Aquael AQUAJET PFN 10000 PLUS [50/54] Aqua jet pfn plus
![Aquael AQUAJET PFN 10000 PLUS [50/54] Aqua jet pfn plus](/views2/1173658/page50/bg32.png)
50
AQUAJET pfn plus
De gleuven van de afschermingen (1 en 10) bedragen niet meer dan 3 mm. Sporadisch
aanzuigen van steentjes of gelijkaardige voorwerpen die niet groter zijn dan de gleuven,
leidt niet tot beschadiging van de pomp. Als de pomp werkt in vervuild water, kan dit
leiden tot blokkering van de rotor. In dit geval doet het elektronische systeem de pomp
stoppen en moet de pomp gereinigd worden.
Gebruik de pomp nooit zonder filter (deel 1, 10 en 11 of filter E volgens fig. 2)! Aan de
afvoer van de pomp kan een gepaste aansluitstuk gemonteerd worden dat past op de
schroefdraad van het verbindingsbuisje van de afvoer van de pomp (externe of interne
buisvormige schroefdraad R 1,5” of Rc 1,5”), en verder kan er een gepaste slang, fontein-
kop, klep, verdeelstuk enz. geinstalleerd worden.
Als de pomp buiten het reservoir geplaatst wordt (Fig. 2) moet de afscherming vooraan
(1) verwijderd worden.
/De manier waarop de afschermingen verwijderd kunnen worden, is gedetailleerd beschreven
in het hoofdstuk „ONDERHOUD”./
Voor de aanvoer en afvoer van de pomp moet een gepast aansluitstuk gekozen worden
(C en D). De aanvoer van de pomp heeft een interne schroefdraad R1,5”, en de afvoer heeft
een interne schroefdraad R 1,5” l.
De aansluitstukken (C en D) moeten goed afgedicht worden en daarop moeten de slan-
gen aangesloten worden.
OPGELET:
1. De slang mag niet zacht zijn, want een sterke pomp kan ze vervormen en zo de
doorstroom afsluiten.
2. Op het einde van de aanvoerslang moet zeker een aanzuigmandje (E) gemonteerd
worden, dat het aanzuigen van vreemde voorwerpen met een diameter van meer dan 5
mm voorkomt.
De pomp zuigt niet vanzelf water aan, daarom moet ze bij installatie buiten het reservoir
onder het minimumniveau van het water geplaatst worden volgens de tekening, en
moeten de aanzuig- en afvoerslang bij het opstarten gevuld worden met water.
De pomp kan opgestart worden door de stekker in het stopcontact te steken. Als de
pomp buiten het reservoir geplaatst wordt (Fig. 2), dan moet u controleren of de aan-
sluitingen op de aanvoer en afvoer goed afgedicht zijn (indien nodig extra afdichten). De
pomp is ontworpen om ononderbroken te werken.
U moet er steeds op letten dat de pomp niet zonder water werkt, zowel als ze onderge-
dompeld is in het reservoir, als wanneer ze erbuiten geinstalleerd is.
De capaciteit van de pomp kan vloeiend geregeld worden met behulp van de externe
regelaar. De manier van instelling is voorgesteld op fig. 6.
ONDERHOUD
De pomp moet niet voortdurend onderhouden worden. Als ze in een sterk vervuilde om-
geving werkt, kunnen de afschermingen (1 en 10) of het aanzuigmandje (E) mettertijd
verstopt raken waardoor de efficientie van de pomp vermindert.
Om de afschermingen (1 en 10) te reinigen moet de pomp van het stroomnet ontkop-
peld worden door de stekker uit het stopcontact te rekken en moet daarna uit het water
gehaald worden.
De manier waarop de afscherming vooraan (1) weggenomen kan worden, is aangegeven
op figuur 3. Door in de richting van de pijltjes “I” op de zijkanten van de afscherming (1) te
drukken kan ze losgehaakt worden en daarna naar onder gebogen worden in de richting
van het pijltje “II’.
De manier waarop de afscherming achteraan (10) weggenomen kan worden, is aangege-
ven op figuur 4. Door in de richting van het pijltje “I” in het midden bovenaan op de af-
scherming (10) te drukken kan ze losgehaakt worden en daarna lichtjes naar onder gebo-
gen worden in de richting van het pijltje “II’. Om deze afscherming volledig weg te nemen,
moet ze onderaan op twee punten aangedrukt worden in de richting van de pijltjes „III”.
Samen met de afscherming achteraan (10) wordt ook de afdichtplug van de stroomkabel
(11) weggenomen, die uit de afscherming (10) genomen kan worden. Zo kan de afscher-
ming van de stroomkabel genomen kan worden.
Nu kunnen de weggenomen onderdelen gereinigd worden onder stromend water met
behulp van een borsteltje. De gereinigde onderdelen kunnen dan in omgekeerde volg-
orde teruggeplaatst worden.
Содержание
- Aqua je 1
- Pfn 10000 plus 1
- Pfn 15000 plus 1
- Pfn 20000 plus 1
- Pfn 25000 plus 1
- Aqua je 2
- Bldc_20000 2
- Pfn plus 2
- Aqua jet pfn plus 4
- Dane techniczne 4
- Instrukcja obsługi 4
- Wykaz części patrz rys 1 4
- Montaż i uruchomienie 5
- Polski 5
- Przeznaczenie i właściwości 5
- Warunki bezpiecznego użytkowania 5
- Wykaz rysunkow 5
- Aqua jet pfn plus 6
- Konserwacja 6
- Demontaż i kasacja 7
- Polski 7
- Warunki gwarancji 7
- Aqua jet pfn plus 8
- List of parts see fig 1 8
- Operating manual 8
- Technical data 8
- Conditions of safe usage 9
- English 9
- Installation and start up 9
- List of figures 9
- Purpose and properties 9
- Aqua jet pfn plus 10
- Maintenance 10
- Dissasembly and disposal 11
- English 11
- Warranty conditions 11
- Aqua jet pfn plus 12
- Bedienungsanleitung 12
- Bestandteile siehe bild 1 12
- Technische daten 12
- Anwendung und eigenschaften 13
- Bilder 13
- Deutsch 13
- Montage und inbetriebsetzung 13
- Sicherheitsbedingungen 13
- Aqua jet pfn plus 14
- Wartung 14
- Deutsch 15
- Entsorgung 15
- Garantiebedingungen 15
- Aqua jet pfn plus 16
- Caractéristiques techniques 16
- Notice d emploi 16
- Pieces detachees voir fig 1 16
- Conditions d utilisation en securite 17
- Destination et capacites 17
- Français 17
- Liste des figures 17
- Montage et mise en marche 17
- Aqua jet pfn plus 18
- Entretien 18
- Conditions de garantie 19
- Demontage et demolition 19
- Français 19
- Aqua jet pfn plus 20
- Návod k obsluze 20
- Seznam dílů viz obr 1 20
- Technické údaje 20
- Montaž a uvedeni do provozu 21
- Podminky bezpečneho použivani 21
- Seznam obrazků 21
- Určeni a vlastnosti 21
- Český 21
- Aqua jet pfn plus 22
- Udržba 22
- Demontaž a likvidace 23
- Zaručni podminky 23
- Český 23
- Aqua jet pfn plus 24
- Перечень деталей см рис 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Технические данные насоса 24
- Монтаж и включение 25
- Предназначение и свойства 25
- Русский 25
- Список рисунков 25
- Условия безопасной эксплуатации 25
- Aqua jet pfn plus 26
- Уход 26
- Гарантийные условия 27
- Демонтаж и ликвидация 27
- Русский 27
- Alkatrészek lásd az 1 ábrát 28
- Aqua jet pfn plus 28
- Használati útmutató 28
- Műszaki adatok 28
- A biztonsagos hasznalat feltetelei 29
- Alkalmazas es tulajdonsagok 29
- Felallites es uzembehelyezes 29
- Magyar 29
- Aqua jet pfn plus 30
- Karbantartas 30
- Garanciafeltetelek 31
- Kiselejtezes es ujrahasznositas 31
- Magyar 31
- Aqua jet pfn plus 32
- Dados técnicos 32
- Lista de peças veja desenho 1 32
- Manual de instruções 32
- Condicoes de uso seguro 33
- Destinacao e propriedades 33
- Lista de desenhos 33
- Montagem e posta em marcha 33
- Português 33
- Aqua jet pfn plus 34
- Conservacao 34
- Condicoes de garantia 35
- Desmontagem e desactivacao 35
- Português 35
- Aqua jet pfn plus 36
- Datos técnicos 36
- El índice de piezas mirar el dibujo no 1 36
- Instrucción del uso 36
- Condiciones de seguridad 37
- El indice de los dibujos 37
- El montaje y la puesta en marcha 37
- Español 37
- La destinacion y cualidades 37
- Aqua jet pfn plus 38
- La conservacion 38
- El desmontaje y la casacion 39
- Español 39
- Las condiciones de garantia 39
- Aqua jet pfn plus 40
- I dati tecnici 40
- Istruzioni per l uso 40
- Lista delle parti di ricambio guarda disegno 1 40
- Destinazione e caratteristica 41
- Italiano 41
- Lista dei disegni 41
- Montaggio e messa in moto 41
- Precauzioni e condizioni per un uso sicuro 41
- Aqua jet pfn plus 42
- Manutezione 42
- Condizioni di garanzia 43
- Italiano 43
- Smontaggio e smaltimento 43
- Aqua jet pfn plus 44
- Bruksanvisning 44
- Delar se fig 1 44
- Tekniska data 44
- Figurer 45
- Installation och start 45
- Svensk 45
- Syfte och egenskaper 45
- Villkor for saker anvandning 45
- Aqua jet pfn plus 46
- Skotsel 46
- Demontering och kassering 47
- Garantivillkor 47
- Svensk 47
- Aqua jet pfn plus 48
- Bedieningshandleiding 48
- Lijst van onderdelen zie fig 1 48
- Technische gegevens 48
- Bestemming en eigenschappen 49
- Lijst van figuren 49
- Montage en opstarten 49
- Nederlands 49
- Voorwaarden voor veilig gebruik 49
- Aqua jet pfn plus 50
- Onderhoud 50
- Demontering en recyclage 51
- Garantievoorwaarden 51
- Nederlands 51
- Carta de garantia carta de garantía 54
- Garancialevél 54
- Garantibevis 54
- Garantieschein fiche de garantie 54
- Guarantee card 54
- Karta gwarancyjna 54
- Scheda di garanzia 54
- Záruční list гарантийный лист 54
- Гаранцнонни карта 54
Похожие устройства
- Aquael AQUAJET PFN 10000 PLUS Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 15000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 15000 PLUS Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 20000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 20000 PLUS Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 25000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 25000 PLUS Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 3500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 3500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 5500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 5500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 7500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 7500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 10000 Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 10000 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael AQUAJET PFN 500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 500 Каталог запчастей
- Aquael AQUAJET PFN 1000 Инструкция по эксплуатации