Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 [9/36] Afstellen
![Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34275000 [9/36] Afstellen](/views2/1168463/page9/bg9.png)
6
NL
Toepassingsgebied
Thermostaatkranen zijn ontworpen om op een constante
temperatuur water aan te voeren. Geschikt als
warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers.
De elektrische boiler of geiser moet een vermogen hebben
van ten minste 18 kW of 250 kcal/min.
Thermostaatkranen kunnen niet worden gebruikt in combinatie
met lagedrukboilers (warmwatertoestellen).
Alle thermostaten worden in de fabriek met een aan beide
kanten heersende stromingsdruk van 3 bar afgesteld.
Wanneer er door bijzondere omstandigheden bij de installatie
temperatuurafwijkingen voorkomen, moet u de thermostaat
in overeenstemming met de plaatselijke omstandigheden
afstellen (zie Afstellen).
Technische gegevens
Minimale stromingsdruk zonder
nageschakelde weerstanden 0,5 bar
Minimale stromingsdruk
met nageschakelde weerstanden 1 bar
Max. werkdruk 10 bar
Aanbevolen stromingsdruk 1 - 5 bar
Testdruk 16 bar
Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk ca. 26 l/min
Maximale watertemperatuur bij de warmwateringang 80 °C
Aanbevolen max. aanvoertemperatuur
(energiebesparing) 60 °C
Veiligheidsblokkering 38 °C
Warmwatertemperatuur bij de toevoeraansluiting moet
minimaal 2 °C hoger zijn dan de mengwatertemperatuur
Koudwateraansluiting rechts
Warmwateraansluiting links
Minimum capaciteit = 5 l/min
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Installeren
Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen
(EN 806 in acht nemen)!
1. Monteer de S-aansluitingen en steek de huls met de rozet
vastgeschroefd erop, zie uitvouwbaar blad I, afb. [1].
2. Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen
op lekken.
3. Schuif de huls met rozet op de wartelmoer.
4. Schroef de rozet tegen de wand.
Neem de maatschetsen op uitvouwbaar blad I in acht.
De sprong kan met behulp van een verlengstuk met 30mm
worden vergroot, zie Reserveonderdelen uitvouwbaar blad II,
bestelnr.: 46 238.
Als de aansluiting in spiegelbeeld (warm rechts - koud links)
is:
Compacte kardoes thermostaat (N) vervangen, zie
Reserveonderdelen uitvouwbaar blad II, bestelnr.: 47 175 (1/2”).
Bij gebruik van deze compacte kardoes thermostaat werkt
de cool-touch-functie niet meer.
Afstellen
Temperatuur instellen, zie afb. [2] en [3].
1. Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende
water met een thermometer, zie afb. [2].
2. Verwijder de temperatuurgreep (A), zie afb. [3].
3. Draai zolang aan de regelmoer (B) tot het uitstromende water
een temperatuur van 38 °C heeft bereikt.
4. Plaats de temperatuurkeuzeknop (A) zo, dat de knop (C)
naar voren wijst, zie afb. [2].
Temperatuurbegrenzing
Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering
beperkt tot 38 °C. Door indrukken van de knop (C), kan
de 38 °C-blokkering worden overschreden, zie afb. [2].
Temperatuurbegrenzer
Als de temperatuurbegrenzer bij 43 °C moet staan, bestelnr.
handgreep: 47 811 (zie Reserveonderdelen, uitvouwbaar
blad II) gebruiken.
Spaaraanslag instellen
Waterhoeveelheid instellen, zie uitvouwbaar blad I, afb. [4]
en [5].
• De waterhoeveelheid wordt begrensd door middel van een af
fabriek ingestelde aanslag. Is een grotere hoeveelheid water
gewenst, dan kan door het indrukken van de knop (D) de
aanslag worden overschreden, zie afb. [4].
Om de aanslag anders af te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de afsluiter dicht.
2. Trek de afsluitknop (E) eraf.
3. Draai de schroef (F) eruit en verwijder de klikverbinding (G).
4. Trek de gekartelde adapter (H) en spaaraanslag (J) eraf.
5. Steek de spaaraanslag (J) in de gewenste positie, voor het
mogelijke stelbereik zie afb. [5].
6. Steek de gekartelde adapter (H) erop, zie afb. [4].
7. Monteer de klikverbinding (G) en de schroef (F).
8. Steek afsluitknop (E) zodanig erop, dat de knop (D) naar
voren wijst.
Attentie bij vorst
Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de
thermostaten apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud-
en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden. Daarbij
dient de thermostaat van de muur te worden gehaald.
Onderhoud
Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.
Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
I. Terugslagklep (K), zie uitvouwbaar blad III afb. [6].
• Schroef de aansluitnippel (M) er met een 12mm inbussleutel
uit door deze naar rechts te draaien (linkse schroefdraad).
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
II. Compacte kardoes thermostaat (N), zie uitvouwbaar
blad III, afb. [7].
• Draai de schroefring (O) los met gereedschap van 34mm.
• Wrik de compacte kardoes van de thermostaat (N) eventueel
via de uitsparing (P) los.
• Schroef de schroefring (O) eraf.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Let op de inbouwpositie van de compacte kardoes (N)
en de temperatuurgreep (A), zie details afb. [7].
Na elk onderhoud aan de thermostaatkardoes moet u deze
opnieuw afstellen (zie Afstellen).
III. Keramisch bovendeel (R), zie uitvouwbaar blad III, afb. [8].
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad II (* = speciaal
toebehoren).
Reiniging
De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in het
bijgaande onderhoudsvoorschrift.
Содержание
- 274 34 275 1
- Grohtherm 3000 cosmopolitan 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Bien rincer les canalisations avant et après l installation respecter la norme en 806 6
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajustar 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma en 806 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen en 806 in acht nemen 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Kalibracja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody rurowe przestrzegać en 806 14
- Zakres stosowania 14
- Αφαιρέστε τη λαβή επιλογής θερµοκρασίας a βλέπε εικόνα 3 16
- Εγκατάσταση 16
- Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν και µετά την εγκατάσταση σύµφωνα µε τις προδιαγραφές en 806 16
- Οι µίκτες µε θερµοστάτη είναι κατασκευασµένοι για παροχή ζεστού νερού µε τη χρήση συσσωρευτών πίεσης και εάν χρησιµοποιηθούν µε αυτό τον τρόπο αποδίδουν τη µεγαλύτερη ακρίβεια στην επιθυµητή θερµοκρασία είναι δυνατό να χρησιµοποιηθούν ηλεκτρικοί ταχυθερµοσίφωνες ή ταχυθερµοσίφωνες αερίου επαρκούς ισχύος από 18 kw ή 250 kcal min 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Antes e depois da instalação enxaguar bem as tubagens respeitar a norma en 806 19
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- I spätná klapka k 21
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Pozri skladaciu stranu iii obr 6 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Iii keramička glava r 23
- Održavanje 23
- Podešavanje 23
- Područje primjene 23
- Pogledajte preklopnu stranicu iii sl 8 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Водопроводната система преди и след монтаж да се промие основно придържайте се към en 806 24
- Избутайте втулката с розетката върху съединителната гайка 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- С помощта на удължител отстоянието от стената може да се увеличи с 30мм виж резервни части страница ii кат 46 238 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast paigaldamist vastavalt en 806 25
- Paigaldamine 25
- Seadistamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Lietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet en 806 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to vadovaukitės en 806 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalarea 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după instalare se va respecta norma en 806 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 安装 29
- 应用 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 调节 29
- Rus область применения 30
- Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов соблюдать en 806 30
- Регулировка 30
- Технические данные 30
- Техническое обслуживание 30
- Установка 30
- Уход 30
- Термостат 31
Похожие устройства
- Zyxel GS-108B Буклет
- Grohe grohtherm 1000 new 34573000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 new 19985000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-105B Буклет
- Zyxel GS-105B Инструкция по установке
- Grohe grohtherm 1000 new 34582000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19468000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34215002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Zyxel OMNI 56K COM Plus EE Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34176001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 34469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19355001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm cube 34497000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 800 34566000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P Технические характеристики
- Grohe grohtherm cube 34488000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-8P datasheet
- Grohe grohtherm f 27619000 Инструкция по эксплуатации