Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [26/33] Instalēšana
![Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [26/33] Instalēšana](/views2/1168441/page26/bg1a.png)
23
LV
Pielietošanas joma
Termostata ūdens maisītāji ir konstruēti hidroakumulatoru siltā
ūdens apgādei. Šāda izmantošana garantē visaugstāko
temperatūras precizitāti. Ja jauda ir pietiekama (no 18 kW
vai 250 kkal/min), tie ir piemēroti arī elektriskiem un gāzes
caurteces ūdens sildītājiem.
Termostatu nav paredzēts savienot ar ūdens sildītājiem bez
hidrauliskā spiediena (atklātiem siltā ūdens sagatavotājiem).
Visi termostati regulēti rūpnieciski ar abpusēju 3 bar
hidraulisko spiedienu.
Ja vietējo instalācijas īpatnību dēļ rodas temperatūras
novirzes, termostats jānoregulē, to pielāgojot vietējiem
apstākļiem (skatiet sadaļu "Regulēšana").
Tehniskie dati
Mazākais hidrauliskais spiediens
bez pieslēgtām pretestībām 0,5 bar
Mazākais hidrauliskais spiediens
ar pieslēgtām pretestībām 1 bar
Maksimālais darba spiediens 10 bar
Ieteicamais hidrauliskais spiediens no 1 līdz 5 bar
Pārbaudes spiediens 16 bar
Ūdens plūsma pie 3 bar hidrauliskā spiediena
Vannai aptuveni 20 l/min
Dušai aptuveni 25 l/min
Maksimālā ieplūstošā siltā ūdens temperatūra 70 °C
Ieteicamā maksimālā sākotnējā temperatūra
(enerģijas taupīšanai) 60 °C
Iespējama termiskā dezinfekcija
Drošības noslēgs 38 °C
Karstā ūdens temperatūra padeves
savienojumā vismaz par 2 °C augstāka
nekā jauktā
ūdens temperatūra
Aukstā ūdens pieslēgums pa labi
Siltā ūdens pieslēgums pa kreisi
Minimālā caurtece = 5 l/min
Ja miera stāvokļa spiediens lielāks par 5 bar,
iemontējiet reduktoru.
Instalēšana
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Uzmontēt veida pieslēgumus un pieskrūvēt maisītāju, skatiet I
atvēruma [1.] attēlu.
Ievērot I atvērumā attēlotā rasējuma izmērus.
Izvirzījuma daļu var palielināt ar pagarinājumu par 20mm
(skatiet sadaļu "Rezerves daļas" – II atvērums,
pasūtījuma Nr.: 07 130.
Atveriet aukstā un siltā ūdens padevi un pārbaudiet
pieslēgumu blīvumu!
Abpusēji saskaņots pieslēgums (silts – pa labi,
auksts – pa kreisi).
Termostata kompaktpatronas nomaiņa, skatiet II atvērumā
Rezerves daļas, pasūtījuma Nr.: 47 175 (1/2”).
Lietojot šo termostata kompaktpatronu, vairs nav pieejama
Cool-Touch funkcija.
Regulēšana
Temperatūras regulēšana, skatiet I atvēruma [2.] attēlu.
Temperatūras galējais ierobežotājs
Ja temperatūras galējam ierobežojumam jābūt 43 °C,
lietojiet rokturi ar pasūtījuma Nr.: 47 973, skat [3.] attēlu.
Temperatūras ierobežošana
Temperatūras diapazonu ierobežo ar drošības temperatūras
ierobežotāju uz 38 °C. Pārsniegt 38 °C ierobežojumu
iespējams nospiežot pogu, skat [4.] attēlu.
Dušas krāns
Patēriņu ierobežojošās daļas noregulēšana, skatiet III
atvērumu, [5.] attēlu.
Nospiežot taustiņu, iespējams pārsniegt ierobežoto
diapazonu, skatiet III atvērumu, [6.] attēlu.
Vannas krāns
Noslēgslēdža lietošana, skatiet III atvērumu, [7.] attēlu.
Funkcija Eco, nospiežot taustiņu var palielināt dušas
caurteces vairumu.
Piesardzība aizsalšanas iespējamības gadījumā
Iztukšojot mājas ūdens sistēmu, termostatus jāiztukšo
atsevišķi, jo aukstā un siltā ūdens pieslēgumā atrodas
atpakaļplūsmas vārsti. Veicot šo darbību, termostats jānoņem
no sienas.
Tehniskā apkope
Visas daļas pārbaudīt, notīrīt, nepieciešamības gadījumā
nomainīt un ieziest ar speciālo ūdens maisītāja ziedi.
Noslēgt aukstā un karstā ūdens padevi.
Atpakaļplūsmas aizturi, skatiet III atvēruma [8.] attēlu.
Nipeli izskrūvēt ar 12mm iekšējā sešstūra atslēgu.
Salikšanu veikt pretējā secībā.
Termostata kompaktpatrona, skatiet III atvēruma [9.] attēlu.
Salikšanu veikt pretējā secībā.
Pēc katras termostata kompaktpatronas apkopes tā
jānoregulē (skatiet "Regulēšana").
Aquadimmer (Vannas krāns), skat. III atvē
ruma [10.] attēlu.
Salikšanu veiciet pretējā secībā.
Keramikas augšdaļa (Dušas krāns ), skatiet III
atvēruma [5.]un [11.] attēlu.
Salikšanu veikt pretējā secībā.
Aeratora (13 952) izskrūvēšana un tīrīšana, skatīt salokāmo
lapu II.
Duša, skat. III atvēruma [12.] attēlu.
Nemainīgajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu
garantija.
Kaļķu nogulsnējumus no strūklas veidotāja var viegli notīrīt,
paberzējot Speed Clean sprauslas, kas regulāri jātīra.
Rezerves daļas, skatiet II atvērumu (* = Papildaprīkojums).
Kopšana
Norādījumi šīs iekārtas kopšanai atrodami pievienotajā
apkopes instrukcijā.
Содержание
- 143 34 151 34 256 1
- 146 34 149 34 152 1
- 156 34 158 1
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Ρύθμιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bakım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Възможна е термична дезинфекция 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво 24
- Поддръжка 24
- Подменете компактния картуш на термостата виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- При вграждане на компактния картуш за обратно свързване функцията cool touch не може да се използва 24
- Приложение 24
- С помощта на дюзите speedclean които трябва редовно да се почистват отлагания от варовик по струйника се отстраняват лесно чрез избърсване с рък 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- 保养 29
- 安装 29
- 应用 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 调节 29
- Аквадиммер 30
- Возможна термическая дезинфекция 30
- Душ см складной лист iii рис 12 5 лет гарантии на безупречную работу быстро очищаемых форсунок c системой speedclean благодаря форсункам быстрого очищения speedclean которые необходимо периодически чистить известковые отложения на формирователе струй удаляются простым вытиранием запчасти см складной лист ii специальные принадлежности 30
- Область применения 30
- Открыть подачу холодной и горячей воды проверить соединения на герметичность 30
- При применении этого термоэлемента функция cool touch отсутствует 30
- Регулировка 30
- См складной лист iii рис 10 монтаж производится в обратной последовательности соблюдать монтажное положение отдельных деталей см детали 30
- Технические данные 30
- Техническое обслуживание 30
- Указания по уходу приведены в прилагаемой инструкции по уходу 30
- Установка 30
- Уход 30
- Термостат 32
- Bih al hr ks 33
- Me mk slo srb 33
- Uae yem 33
- Www grohe com 33
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 800 34565000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19986000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Буклет
- Grohe grohtherm 1000 new 34573000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19985000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Буклет
- Zyxel GS-105B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 1000 new 34582000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19468000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34215002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34176001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19355001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации