Bosch mum 57860 [189/208] Опасность травмирования об

Bosch mum 57860 [189/208] Опасность травмирования об
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 189
μø¹¿ ªep²a¹eæ¿ ªåc®o μa ¸å²¸å¼
®o¸eý, ÿpå õ¹o¯ o¢a μº¢ýa ªo沸¾
ÿo®aμ¾a¹¿ epx.
šc¹a¸o广 ¸º²¸¾¼ ªåc®-peμ®º åæå
ªåc®-ò帮o®º oc¹opo²¸o ¸a μº¢ý¾
ªep²a¹eæø ªåc®o (påcº¸o® -6a).
¥på ºc¹a¸o®e ªºc¹opo¸¸åx ªåc®o
cæeªå¹¿ μa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸º²¸aø c¹opo¸a
¸axoªåæac¿ cepxº.
μø¹¿ ªep²a¹eæ¿ ªåc®o μa epx¸å¼ ®o-
¸eý å c¹a广 ®opÿºc (
påcº¸o®
-6b
).
Ha®p¾¹¿ ®p¾ò®º (o¢pa¹å¹¿ ¸å¯a¸åe ¸a
¯e¹®º) å ÿoep¸º¹¿ ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
ªo ºÿopa.
šc¹a¸o广 º¸åepca濸º÷ peμ®º ¸a
ÿpåoªe ¹a®, ®a® åμo¢pa²e¸o ¸a
påcº¸®e -8, å ÿoep¸º¹¿ ee ÿo ñaco
c¹peæ®å ªo ºÿopa.
šc¹a¸o广 ÿoopo¹¸¾¼ ÿepe®æ÷ña¹eæ¿
¸a pe®o¯e¸ªºe¯º÷ c¹ºÿe¸¿.
³a¨pºμ广 ÿpoªº®¹¾ ªæø ÿepepa¢o¹®å
μa¨pºμoñ¸¾¼ c¹oæ å ÿoª¹aæ®åa¹¿
¹oæ®a¹eæe¯.
¸å¯a¸åe!
Åμ¢e¨a¹¿ c®oÿæe¸åø ¸apeμa¸¸¾x
ÿpoªº®¹o ¾xoª¸o¯ o¹epc¹åå.
Pe®o¯e¸ªaýåø: ©æø ÿoæºñe¸åø
pa¸o¯ep¸¾x peμºæ¿¹a¹o ¹o¸®åe
ÿpoªº®¹¾ ¸apeμa¹¿ ÿºñ®a¯å.
š®aμa¸åe: cæºñae μa®æå¸åa¸åø
ÿepepa¢a¹¾ae¯¾x ÿpoªº®¹o ò帮o®e
¸eÿpep¾¸o¨o ªe¼c¹åø — ¾®æ÷ñå¹e
®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸, åμæe®å¹e åæ®º åμ
poμe¹®å, ªo²ªå¹ec¿ ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å
ÿpåoªa, c¸å¯å¹e ®p¾ò®º c ò帮o®å
¸eÿpep¾¸o¨o ªe¼c¹åø å oco¢oªå¹e
μa¨pºμoñ¸¾¼ c¹oæ o¹ ÿpoªº®¹o.
¥ocæe pa¢o¹¾
¾®æ÷ñ广 ÿpå¢op c ÿo¯oó¿÷
ÿoopo¹¸o¨o ÿepe®æ÷ña¹eæø.
¥oep¸º¹¿ º¸åepca濸º÷ peμ®º ÿpo¹å
ñacoo¼ c¹peæ®å å c¸ø¹¿.
¥oep¸º¹¿ ®p¾ò®º ÿpo¹å ñaco
c¹peæ®å å c¸ø¹¿ ee.
C¸ø¹¿ ªep²a¹eæ¿ ªåc®o ¯ec¹e c
ªåc®o¯. ©æø õ¹o¨o ¸a²a¹¿ ÿaæ¿ýe¯ ¸a
ÿpåoª¸o¼ aæ c¸åμº (påcº¸o® ).
¥poec¹å ñåc¹®º ªe¹aæe¼.
Må®cep
¸å¯a¸åe!
Må®cep ¯o²¸o ÿopeªå¹¿. He ÿepepa¢a-
¹¾a¹¿ μa¯opo²e¸¸¾e 帨peªåe¸¹¾ (μa
åc®æ÷ñe¸åe¯ ®º¢å®o 濪a). Må®cep ¸e
ªoæ²e¸ pa¢o¹a¹¿ ÿºc¹o¼.
Pa¢o¹a c ¯å®cepo¯ Påcº¸o®
Ha²a¹¿ ¸a ®¸oÿ®º paμ¢æo®åpo®å
å ÿepeec¹å ÿoopo¹¸¾¼ ®po¸-
ò¹e¼¸ ÿoæo²e¸åe 4.
C¸ø¹¿ c ÿpåoªa ¯å®cepa μaó幸º÷
®p¾ò®º.
šc¹a¸o广 c¹a®a¸ ¯å®cepa (¯e¹®a ¸a
pºñ®e ªo沸a coÿaªa¹¿ c ¯e¹®o¼ ¸a
oc¸o¸o¯ ¢æo®e) å ÿoep¸º¹¿ ÿpo¹å
ñacoo¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa.
³a¨pºμ广 帨peªåe¸¹¾.
¯a®cå¯a濸oe ®oæåñec¹o ²åª®oc¹å =
1,25 æå¹p; ¯a®cå¯a濸oe ®oæåñec¹o
ÿe¸øóe¼cø åæå ¨opøñe¼ ²åª®oc¹å =
0,5 æå¹p; oÿ¹å¯a濸oe ®oæåñec¹o ªæø
ÿepepa¢o¹®å ¹epª¾x ÿpoªº®¹o =
50—100 ¨pa¯¯;
Ha®p¾¹¿ ®p¾ò®º å μaep¸º¹¿ ee ÿpo¹å
ñacoo¼ c¹peæ®å ªo ºÿopa pºñ®º
¯å®cepa. Kp¾ò®a ªo沸a
μaíå®cåpoa¹¿cø.
šc¹a¸o广 ÿoopo¹¸¾¼ ÿepe®æ÷ña¹eæ¿
¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ c¹ºÿe¸¿.
ru
Oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø o¢
oc¹p¾e ¸o²å/paóa÷óå¼cø
ÿpåoª!
Hå®o¨ªa ¸e oÿºc®a¹¿ pº®å ºc¹a¸o-
æe¸¸¾¼ ¯å®cep! Må®cep c¸å¯a¹¿/
ºc¹a¸aæåa¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼
oc¹a¸o®å ÿpåoªa! Åcÿoæ¿μoa¹¿
¯å®cep ¹oæ¿®o co¢pa¸¸o¯ åªe å
c ¸a®p¾¹o¼ ®p¾ò®o¼.
Oÿac¸oc¹¿ oòÿapåa¸åø!
¥på ÿepepa¢o¹®e ¯å®cepe ¨opøñåx
ÿpoªº®¹o ñepeμ opo¸®º ®p¾ò®e
¾xoªå¹ ÿap. ³aæåa¹¿ ¸e ¢oæee
0,5 æå¹pa ¨opøñe¼ åæå cåæ¿¸o-
ÿe¸øóe¼cø ²åª®oc¹å.

Содержание

ru Взять держатель дисков за нижний конец при этом оба зубца должны показывать вверх Установить нужный диск резку или диск шинковку осторожно на зубцы держателя дисков рисунок Ш ба При установке двусторонних дисков следить за тем чтобы нужная сторона находилась сверху Взять держатель дисков за верхний ко нец и вставить в корпус рисунок Ю 6Ь Накрыть крышку обратить внимание на метку и повернуть по часовой стрелке до упора Установить универсальную резку на приводе так как изображено на рисунке 1Э 8 и повернуть ее по часовой стрелки до упора Установить поворотный переключатель на рекомендуемую ступень Загрузить продукты для переработки в загрузочный ствол и подталкивать толкателем Внимание Избегать скопления нарезанных продуктов в выходном отверстии Рекомендация Для получения равномерных результатов тонкие продукты нарезать пучками Указание В случае заклинивания перерабатываемых продуктов в шинковке непрерывного действия выключите кухонный комбайн извлеките вилку из розетки дождитесь полной остановки привода снимите крышку с шинковки непрерывного действия и освободите загрузочный ствол от продуктов После работы Выключить прибор с помощью поворотного переключателя Повернуть универсальную резку против часовой стрелки и снять Повернуть крышку против часовой стрелки и снять ее Снять держатель дисков вместе с диском Для этого нажать пальцем на приводной вал снизу рисунок Я Провести чистку деталей Robert Bosch Hausgeräte GmbH Миксер А Опасность травмирования об острые ножи вращающийся привод Никогда не опускать руки в устано вленный миксер Миксер снимать устанавливать только после полной остановки привода Использовать миксер только в собранном виде и с накрытой крышкой Опасность ошпаривания При переработке в миксере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар Заливать не более 0 5 литра горячей или сильнопенящейся жидкости Внимание Миксер можно повредить Не перераба тывать замороженные ингредиенты за исключением кубиков льда Миксер не должен работа ть пустой Работа с миксером Рисунок 13 Нажать на кнопку разблокировки д и перевести поворотный крон П штейн в положение 4 Снять с привода миксера защитную крышку Установить стакан миксера метка на ручке должна совпадать с меткой на основном блоке и повернуть против часовой стрелки до упора Загрузить ингредиенты максимальное количесто жидкости 1 25 литр максимальное количесто пенящейся или горячей жидкости 0 5 литр оптимальное количесто для переработки тердых продуктов 50 100 грамм Накрыть крышку и завернуть ее против часовой стрелки до упора в ручку миксера Крышка должна за фикси ров ать ся Установить поворотный переключатель на необходимую ступень 189

Скачать
Случайные обсуждения