Bosch PHS 8667 — como criar caracóis perfeitos: dicas e técnicas para cabelos [71/134]
Превью страниц
Страница 71 /
134
![Bosch PHS 8667 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/134] 150960](/views2/1164991/page71/bg47.png)
67
PHS8667 11/2012
67pt
Dica: No caso dos cabelos com compri-
mento pelos ombros, a duração total de
actuação das placas não deve ser superior
a 10 segundos por madeixa.
Encaracolar o cabelo
Existem três métodos para formar cara-
cóis. Para todos eles é necessário separar
o cabelo seco em partes iguais de aprox.
2 cm de largura. Quanto mais na for a
madeixa de cabelo, mais denido cará o
caracol.
Caracóis com volume por todo o cabelo
(sequência de guras B)
● Manter o alisador na horizontal, colocar
a madeixa de cabelo entre as placas e
fechar as placas de aquecimento.
● Rodar o alisador 180° e enrolar a
madeixa uma volta em torno da placa de
aquecimento superior.
● Pressionar bem as placas e deslocá-
las até às pontas do cabelo a um ritmo
constante. Enquanto isso, segurar a
extremidade inferior da madeixa de
cabelo com a mão livre.
● Abrir então as placas.
Caracóis com volume nas pontas
(sequência de guras C)
● Manter o alisador na horizontal, colocar
a madeixa de cabelo entre as placas e
fechar as placas de aquecimento.
● Rodar o alisador 180° e enrolar a
madeixa uma volta em torno da placa de
aquecimento inferior.
● Pressionar bem as placas e deslocá-
las até às pontas do cabelo a um ritmo
constante. Enquanto isso, segurar a
extremidade inferior da madeixa de
cabelo com a mão livre.
● Abrir então as placas.
Caracóis em espiral
(sequência de guras D)
● Manter o alisador na vertical, colocar a
madeixa de cabelo entre a parte inferior
das placas e fechar as placas de aqueci-
mento.
● Rodar o alisador 180° e enrolar a
madeixa uma volta em torno da placa de
aquecimento ainda não coberta.
● Pressionar bem as placas e deslocá-las
a um ritmo constante para baixo, na oblí-
qua, até às pontas do cabelo. Enquanto
isso, segurar a extremidade inferior da
madeixa de cabelo com a mão livre.
● Abrir então as placas.
Nota: Ter atenção para que os caracóis
não voltem a ser alisados.
Dica para um penteado mais duradouro:
Enrolar novamente os caracóis ainda quen-
tes e xá-los com molas até arrefecerem.
Atenção: A temperatura mais indicada
depende primeiramente da velocidade de
passagem das placas (os valores indicados
têm como referência ~2 cm / s):
● Em cabelos curtos (aprox. 10 cm de com-
primento), a passagem uniforme das pla-
cas pela madeixa de cabelo deve durar
aprox. 5 segundos.
● Em cabelos com comprimento pelos
ombros (aprox. 20 cm de comprimento),
a passagem uniforme das placas pela
madeixa de cabelo deve durar aprox.
10 segundos.
● Em cabelos compridos (aprox. 40 cm
de comprimento), a passagem uniforme
das placas pela madeixa de cabelo deve
durar aprox. 20 segundos.
● Para uma passagem mais rápida, é
necessária uma temperatura mais ele-
vada (obtendo-se o mesmo resultado,
mas com maiores danos para o cabelo).
Para mais informações sobre Bosch styling,
visite www.bosch-personalstyle.com
Содержание
261- Register your new bosch now
- مدختسملا ليلد
- Www bosch home com welcome
- Phs8667
- Sicherheitshinweise
- Teile und bedienelemente
- Tastensperre
- Inbetriebnahme
- Sensor funktion
- Anwendung
- Permanent ionisation
- Automatische abschaltung
- Aufbewahren
- Technische daten
- Reinigung und pflege
- Garantiebedingungen
- Entsorgung
- Safety notes
- Operation
- Button lock
- Parts and operating controls
- Sensor function
- Permanent ionisation
- Automatic shut off
- Technical data
- Storage
- Guarantee
- Disposal
- Cleaning and maintenance
- Consignes de sécurité
- Verrouillage des touches
- Pièces et éléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Fonction sensor
- Arrêt automatique
- Ionisation permanente
- Rangement
- Nettoyage et entretien
- Mise au rebut
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze di sicurezza
- Messa in funzione
- Elementi di comando e accessori
- Blocco tasti
- Utilizzo
- Funzione sensore
- Spegnimento automatico
- Ionizzazione permanente
- Dati tecnici
- Conservazione
- Smaltimento
- Pulizia e cura
- Garanzia
- Veiligheidsaanwijzingen
- Onderdelen en bedieningselementen
- In gebruik nemen
- Toetsenblokkering
- Sensorfunctie
- Gebruik
- Permanente ionisatie
- Technische gegevens
- Reiniging en verzorging
- Opbergen
- Garantie
- Automatische uitschakeling
- Sikkerhedshenvisninger
- Tastlås
- Ibrugtagning
- Dele og betjeningselementer
- Sensor funktion
- Anvendelse
- Rengøring og pleje
- Permanent ionisering
- Opbevaring
- Automatisk slukning
- Tekniske data
- Reklamationsret
- Bortskaffelse
- Sikkerhetsinformasjon
- Tastesperre
- Oppstart
- Deler og kontrollelementer
- Sensorfunksjon
- Rengjøring og pleie
- Permanent ionisering
- Automatisk utkopling
- Tekniske data
- Oppbevaring
- Garanti
- Avfallshåndtering
- Säkerhetsanvisningar
- Knappspärr
- Idrifttagning
- Delar och manöverelement
- Sensorfunktion
- Användning
- Permanent jonisering
- Automatisk avstängning
- Rengöring och skötsel
- Tekniska data
- Konsumentbestämmelser
- Förvaring
- Avfallshantering
- Turvallisuusohjeet
- Painikelukitus
- Osat kytkimet ja painikkeet
- Käyttöönotto
- Tunnistintoiminto
- Käyttö
- Virran automaattinen katkeaminen
- Jatkuva ionisointi
- Säilyttäminen
- Puhdistus ja hoito
- Jätehuolto
- Tekniset tiedot
- Indicaciones de seguridad
- Puesta en servicio
- Elementos de control y piezas
- Bloquear las teclas
- Sensor
- Aplicación
- Ionización permanente
- Limpieza y mantenimiento
- Guardar
- Eliminación
- Desconexión automática
- Datos técnicos
- Garantía
- Instruções de segurança
- Colocação em funcionamento
- Peças e elementos de comando
- Utilização
- Função de sensor
- Bloqueio das teclas
- Limpeza e conservação
- Ionização permanente
- Garantia
- Eliminação do aparelho
- Desligamento automático
- Dados técnicos
- Armazenamento
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Θέση σε λειτουργία
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού
- Λειτουργία αισθητήρα
- Κλείδωμα πλήκτρων
- Χρήση
- Φύλαξη
- Συνεχής ιονισμός
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Αυτόματη απενεργοποίηση
- Απόσυρση
- Όροι εγγύησης
- Τεχνικά στοιχεία
- Güvenlik uyarıları
- Tuş kilidi
- Parçalar ve kumanda elemanları
- I şletime alma
- Uygulama
- Sensör işlevi
- Sürekli iyonizasyon
- Otomatik kapanma
- Temizlik ve bakım
- Teknik veriler
- Saklama
- Garanti
- Elden çıkartılması
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Włączanie
- Elementy obsługi i akcesoria
- Blokada przycisków
- Użytkowanie
- Funkcja czujnika
- Permanentna jonizacja
- Automatyczne wyłączenie
- Ekologiczna utylizacja
- Dane techniczne
- Czyszczenie i konserwacja
- Przechowywanie
- Gwarancja
- Biztonsági útmutató
- Nyomógomb reteszelés
- Használatba vétel
- Alkatrészek és kezelőelemek
- Szenzor funkció
- Alkalmazás
- Tisztítás és ápolás
- Folytonos ionizáció
- Automatikus lekapcsolás
- Ártalmatlanítás
- Tárolás
- Műszaki adatok
- Garanciális feltételek
- Вказівки з техніки безпеки
- Деталі і елементи управління
- Початок роботи
- Блокування кнопок
- Функція датчика sensor
- Використання
- Постійна іонізація
- Утилізація
- Технічні дані
- Очищення і догляд
- Зберігання
- Гарантійне обслуговування
- Автоматичне вимкнення
- Указания по безопасности
- Элементы управления и аксессуары
- Ввод в эксплуатацию
- Блокировка кнопок
- Функция датчика
- Применение
- Хранение
- Утилизация
- Постоянная ионизация
- Очистка и уход
- Автоматическое отключение
- Условия гарантийного обслуживания
- Технические характеристики
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
- Құрамдас бөлшектер мен басқару элементтері
- Алғашқы пайдалану
- Қолдану
- Түймелерді блоктау
- Датчик функциясы
- Автоматты түрде өшу
- Қоқысқа тастау
- Тұрақты түрде иондау
- Тазалау және күтім көрсету
- Сақтау
- Техникалық сипаттамалары
- Кепілдік шарттары
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
- ﺔﻳﻧﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ
- ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍ
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
- ﺎﻳﻛﻳﺗﺎﻣﻭﺗﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
- ﺱﺎﺳﺣﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
- ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻝﻳﻌﻔﺗ ﻝﺎﻁﺑﺇ ﺔﻔﻳﻅﻭ
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻲﻓ ءﺩﺑﻟﺍ
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺭﺻﺎﻧﻋﻭ ءﺍﺯﺟﺃ
- ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
- ﺓﺎﻳﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻁﺧ
- ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻲﻅﻔتﺣا ﻭ ﺎﻬيﻠﻋ ﻲﺻﺭﺣا مﺛ ﺔيﺎﻧﻌﺑ مادختسﻻا ﺕﺎميﻠﻌت ﻉﺎﺑتا ﻭ ﺓءاﺭﻗ ءﺎﺟﺭلا ﻥمﺁ ﻥﺎﻛم
- ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ
- ﺔﻧخﺎس ءاﺯﺟﺃ ﻊم ﺱمﻼتﻠل ﺓدﺎﺣ ﻑاﻭﺣ ﻕﻭﻓ ﺏﺣسﻠل ﺯﺎﻬﺟلا لمﺣل ﺽﺑﻘمﻛ مادختسﻼل
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
- بحرين
- Kundendienst customer service
- لبنان
- بحرين
- Kundendienst customer service
- 台湾
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Garantiebedingungen
Похожие устройства
-
Bosch PHS 8667Инструкция по применению -
Bosch PHS5987Инструкция по эксплуатации -
Bosch PHS 2101BИнструкция по эксплуатации -
Bosch phs 5263Инструкция по эксплуатации -
Bosch PHS9460 ProSalon SleekStylistИнструкция по эксплуатации -
Bosch PHS5987Инструкция по эксплуатации -
Bosch PHS 2112 BlackИнструкция по эксплуатации -
Bosch PHS 2101 BlackStyleИнструкция по эксплуатации -
DEXP HST-3020Руководство по использованию -
Redmond HS1718Руководство по работе с устройством -
Vitek VT-1336Руководство пользователя -
Irit IR-3153Эксплуатационная инструкция
Descubra métodos eficazes para criar caracóis volumosos e duradouros em cabelos de diferentes comprimentos. Aprenda a usar o alisador corretamente para resultados incríveis.