Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 [22/36] Napeljava
![Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 [22/36] Napeljava](/views2/1168463/page22/bg16.png)
19
SLO
Področje uporabe
Termostatske baterije so namenjene oskrbi s toplo vodo prek
tlačnega zbiralnika in so projektirane tako, da omogočajo
nastavitev natančne temperature vode. Pri zadostni
zmogljivosti (od 18 kW oziroma 250 kcal/min naprej) so
primerni tudi električni ali plinski pretočni grelniki.
Termostatov ne smete uporabljati v kombinaciji z netlačnimi
zbiralniki (grelniki vode).
Vsi termostati so tovarniško nastavljeni pri obojestranskem
pretočnem tlaku 3 bare.
Če se zaradi posebnih okoliščin vgradnje pojavijo odstopanja
v temperaturi, je treba termostat naravnati glede na lokalne
razmere (glej poglavje Uravnavanje).
Tehnični podatki
Najnižji pretočni tlak brez priključenih uporov: 0,5 bara
Najnižji pretočni tlak s priključenimi upori: 1 bar
Največji delovni tlak: 10 barov
Priporočeni pretočni tlak: 1 - 5 barov
Preskusni tlak: 16 barov
Pretok pri pretočnem tlaku 3 barov: pribl. 26 l/min
Najvišja temperatura vode na dotoku tople vode: 80 °C
Priporočljiva maks. dotočna temperatura
(varčevanje energije): 60 °C
Varnostna zapora: 38 °C
Temperatura tople vode na dovodnem priključku mora
biti najmanj 2 °C višja od temperature mešane vode
Priključek za hladno vodo: desno
Priključek za toplo vodo: levo
Najmanjši pretok: = 5 l/min
Kjer tlak v mirovanju presega 5 barov, je treba vgraditi
reducirni ventil.
Napeljava
Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji
(upoštevajte standard EN 806)!
1. Namestite S-priključke in namestite cevko s privito rozeto,
glej zložljivo stran I, sl. [1].
2. Privijte baterijo in preverite tesnjenje priključkov.
3. Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico.
4. Privijte rozeto na steno.
Upoštevajte risbe na zložljivi strani I.
Doseg lahko s podaljškom povečate za 30mm, glej
Nadomestni deli, zložljiva stran II, št. artikla: 46 238.
Zrcalno obrnjeni priključek (toplo, desno – hladno, levo).
Zamenjajte kompaktno kartušo – termostat (N), glej
Nadomestni deli, zložljiva stran II, št. artikla: 47 175 (1/2”).
Pri uporabi kompaktne kartuše – termostata funkcija cool-
touch ni več na voljo.
Uravnavanje
Nastavitev temperature, glej sl. [2] in [3].
1. Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite
temperaturo iztekajoče vode, glej sl. [2].
2. Izvlecite ročaj za izbiro temperature (A), glej sl. [3].
3. Regulacijsko matico (B) obračajte, dokler iztočena voda
ne doseže 38 °C.
4. Ročaj za izbiro temperature (A) namestite tako, da je
tipka (C) obrnjena naprej, glej sl. [2].
Omejitev temperature
Temperaturno območje omejite z varnostno zaporo na 38 °C.
S pritiskom gumba (C) lahko prekoračite zaporo 38 °C, glej
sl. [2].
Mejno omejilo temperature
Če želite omejiti mejno temperaturo na 43 °C, morate uporabiti
ročaj, št. artikla: 47 811 (glej Nadomestni deli, zložljiva stran II).
Nastavitev varčevalnega nastavka
Nastavitev količine, glej zložljivo stran I, sl. [4] in [5].
•Količina vode je z omejevalnikom tovarniško nastavljena
na določeno vrednost. Če želite večjo količino vode, lahko
pritisnete gumb (D) na omejevalniku, glej sl. [4].
Če je treba ponovno naravnati omejevalnik, naredite
naslednje:
1. Zaprite zaporni ventil.
2. Snemite zaporno ročico (E).
3. Izvijte vijak (F) in snemite zaskočni vstavek (G).
4. Snemite utorni adapter (H) in varčni nastavek (J).
5. Varčevalni nastavek (J) namestite v želeni položaj, možno
območje naravnave, glej sl. [5].
6. Namestite utorni adapter (H), glej sl. [4].
7. Montirajte zaskočni vstavek (G) z vijakom (F).
8. Zaporno ročico (E) namestite tako, da je gumb (D) obrnjen
naprej.
Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja
Ko izpraznite napravo, termostate izpraznite posebej, ker
so v priključkih za hladno in toplo vodo protipovratni ventili.
Pri tem termostat odstranite iz stene.
Servisiranje
Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in namastite
s posebno mastjo za armature.
Zaprite dotok hladne in tople vode.
I. Protipovratni ventil (K), glej zložljivo stran III, sl. [6].
• Priključek (M) odvijte z 12-milimetrskim imbus ključem z
obračanjem v desno (levi navoj).
Montaža v obratnem vrstnem redu.
II. Kompaktna kartuša – termostat (N), glej zložljivo stran III,
sl. [7].
• Odvijte navojni obroček (O) s 34-milimetrskim orodjem.
• Dvignite kompaktno kartušo – termostat (N), po potrebi
odstranite (P).
• Odvijte navojni obroček (O).
Montaža v obratnem vrstnem redu.
Upoštevajte vgradni položaj kompaktne kartuše –
termostata (N) in ročaja za izbiro temperature (A),
glej detajle, sl. [7].
Po vsakem servisiranju kompaktne kartuše – termostata
je treba opraviti uravnavanje (glej Uravnavanje).
III. Keramični zgornji del (R), glej zložljivo stran III, sl. [8].
Montaža v obratnem vrstnem redu.
Nadomestni deli, glej zložljivo stran II (* = posebna oprema).
Nega
Upoštevajte napotke o negi armature, navedene v navodilu
za uporabo.
Содержание
- 274 34 275 1
- Grohtherm 3000 cosmopolitan 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Bien rincer les canalisations avant et après l installation respecter la norme en 806 6
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajustar 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma en 806 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen en 806 in acht nemen 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Kalibracja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody rurowe przestrzegać en 806 14
- Zakres stosowania 14
- Αφαιρέστε τη λαβή επιλογής θερµοκρασίας a βλέπε εικόνα 3 16
- Εγκατάσταση 16
- Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν και µετά την εγκατάσταση σύµφωνα µε τις προδιαγραφές en 806 16
- Οι µίκτες µε θερµοστάτη είναι κατασκευασµένοι για παροχή ζεστού νερού µε τη χρήση συσσωρευτών πίεσης και εάν χρησιµοποιηθούν µε αυτό τον τρόπο αποδίδουν τη µεγαλύτερη ακρίβεια στην επιθυµητή θερµοκρασία είναι δυνατό να χρησιµοποιηθούν ηλεκτρικοί ταχυθερµοσίφωνες ή ταχυθερµοσίφωνες αερίου επαρκούς ισχύος από 18 kw ή 250 kcal min 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Antes e depois da instalação enxaguar bem as tubagens respeitar a norma en 806 19
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- I spätná klapka k 21
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Pozri skladaciu stranu iii obr 6 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Iii keramička glava r 23
- Održavanje 23
- Podešavanje 23
- Područje primjene 23
- Pogledajte preklopnu stranicu iii sl 8 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Водопроводната система преди и след монтаж да се промие основно придържайте се към en 806 24
- Избутайте втулката с розетката върху съединителната гайка 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- С помощта на удължител отстоянието от стената може да се увеличи с 30мм виж резервни части страница ii кат 46 238 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast paigaldamist vastavalt en 806 25
- Paigaldamine 25
- Seadistamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Lietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet en 806 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to vadovaukitės en 806 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalarea 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după instalare se va respecta norma en 806 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 安装 29
- 应用 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 调节 29
- Rus область применения 30
- Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов соблюдать en 806 30
- Регулировка 30
- Технические данные 30
- Техническое обслуживание 30
- Установка 30
- Уход 30
- Термостат 31
Похожие устройства
- Zyxel GS-108B Буклет
- Grohe grohtherm 1000 new 34573000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19985000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Буклет
- Zyxel GS-105B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 1000 new 34582000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19468000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34215002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34176001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19355001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Технические характеристики
- Grohe grohtherm cube 34488000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P datasheet
- Grohe grohtherm f 27619000 Инструкция по эксплуатации