Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [13/33] Asennus
![Grohe grohtherm 1000 new 34151003 [13/33] Asennus](/views2/1168441/page13/bgd.png)
10
FIN
Käyttöalue
Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi
painevaraajien kanssa; tällöin niiden lämpötilatarkkuus
on parhaimmillaan. Riittävän tehokkaina
(vähintään 18 kW / 250 kcal/min) myös sähkö- tai
kaasuläpivirtauskuumentimet soveltuvat käyttöön.
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien)
kanssa ei ole mahdollista.
Kaikki termostaatit säädetään tehtaalla 3 barin
molemminpuolisella virtauspaineella.
Mikäli erityisten asennusolosuhteiden vuoksi esiintyy
lämpötilavaihteluita, termostaatti on säädettävä paikallisia
olosuhteita vastaavaksi (ks. Säätö).
Tekniset tiedot
Vähimmäisvirtauspaine ilman
jälkikytkettyjä vastuksia 0,5 bar
Vähimmäisvirtauspaine jälkikytkettyjen
vastuksien kanssa 1 bar
Enimmäiskäyttöpäine 10 bar
Suositeltu virtauspaine 1 - 5 bar
Testipaine 16 bar
Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria
Amme n. 20 l/min
Suihku n. 25 l/min
Lämpimän veden tuloliitännän enimmäislämpötila 70 °C
Suositeltu enimmäistulolämpötila (energiansäästö) 60 °C
Terminen desinfiointi mahdollinen
Turvarajoitin 38 °C
Lämpimän veden lämpötila syöttöliitännässä
vähintään 2 °C korkeampi kuin sekoitetun
veden lämpötila
Kylmävesiliitäntä oikealla
Lämminvesiliitäntä vasemmalla
Vähimmäisläpivirtaus = 5 l/min
Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5
baria.
Asennus
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen
asennuksen (EN 806 huomioitava)!
Asenna epäkeskot ja ruuvaa sekoitin kiinni, ks. kääntöpuolen
sivu I, kuva [1].
Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros.
Hanaa voidaan jatkaa 20mm:n verran jatkokappaleella, ks.
varaosat, kääntöpuolen sivu II, tilausnumero: 07 130.
Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen
tiiviys!
Päinvastainen liitäntä (lämmin oikealla - kylmä vasemmalla).
Vaihda termostaattisäätöosa, ks. varaosat kääntöpuolen
sivulla II, tilausnumero: 47 175 (1/2”).
Tätä termostaattisäätöosaa käytettäessä Cool-Touch-
toimintoa ei enää ole.
Säätö
Lämpötilan säätö, ks. kääntöpuolen sivu I kuva [2].
Lämpötilanrajoitin
Jos lämpötilarajaksi halutaan 43 °C, käytä kahvaa,
tilaus-nro: 47 973, ks. kuva [3].
Lämpötilan rajoitus
Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een. 38 °C -rajoitin
voidaan ylittää painamalla painiketta, ks. kuva [4].
Suihkusekoitin:
Virtaaman rajoittimen säätö, ks. kääntöpuolen sivu III
kuva [5].
Voit ohittaa rajoituksen painamalla näppäintä, ks.
kääntöpuolen sivu III kuva [6].
Amme-/suihkuhana
Kahvan käyttö, ks. kääntöpuolen sivu III kuva [7].
Eco-toiminto, suihkun läpivirtausmäärää voidaan lisätä
näppäintä painamalla.
Pakkasen varalta huomioitava
Talon putkistoa tyhjennettäessä termostaatit on tyhjennettävä
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitäntöihin on asennettu
takaiskuventtiilit. Termostaatti on tällöin irrotettava seinästä.
Huolto
Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa
erikoisrasvalla.
Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
Takaiskuventtiili, ks. kääntöpuolen sivu III kuva [8].
Irrota liitäntänippa 12mm:n kuusiokoloavaimella.
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Termostaattisäätöosa, ks. kääntöpuolen sivu III kuva [9].
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Aina kun termostaattisäätöosaa on huollettu, on säätö tarpeen
(ks. Säätö).
Aquadimmer-vaihdin (amme-/suihkuhana), ks.
kääntöpuolen III, kuva [10].
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Keraaminen sulku (suihkusekoitin), ks. kääntöpuolen
sivu III kuva [5] ja [11].
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Ruuvaa poresuutin (13 952) irti ja puhdista se, ks.
kääntöpuolen sivu II.
Suihku, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [12].
SpeedClean-suuttimien toiminnalle myönnetään 5 vuoden
takuu.
Säännöllisesti puhdistettavien SpeedClean-suuttimien avulla
kalkkikerrostumat poistetaan suihkunmuodostajasta yhdellä
pyyhkäisyllä.
Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu II (* = lisätarvike).
Hoito
Hoito-ohjeet ovat mukana olevassa hoito-oppaassa.
Содержание
- 143 34 151 34 256 1
- 146 34 149 34 152 1
- 156 34 158 1
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Ρύθμιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bakım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Възможна е термична дезинфекция 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво 24
- Поддръжка 24
- Подменете компактния картуш на термостата виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- При вграждане на компактния картуш за обратно свързване функцията cool touch не може да се използва 24
- Приложение 24
- С помощта на дюзите speedclean които трябва редовно да се почистват отлагания от варовик по струйника се отстраняват лесно чрез избърсване с рък 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- 保养 29
- 安装 29
- 应用 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 调节 29
- Аквадиммер 30
- Возможна термическая дезинфекция 30
- Душ см складной лист iii рис 12 5 лет гарантии на безупречную работу быстро очищаемых форсунок c системой speedclean благодаря форсункам быстрого очищения speedclean которые необходимо периодически чистить известковые отложения на формирователе струй удаляются простым вытиранием запчасти см складной лист ii специальные принадлежности 30
- Область применения 30
- Открыть подачу холодной и горячей воды проверить соединения на герметичность 30
- При применении этого термоэлемента функция cool touch отсутствует 30
- Регулировка 30
- См складной лист iii рис 10 монтаж производится в обратной последовательности соблюдать монтажное положение отдельных деталей см детали 30
- Технические данные 30
- Техническое обслуживание 30
- Указания по уходу приведены в прилагаемой инструкции по уходу 30
- Установка 30
- Уход 30
- Термостат 32
- Bih al hr ks 33
- Me mk slo srb 33
- Uae yem 33
- Www grohe com 33
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 800 34565000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19986000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-108B Буклет
- Grohe grohtherm 1000 new 34573000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19985000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Буклет
- Zyxel GS-105B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 1000 new 34582000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19468000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34215002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34176001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19355001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации