elektroverktoy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhall och rengöring
- Sikkerhet pä arbeidsplassen
- Montering och drift
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Sikkerhetsinformasjoner for hammers
- Service
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og hándtering av elektroverktey
- Symboler
- Tekniske data
- St0y vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklaering
- Leveranseomfang
- Formalsmessig bruk
- Kundeservice og kunderàdgivning
- Deponering
- Vedi ikehold og rengjoring
- Varoitus
- Tybpaikan turvallisuus
- Sahkótyókalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Sahkóturvallisuus
- Montering og drift
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Sahkòtyokalujen huolellinen kàyttò ja kasittely
- Muita turvallisuus ja tyóohjeita
- Huolto
- Henkilòturvallisuus
- Tunnusmerkit
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Toimitukseen kuuluu
- Rcvikèç unoôeiçeiç aotpaaeiaç ую nacktpikó epyaaeia
- Hävitys
- Huoltoja puhdistus
- Huoltoja asiakasneuvonta
- Haektpikfj аацюлеш
- Eaaqvikà
- Asennusja käyttö
- Aoipàaeia aro х ьро epyaaiat
- Service
- Entpeaqçxeipiopóç kaixpõaq qaekrpikúv epyaaeiaiv
- Aoipáàeianpoownwv
- Ynoôeiçeiç aatpaaeiaç yia пютоаста
- Eupßoäa
- Eupnànpcúpatikèç unoõei ciç aacpaàdaç kaiepyaaiaç
- Acitoupyia
- Õovqaeiç
- Xpqoq aùp pœva pctovnpoopiopó
- Texvikó характприткй
- Service
- Rïaqpotpopicç yia ööpußo
- Kaoapiapòç
- Euviqpqa
- Euvappoàóyqaq
- Aüpßouaoq neaatùv
- Aqacooq aupßatötqtaq
- Qali ma yeri giivenligi
- Ki ilerin giivenligi
- Elektrikli el aletleri için genei uyari
- Elektrik giivenligi
- Anô ou poi
- A uyari
- Türkçe
- Talimati
- Servis
- Kiricila r için güvenlik talimati
- Elektrikli el aletlerinin òzenle kullammi ve bakimi
- Diger güvenlik talimati ve uyanlar
- Semboller
- Uygunluk beyam
- Usulüne uygun kullamm
- Teslimat kapsami
- Teknikveriler
- Montaj ve i letim
- Gürültü tîtreçim bilgisi
- Bezpieczenstwo elektryczne
- Bakimve temizlik
- A ostrzezenie
- Tasfiye
- Polski
- Ogólne przepisy bezpieczeristwa dia elektronarzçdzi
- Mü teri servisi ve müßten dam manhgi
- Bezpieczenstwo miejsca pracy
- Wskazówki dotyczqce
- Serwis
- Prawidtowa obstuga i eksploatacja elektro narz dzi
- Bezpieczenstwo osób
- Bezpieczeiistwa pracy z mlotami
- Symbole
- Dalsze wskazówki bezpieczenstwa i pracy
- Zakres dostawy
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodnosci
- Techniczne
- Obstuga klienta oraz doradztwo
- Montai ipraca
- Konserwacja i czyszczenie
- Informacja na temat halasu i wibracji
- Vseobecná varovná upozornéní pro elektronáradí
- Varovani
- Usuwanie odpadów
- Elektrickà bezpecnost
- Bezpecnost pracovniho mista
- Bezpecnost osob
- Svédomrté zachàzeni a pouzivàni elektronàradi
- Servis
- Dolsi bezpecnostni a pracovni upozornèni
- Bezpecnostni upozornèni pro kladiva
- Informace o hluku a vibracich
- Urcené pouziti
- Technickàdata
- Prohlasenioshodè cç
- Obsahdodâvky
- Montaza provoz
- Üdrzba a cistèni
- Zâkaznickâ a poradenskä sluzba
- Zpracovani odpadû
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny
- Slovensky
- Elektrickà bezpecnost
- Bezpecnost na pracovisku
- Servisné práce
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny
- Bezpecnostné pokyny pre kladivá
- Bezpecnost osób
- Starostlivé pouzívanie rucného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Symboly
- Vyhlâsenie o konformite
- Technické ûdaje
- Pouzivanie podia urcenia
- Obsah dodàvky zâkladnà vÿbava
- Üdrzba a cisterne
- Servisné stredisko a poradenskâ sluzba pre zakaznikov
- Montâz a pouzivanie
- Likvidâcia
- Informacia o hlucnosti vibraciach
- Általános biztonsàgi elóírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Szervíz ellenorzés
- Biztonsági elóírások a kalapácsok
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Számára
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszeríí használat
- Müszaki adatok
- Megfelelôségi nyilatkozat с
- А предупреждение
- Русский
- Общие указания по технике безопас
- Ности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Vevöszolgälat es tanäcsadäs
- Karbantartás és tisztítás
- Felszerelés és üzemeltetés eltávolítás
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Электробезопасность
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для молотков
- Символы
- Сервис
- Другие указания по технике
- Безопасности и по работе
- Технические данные
- Применение по назначению
- Монтажи эксплуатация
- Комплект поставки
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Загальш застереження для електроприлад в
- А попередження
- Утилизация
- Украшська
- Техобслуживание и очистка
- Сервисное обслуживание и
- Консультация покупателей
- Правильнеповодженнята корисгування електроприладами
- Електрична безпека
- Безпека на робочому м сц
- Безпека людей
- Серв с
- Ний вказшки з техн ки безпеки та вказ вки щодо роботи
- Вказ1вки з техжки безпеки для молотюв
- Обсяг поставки
- Нформац1я щодо шуму i в 6рацн
- Монтаж та експлуатац я
- Заява про в1дпов1джсть
- Техжчждаш
- Призначення приладу
- Утил зац я
- Техжчне обслуговування i очищения
- Siguranta la locul de muncá
- Siguranta eléctrica
- Romàna
- Kaìchtìb
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice
- Cepeicna майстерня i обслуговування
- Aavertisment
- Utilizarea fi manevrarea atentà a sculelor electrice
- Siguranta persoanelor
- Service
- Instructiuni privind siguranta i protectia muncii pentru ciocane
- Alte instructiuni de sigurantà i de lucru
- Simboluri
- Ìntretinere curatore
- Serviciu de asistenta tehnicà post vànzàri consultantà clienti
- Montare i functionare
- Informatie privind zgomotul vibratiile
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасностпри работа селектрическиток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Авнимание
- Поддържане
- Къртачи
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Указания за безопасна работа с
- Символи
- Техническиданни
- Предназначение на електро
- Окомплектовка
- Инструмента
- Декларация за сьответствие cç
- Сервиз и консултации
- Поддържане и почистване
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Бракуване
- Opsta upozorenja za elektricne alate
- Elektricna sigurnost
- B rizi j iva upotreba i ophodjenje sa elektriènim alatima
- Aupozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Uputstva za bezbednost za cekice
- Simboli
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Upotreba prema svrsi
- Tehnicki podaci
- Servis i savetovanja kupaca
- Odrzavanje i ciscenje
- Mon taza i rad
- Izjava о usaglasenosti c
- Informacije o sumovima vibracijama
- Elektricna vamost
- Aopozorilo
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja
- Slovensko
- Osebna varnost
- Varnostna opozorila za kladiva
- Skrbna uporaba in ravnanje z elektricnimi orodji
- Servisiranje
- Draga varnostna opozorila in delovna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnicni podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obsegposiljke
- Montaza in obratovanje
- Izjava o skladnosti c
- Aupozorenie
- Vzdrzevanje in ciscenje
- Sigumost na radnom mjestu
- Servis insvetovanje
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Elektricna sigurnost
- Upute za sigurnost za cekice
- Sigurnostljudi
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brizljiva uporaba i ophodenje s elektriènim alatima
- Tehnicki podaci
- Opseg isporuke
- Izjava о uskladenosti c
- Informacije o buci i vibracijama
- Uporaba za odredenu namjenu
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tàhelepanu
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Ohutusnöuded tööpiirkonnas
- Odrzavanje i ciscenje
- Montaza i rad
- Elektriohutus
- Teenindus
- Ohutusnöuded puurvasarate kasutamisel
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised
- Ini meste turvalisus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Sümbolid
- Andmed miira vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele c
- Tehnilisedandmed
- Tarnekomplekt
- Nòuetekohane kasutamine
- Vispàrèjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Müügijärgne teenindus ja nòustamine
- Latviesu
- Kokkupanek ja kasutamine
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus
- Hooldusjapuhastus
- Drosiba darba vieta
- Brîdinâjums
- Saudzéjosa apiesartás un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskâ drosiba
- Elektrodrosiba
- Apkalposana
- Simboli
- Drosibas noteikumi perforatoriem
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam
- Tehniská apkalposana un konsultácijas klientiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegades komplekts
- Montàza un lietosana
- Informàcija par troksni un vibràciju
- Atbilstibas deklaràci ja
- Apkalposana untirisana
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais jra nkiais saugos nuorodos
- Atbrivosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem
- A spéjimas
- Zmoniqsauga
- Lietuviskai
- Saugos nuorodos dirbantiemssu smùginiaisjrankiais
- Rûpestinga elektr i ni q rank iq prieziùra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triuksm ir vibracijq
- Elektrinio jrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija c
- Prieziùra irvalymas
- Montavimas ir naudojimas salinimas
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq konsultavimo tarnyba
- Jl ji ki oljk jl 1 ójjxkvi x yò jslo
- Âjjlô bjl jp
- Zr 1921
- S ooi юмсу ipsog tt t 8т 8 626619 i
- R rrtt rf i p iprs
- Â u i
- Ja lj jl aj ju i
- I lxjj ial äjjjjp ouà
- A j j js
- 7 1127
- Ol nu 9 j 5
- Ùk lulj jl o1làã u1i
- Jjjljûjl 9
Похожие устройства
-
Bosch pbh 2500 reИнструкция пользователя -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch gbh 2-28 dfvИнструкция по применению -
Bosch gbh 2-28 dvИнструкция по применению -
Bosch GBH 2-28Инструкция по работе -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 180-LIРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-24 DREИнструкция по эксплуатации -
Bosch 0611267500Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0611253708Инструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 2-24 DFRИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 2-24 DREРуководство по эксплуатации
1129 jjjLjûjl 9 JLCM Ы фл 133 A à AÎ J J A J d 3 jjl ej ш ejljjl JAJLÀA AÂl о J_JA JJIAÀIÂAUI JL P A Ш Lâjb I A I ÀI n l U 9 IAA J S jl A AÀ9 A A AMLA A EN 60745 J A ojl bl 9j b JAXJI ÃUU JJ jJ O J A j ALA J AIA jlajjj AA JLAA jA jlj л J jl 9 Jjb A ÂILUA EN 60745 JJIASLAAI jLS jb j ÛAS J b ji lj jLLbJ J AL jLki 1 J Jjb J 9 ùK LulJ jl O1LÀÃ U1I ju _4_ C9 9 4 AS J b JS s b 1 у jl AL b jljd ÎLSAAW J9I JJ 09МЛ CAWI OJ_A Л 6 P j jl S j jlô lS jl JU 9 La jUsjjl At l Ad SAJ S WAJI jlÿAxj AJ ASJAÂÀ jj A S AjLs ol j b AS SJÂ bl à JJJ J AbS 9 J9AI dl jls 9 Jjj aij i jjLiJ tj jl S l L А SJLS AÃj í 5 9 jljd j 9 L iAw jbÂlx Ü J oLidJdi jljjl 9 jjxjlAl J 9 Jbd Л15 A I jUjU 1 9 AAÂb sJ 230 V U b jU jl cUUW Л1 jLsjjdks JÍ b9jUJ jl b А iS A P 1 jljdl AfX J9 i OjUÃ A UbJ AlAÍ b А Ь А I SJ JJJA jbsjjj Sjli C 2 Л йч 4 AJJL Ы wjb ojl bl JJLÂJJI J kuL o L JIAA 9 LA LAJIAÍISAUI b a A JI 1AAJI 9ÍAW АЛ ЛА b JJIKA EN 60745 AÃjb A ALLA jlj 2006 42 EG 2004 108 EG IIAA SJAA Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 21 09 2010 Bosch Power Tools 1619 9298771 20 4 11