Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [10/33] Användningsområde
![Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [10/33] Användningsområde](/views2/1168441/page10/bga.png)
7
S
Användningsområde
Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning
via tryckbehållare och ger på så sätt högsta
temperaturnoggrannhet. Är effekten tillräckligt stor
(från 18 kW resp. 250 kcal/min) kan man även använda
elgenomströmnings- resp gasgenomströmningsberedare.
I kombination med trycklösa behållare (öppna
varmvattenberedare) kan man inte använda termostater.
Alla termostater är vid leveransen inställda på ett dubbelsidigt
flödestryck av 3 bar.
Skulle temperaturskillnader bli följden av speciella
installationssituationer kan termostaten justeras så att den
passar den lokala situationen (se Justering).
Tekniska data
Minsta flödestryck utan efterkopplade motstånd 0,5 bar
Minsta flödestryck med efterkopplade motstånd 1 bar
Max. arbetstryck 10 bar
Rekommenderat flödestryck 1 - 5 bar
Provningstryck 16 bar
Genomflöde vid 3 bar flödestryck
Badkar ca. 20 l/min
Dusch ca. 25 l/min
Max. vattentemperatur vid varmvatteningång 70 °C
Rekommenderad max. temperatur (energibesparing) 60 °C
Termisk desinfektion kan användas
Säkerhetsspärr 38 °C
Varmvattentemperatur vid försörjningsanslutning min. 2 °C
högre än blandvattentemperatur
Kallvattenanslutning höger
Varmvattenanslutning vänster
Min. kapacitet = 5 l/min
En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
Installation
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (observera EN 806)!
Montera anslutningarna och skruva fast blandaren, se
utvikningssida I, fig. [1].
Observera måttritningen på utvikningssida I.
Avståndet till väggen kan förlängas med en förlängning
på 20mm, se Reservdelar på utvikningssida II, best-
nr: 07 130.
Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och
kontrollera att anslutningarna är täta!
Sidovänd anslutning (varmt höger - kallt vänster).
Byt ut den kompakta termostatpatronen, se reservdelar
utvikningssida II, best.-nr: 47 175 (1/2”).
Vid användning av den här kompakta termostatpatronen
är Cool-Touch-funktionen inte längre tillgänglig.
Justering
Temperaturinställning, se utvikningssida I, fig [2].
Temperaturbegränsningsanslag
Om temperaturbegränsningsanslaget ska ligga vid 43 °C,
använd grepp best.-nr 47 973, se fig. [3].
Temperaturbegränsning
Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C.
Genom tryck på knappen kan 38 °C-spärren överskridas, se
fig. [4].
Duschblandare:
Inställning av flödesbegränsare, se utvikningssida III,
fig. [5].
Flödesbegränsaren kan kringgås genom att man trycker på
knappen, se utvikningssida III, fig. [6].
Badkarsblandare:
Användning av grepp, se utvikningssida III, fig. [7].
Eco-funktion, man kan öka blandarens genomflödesmängd
genom att trycka på knappen.
Vid risk för frost
Vid tömning av systemet ska termostaten tömmas separat,
eftersom det finns backflödesspärrar i kallvatten- och
varmvattenanslutningen. Ta då bort termostaten från väggen.
Underhåll
Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt ut dem.
Smörj dem med special-blandarfett.
Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.
Backflödesspärr, se utvikningssida III fig. [8].
Skruva loss anslutningsnippeln med en insexnyckel 12mm.
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Kompakt termostat patron, se utvikningssida III fig. [9].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Efter varje underhåll av den kompakta termostatpatronen
krävs en ny justering (se Justering).
Aquadimmer (badkarsblandare), se utvikningssida III,
fig. [10].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Keramiköverdel (duschblandare), se utvikningssida III,
fig. [5] och [11].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Skruva loss och rengör mousseuren (13 952), se
utvikningssida II.
Dusch, se utvikningssida III, fig. [12].
5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas funktion förblir
oförändrad.
Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste rengöras med
jämna mellanrum, kan kalkavlagringar på strålmunstycket tas
bort enkelt genom att stryka över det.
Reservdelar, se utvikningssida II (* = extra tillbehör).
Skötsel
Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.
Содержание
- 143 34 151 34 256 1
- 146 34 149 34 152 1
- 156 34 158 1
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Ρύθμιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bakım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Възможна е термична дезинфекция 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво 24
- Поддръжка 24
- Подменете компактния картуш на термостата виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- При вграждане на компактния картуш за обратно свързване функцията cool touch не може да се използва 24
- Приложение 24
- С помощта на дюзите speedclean които трябва редовно да се почистват отлагания от варовик по струйника се отстраняват лесно чрез избърсване с рък 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- 保养 29
- 安装 29
- 应用 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 调节 29
- Аквадиммер 30
- Возможна термическая дезинфекция 30
- Душ см складной лист iii рис 12 5 лет гарантии на безупречную работу быстро очищаемых форсунок c системой speedclean благодаря форсункам быстрого очищения speedclean которые необходимо периодически чистить известковые отложения на формирователе струй удаляются простым вытиранием запчасти см складной лист ii специальные принадлежности 30
- Область применения 30
- Открыть подачу холодной и горячей воды проверить соединения на герметичность 30
- При применении этого термоэлемента функция cool touch отсутствует 30
- Регулировка 30
- См складной лист iii рис 10 монтаж производится в обратной последовательности соблюдать монтажное положение отдельных деталей см детали 30
- Технические данные 30
- Техническое обслуживание 30
- Указания по уходу приведены в прилагаемой инструкции по уходу 30
- Установка 30
- Уход 30
- Термостат 32
- Bih al hr ks 33
- Me mk slo srb 33
- Uae yem 33
- Www grohe com 33
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 800 34565000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19986000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Буклет
- Grohe grohtherm 1000 new 34573000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19985000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Буклет
- Zyxel GS-105B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 1000 new 34582000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19468000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34215002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34176001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19355001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации