Bosch mum 57860 [186/208] Управление

Bosch mum 57860 [186/208] Управление
186 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
šÿpaæe¸åe
¸å¯a¸åe!
Åcÿoæ¿μoa¹¿ ÿpå¢op ¹oæ¿®o ÿocæe
ÿepeoªa ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼/¸acaªo®
pa¢oñee ÿoæo²e¸åe.
He ®æ÷ña¹¿ ÿºc¹o¼ ÿpå¢op.
¥på¢op å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¸e ÿoªep¨a¹¿
oμªe¼c¹å÷ åc¹oñ¸å®o ¹eÿæa. ©e¹aæå
¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸¾ ªæø åcÿoæ¿μoa¸åø
¯å®pooæ¸oo¼ ÿeñå.
¥epeª ÿep¾¯ åcÿoæ¿μoa¸åe¯
¹óa¹e濸o ÿoñåc¹å¹¿ ÿpå¢op å
ÿpå¸aªæe²¸oc¹å, c¯. paμªeæ «Ñåc¹®a
åºxoª».
¥oª¨o¹o®a
¥oc¹a广 oc¸o¸o¼ ¢æo® ¸a ¨æaª®º÷ å
ñåc¹º÷ ÿoepx¸oc¹¿.
Åμæeñ¿ ce¹eo¼ ò¸ºp μa oªå¸ paμ ¸a
¸eo¢xoªå¯º÷ ªæå¸º (¯a®c. 100 c¯) å
¯eªæe¸¸o o¹ÿºc¹å¹¿: ce¹eo¼ ò¸ºp
μaíå®cåpºe¹cø (påcº¸o® ).
š¯e¸¿òe¸åe pa¢oñe¼ ªæå¸¾ ce¹eo¨o
ò¸ºpa:
Cæe¨®a ÿo¹ø¸º¹¿ μa ce¹eo¼ ò¸ºp å ªa¹¿
e¯º ¸a¯o¹a¹¿cø ªo ¸eo¢xoªå¯o¼
ªæå¸¾. ³a¹e¯ c¸oa cæe¨®a ÿo¹ø¸º¹¿ μa
ce¹eo¼ ò¸ºp å ¯eªæe¸¸o o¹ÿºc¹å¹¿:
ce¹eo¼ ò¸ºp μaíå®cåpºe¹cø.
¸å¯a¸åe!
He ÿepe®pºñåa¹¿ ce¹eo¼ ò¸ºp ÿpå e¨o
μaÿpa®e.
š ÿpå¢opo c a¹o¯a¹åñec®o¼ ¸a¯o¹®o¼
ce¹eo¨o ò¸ºpa e¨o ¸eæ¿μø μaÿpaæø¹¿
pºñ¸º÷. Ecæå ce¹eo¼ ò¸ºp μa®æå¸åæo,
åμæeñ¿ e¨o ÿoæ¸oc¹¿÷ å μa¹e¯ ªa¹¿ e¯º
¸a¯o¹a¹¿cø.
c¹a广 åæ®º poμe¹®º.
C¯ecå¹e濸aø ñaòa å ¸acaª®å
¸å¯a¸åe!
C¯ecå¹e濸º÷ ñaòº åcÿoæ¿μoa¹¿ ¹oæ¿®o
c õ¹å¯ ÿpå¢opo¯.
e¸ñå® ªæø ÿepe¯eòåa¸åø
«Profi Flexi» (13)
ªæø ÿepe¯eòåa¸åø ¹ec¹a, ¸aÿp.,
cªo¢¸o¨o ¹ec¹a
¥poíeccåo¸a濸¾¼ e¸ñå® ªæø
μ¢åa¸åø (14)
ªæø μ¢åa¸åø øåñ¸¾x ¢eæ®o,
cæåo® å ªæø μ¢åa¸åø æe¨®o¨o ¹ec¹a,
¸aÿp., ¢åc®å¹¸o¨o
Mecåæ¿¸¾¼ ®p÷® (15)
ªæø μa¯eòåa¸åø ¹ø²eæo¨o ¹ec¹a
åªæø ªo¢aæe¸åø 帨peªåe¸¹o,
®o¹op¾e ¸e ªo沸¾ åμ¯eæ¿ña¹¿cø
(¸aÿp.: åμ÷¯a, òo®oæaª¸¾x ÿæac¹å¸o®)
a²¸aø å¸íop¯aýåø ÿo
åcÿoæ¿μoa¸å÷ e¸ñå®a
ªæø μ¢åa¸åø Påcº¸o®
ѹo¢¾ ªoc¹å¨aæcø oÿ¹å¯a濸¾¼ peμºæ¿¹a¹
ÿepe¯eòåa¸åø 帨peªåe¸¹o, e¸ñå® ªæø
μ¢åa¸åø ªoæ²e¸ ÿoñ¹å ®aca¹¿cø ª¸a
c¯ecå¹e濸o¼ ñaòå.
ru
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø!
c¹aæø¹¿ åæ®º poμe¹®º ¹oæ¿®o
ÿocæe ÿoæ¸o¨o o®o¸ña¸åø ÿoª¨o¹o®å
® pa¢o¹e c ÿpå¢opo¯.
a²¸oe º®aμa¸åe
©a¸¸aø å¸c¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
coªep²å¹ ¸a®æe¼®º c ºc¹a¸o®a¯å
pa¢oñe¼ c®opoc¹å ÿpå¢opa ÿpå
åcÿoæ¿μoa¸åå ¸acaªo® åæå
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼.
M¾ pe®o¯e¸ªºe¯ ÿp宿e广 õ¹º
¸a®æe¼®º ® ÿoepx¸oc¹å ÿpå¢opa
(påcº¸o® ).
oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø
o paóa÷óåecø ¸acaª®å
o pe¯ø õ®cÿæºa¹aýåå ¸å®o¨ªa ¸e
oÿºc®a¹¿ pº®å c¯ecå¹e濸º÷ ñaòº.
Pa¢o¹a¹¿ ¹oæ¿®o c ¸a®p¾¹o¼
®p¾ò®o¼ (12)!
³a¯e¸ø¹¿ ¸acaª®å ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼
oc¹a¸o®å ÿpåoªa — ÿocæe
¾®æ÷ñe¸åø ÿpåoª ªå²e¹cø eóe
¸e®o¹opoe pe¯ø å μa¹e¯
oc¹a¸aæåae¹ ÿoæo²e¸åå μa¯e¸¾
¸acaªo®. ¥epeªå¨a¹¿ ÿoopo¹¸¾¼
®po¸ò¹e¼¸ ªpº¨oe ÿoæo²e¸åe ¹oæ¿®o
ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ¸acaª®å.
Åμ coo¢pa²e¸å¼ ¢eμoÿac¸oc¹å
ÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o
¹o¨ªa, ®o¨ªa ¸eåcÿoæ¿μºe¯¾e ÿpåoª¾
μa®p¾¹¾ μaó幸¾¯å ®p¾ò®a¯å (5, 8).

Содержание

ru Управление вручную Если сетевой шнур заклинило извлечь его полностью и за тем да ть ему намота ться Опасность травмирования Вставить вилку в розетку Вставлять вилку в розетку только после полного окончания подготовки к работе с прибором Смесительная чаша и насадки Внимание Использова ть прибор только после перевода принадлежностей насадок в рабочее положение Не включать пустой прибор Прибор и принадлежности не подверга ть воздействию источников тепла Детали не предназначены для использования в микроволновой печи Перед первым использованием тщательно почистить прибор и принадлежности см раздел Чистка и уход 1 Важное указание Данная инструкция по эксплуатации содержит наклейку с установками рабочей скорости прибора при использовании насадок или принадлежностей Мы рекомендуем приклеить эту наклейку к поверхности прибора рисунок 0 Подготовка Поставить основной блок на гладкую и чистую поверхность Извлечь сетевой днур за один раз на необходимую длину макс 100 см и медленно отпустить сетевой шнур зафиксируется рисунок И Уменьшение рабочей длины сетевого шнура Слегка потянуть за сетевой шнур и дать ему намотаться до необходимой длины Затем снова слегка потянуть за сетевой шнур и медленно отпустить сетевой шнур зафиксируется Внимание Не перекручивать сетевой шнур при его заправке У приборов с автоматической намоткой сетевого шнура его нельзя заправлять 186 опасность травмирования о вращающиеся насадки Во время эксплуатации никогда не опускать руки в смесительную чашу Работать только с накрытой крышкой 12 Заменять насадки только после полной остановки привода после выключения привод движется еще некоторое время и затем останавливается в положении замены насадок Передвигать поворотный кронштейн в другое положение только после полной остановки насадки Из соображений безопасности прибором можно пользоваться только тогда когда неиспользуемые приводы закрыты защитными крышками 5 8 Внимание Смесительную чашу использовать только с этим прибором Венчик для перемешивания Profi Flexi 13 для перемешивания теста напр сдобного теста Профессиональный венчик для взбивания 14 для взбивания яичных белков сливок и для взбивания легкого теста напр бисквитного Месильный крюк 15 для замешивания тяжелого теста и для добавления ингредиентов которые не должны измельчаться напр изюма шоколадных пластинок Важная информация по использованию венчика для взбивания Рисунок Чтобы достигался оптимальный результат перемеимвания ингредиентов венчик для взбивания должен почти касаться дна смесительной чаши Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Скачать
Случайные обсуждения