Makita 6501 [21/28] Technické údaje
![Makita 6501 [21/28] Technické údaje](/views2/1175380/page21/bg15.png)
21
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny)
Vysvetlenie všeobecného zobrazenia
1-1. Spúšť
1-2. Blokovacie tlačidlo
2-1. Utiahnuť
2-2. Kľúč skľúčidla
3-1. Hĺbkomer
3-2. Podložka
3-3. Upínania skrutka
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model 6501
Oceľ 6,5 mm
Výkony
Drevo 9 mm
Otáčky naprázdno (min
-1
) 4500
Celková dĺžka 206 mm
Hmotnosť netto 0,9 kg
Trieda bezpečnosti /II
• Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
• Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť.
• Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2003
ENE032-1
Účel použitia
Tento nástroj je určený na vŕtanie do dreva, kovov a
plastov.
ENF002-1
Napájanie
Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s
napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a
môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím.
V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a
može byť preto napájaný zo zásuviek bez
uzemňovacieho vodiča.
ENG104-2
Hluk
Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená
podľa EN60745:
Hladina akustického tlaku (L
pA
) : 77 dB (A)
Odchýlka (K) : 3 dB(A)
Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80
dB (A).
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
ENG202-3
Vibrácie
Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet)
určená podľa normy EN60745:
Pracovný režim: vŕtanie do kovu
Vyžarovanie vibrácií (a
h,D
): 2,5 m/s
2
alebo menej
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
•
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná
podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa
použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
•
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže
použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich
účinkom.
VAROVANIE:
• Emisie vibrácií počas skutočného používania
elektrického náradia sa môžu odlišovať od
deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v
závislosti na spôsoboch používania náradia.
• Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s
cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú
na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych
podmienok používania (berúc do úvahy všetky
súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je
náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako
dodatok k dobe zapnutia).
ENH101-14
Len pre európske krajiny
Vyhlásenie o zhode so smernicami
Európskeho spoločenstva
Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca
prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky
Makita:
Označenie zariadenia:
Vysokootáčková vŕtačka
Číslo modelu/ Typ: 6501
je z výrobnej série a
Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami:
2006/42/EC
A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a
štandardizovaných dokumentov:
EN60745
Technická dokumentácia sa nachádza u nášho
autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je
spoločnosť:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko
Содержание
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Assembly 4
- Depth gauge 4
- Drill safety warnings 4
- Drilling operation 4
- Functional description 4
- General power tool safety warnings 4
- Installing or removing drill bit 4
- Operation 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Switch action 4
- Warning 4
- Accessories 5
- Maintenance 5
- Декларація про відповідність стандартам єс 6
- Нструмент можна підключати лише до джерела струму що має напругу зазначену в табличці з заводськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела перемінного струму інструмент має подвійну ізоляцію згідно з європейським стандартом і отже може підключатися до розеток без клеми заземлення 6
- Пояснення до загального виду 6
- Технічні характеристики 6
- Інструкція з використання 7
- Дія вимикача 7
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 7
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 7
- Зберігайте ці вказівки 7
- Комплектування 7
- Попередження про необхідну обережність під час свердління 7
- Увага 7
- Установка та заміна свердла 7
- Застосування 8
- Обмежувач глибини 8
- Оснащення 8
- Свердління 8
- Технічне обслуговування 8
- Deklaracja zgodności ue 9
- Objaśnienia do widoku ogólnego 9
- Specyfiakcje 9
- W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania tj czas kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym a także czas kiedy jest włączone 9
- Montaż 10
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 10
- Opis działania 10
- Ostrzeżenie 10
- Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa 10
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 10
- Włączanie 10
- Zachować instrukcje 10
- Zakładanie i wyjmowanie wiertła 10
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe 11
- Działanie 11
- Konserwacja 11
- Ogranicznik głębokości wiercenia 11
- Wiercenie otworów 11
- Declaraţie de conformitate ce 12
- Explicitarea vederii de ansamblu 12
- Specificaţii 12
- Acţionarea întrerupătorului 13
- Avertisment 13
- Avertismente de siguranţă la găurire 13
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 13
- Descriere funcţională 13
- Funcţionare 13
- Găurirea 13
- Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu 13
- Montare 13
- Profundorul 13
- Păstraţi aceste instrucţiuni 13
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 13
- Accesorii 14
- Întreţinere 14
- Eg konformitätserklärung 15
- Erklärung der gesamtdarstellung 15
- Technische daten 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 16
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 16
- Bewahren sie diese anweisungen auf 16
- Einschalten 16
- Einsetzen oder herausnehmen des bohrers 16
- Funktionsbeschreibung 16
- Montage 16
- Sicherheitshinweise für das bohren 16
- Warnung 16
- Arbeit 17
- Bohren 17
- Tiefenlehre 17
- Wartung 17
- Zubehör 17
- Az általános nézet magyarázata 18
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 18
- Részletes leírás 18
- A fúrógéppel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések 19
- A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása 19
- A kapcsoló használata 19
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 19
- Figyelmeztetés 19
- Működési leírás 19
- Összeszerelés 19
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 19
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 19
- Fúrás 20
- Karbantartás 20
- Mélységmérce 20
- Tartozékok 20
- Üzemeltetés 20
- Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom 21
- Technické údaje 21
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 21
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 21
- Bezpečnostné výstrahy ohľadne vŕtačky 22
- Hĺbkomer 22
- Montáž 22
- Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka 22
- Popis funkcie 22
- Tieto pokyny uschovajte 22
- Varovanie 22
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 22
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 22
- Zapínanie 22
- Práca 23
- Príslušenstvo 23
- Vŕtanie 23
- Údržba 23
- Legenda všeobecného vyobrazení 24
- Prohlášení es o shodě 24
- Technické údaje 24
- Bezpečnostní upozornění k vrtání 25
- Hloubkoměr 25
- Montáž 25
- Nasazení nebo vyjmutí vrtáku 25
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 25
- Popis funkce 25
- Práce 25
- Tyto pokyny uschovejte 25
- Varování 25
- Vrtání 25
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 25
- Zapínání 25
- Příslušenství 26
- Údržba 26
- Makita corporation anjo aichi japan 28
Похожие устройства
- Makita 9237cb Инструкция по эксплуатации
- Makita 9069f Инструкция по эксплуатации
- Makita 9558hnk Инструкция по эксплуатации
- Makita 9741 Инструкция по эксплуатации
- Makita bo5031 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9562ch Инструкция по эксплуатации
- Motorola FX7500 Инструкция по эксплуатации
- Motorola FX7400 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9030sf01 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9040sf01 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ-КОПИ V.1.6 Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye INOU (MSC-GC100) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Q3a (MSC-CY300) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Q3 (MSC-CY200) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STEALTH EVO PLUS (CC-GL51) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA SMART GPS (CC-RD500B) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye V3n (CC-TR310TW) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye CC-CD200DW Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye CC-CD300DW (CC-CD300DW) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STEALTH 50 (CC-GL 50) Инструкция по эксплуатации