Makita hm1203c [35/40] Эксплуатация
![Makita hm1203c [35/40] Эксплуатация](/views2/1175430/page35/bg23.png)
35
Боковая рукоятка (вспомогательная
рукоятка)
Рис.4
Боковую рукоятку можно поворачивать на 360° по
вертикали и закреплять в любом необходимом
положении. Она также крепится в восьми различных
положения в обоих направлениях по горизонтали.
Просто ослабьте зажимную гайку и поверните
боковую рукоятку в необходимое положение. Затем
крепко затяните зажимную гайку.
Боковую рукоятку также можно установить в задней
выемке. Ослабьте
зажимную гайку и расширьте
основание боковой рукоятки. Сдвиньте боковую
рукоятку назад к задней выемке и закрепите ее с
помощью зажимной гайки.
Установка или снятие биты
Рис.5
Очистите хвостовик биты и нанесите смазку для бит
перед ее установкой.
Вставьте биту в инструмент. Поверните биту, толкая
ее вниз, до тех пор, пока не будет обеспечено
сцепление.
Рис.6
Если утопить сверло не удается, извлеките его.
Несколько раз потяните крышку книзу. После этого
снова вставьте сверло. Поверните сверло и нажмите,
чтобы зафиксировать его.
Рис.7
После установки всегда поверяйте надежность
крепления биты, попытайтесь вытащить ее.
Чтобы вынуть сверло, потяните крышку книзу до
упора и извлеките сверло.
Рис.8
Угол наклона биты
Рис.9
Рис.10
Бита может быть закреплена под 12 разными углами.
Чтобы изменить угол наклона биты, сдвиньте вперед
кольцо переключения, а затем поверните это кольцо
для смены угла биты. При нужном угле сместите
кольцо переключения обратно в исходное
положение. Бита будет закреплена на месте.
Примечание:
• Кольцо переключения нельзя повернуть, если
бита не вставлена в инструмент.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Расщепление/Скобление/Разрушение
Рис.11
Всегда используйте боковую ручку (дополнительную)
и во время работы крепко держите инструмент за
боковую ручку и ручку с выключателем. Включите
инструмент и немного надавите на него, чтобы он не
подпрыгнул вверх без надлежащего контроля.
Приложение значительного усилия на инструмент не
повышает эффективности его эксплуатации.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проверкой или проведением
техобслуживания всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а штекер отсоединен от
розетки.
Смазка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Эту процедуру обслуживания следует
выполнять только в уполномоченных
сервис-центрах Makita или в мастерских
предприятия-изготовителя.
Инструмент не требует почасовой или ежедневной
смазки, благодаря имеющейся в нем системе смазки.
Тем не менее, рекомендуется периодически
заменять смазку, чтобы продлить срок эксплуатации
инструмента.
Включите инструмент на несколько минут, чтобы он
прогрелся. Отключите инструмент и
выньте штекер
из розетки питания.
Ослабьте шесть винтов и снимите ручку. Обратите
внимание на то, что верхние винты отличаются от
других винтов.
Рис.12
Отсоедините две клеммы (белую и черную), потянув
за них.
Рис.13
Ослабьте четыре винта на крышке кривошипа и
снимите его крышку.
Рис.14
Удалите старую смазку внутри ручки и замените ее
свежей смазкой (60 г.). Используйте только
оригинальную смазку для молотка компании Makita
(дополнительная принадлежность). Использование
для заполнения излишнего количества смазки по
сравнению с указанным (приблизительно 60 г) может
привести к неправильному функционированию
ударного устройства или к отказу инструмента.
Используйте для заполнения только указанное
количество
смазки.
Содержание
- Hm1213c hm1203c 1
- Ec declaration of conformity 4
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Functional description 5
- Save these instructions 5
- Specific safety rules 5
- Switch action 5
- Warning 5
- Assembly 6
- Bit angle 6
- Chipping scaling demolition 6
- Indicator lamp 6
- Installing or removing the bit 6
- Operation 6
- Side handle auxiliary handle 6
- Speed change 6
- Accessories 7
- Lubrication 7
- Maintenance 7
- Eu konformitetsdeklaration 8
- Förklaring till översiktsbilderna 8
- Specifikationer 8
- Avtryckarens funktion 9
- Funktionsbeskrivning 9
- Spara dessa anvisningar 9
- Specifika säkerhetsanvisningar 9
- Varning 9
- Användning 10
- Hastighetsändring 10
- Huggmejsling gradmejsling demolering 10
- Indikatorlampa 10
- Montering 10
- Montering eller demontering av bits 10
- Sidohandtag extrahandtag 10
- Vinkel för bits 10
- Smörjning 11
- Tillbehör 11
- Underhåll 11
- Ef samsvarserklæring 12
- Oversiktsforklaring 12
- Tekniske data 12
- Advarsel 13
- Bryterfunksjon 13
- Funksjonsbeskrivelse 13
- Spesifikke sikkerhetsregler 13
- Ta vare på disse instruksene 13
- Indikatorlampe 14
- Meiselvinkel 14
- Meisling avskalling nedriving 14
- Montere eller demontere bits 14
- Montering 14
- Støttehåndtak 14
- Turtallsendring 14
- Smøring 15
- Tilbehør 15
- Vedlikehold 15
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 16
- Tekniset tiedot 16
- Yleisen näkymän selitys 16
- Erityiset turvasäännöt 17
- Kytkimen toiminta 17
- Säilytä nämä ohjeet 17
- Toimintakuvaus 17
- Varoitus 17
- Kokoonpano 18
- Käyttö 18
- Merkkivalo 18
- Nopeuden muuttaminen 18
- Piikkaus kuorinta purkutyö 18
- Sivukahva apukahva 18
- Teräkulma 18
- Terän kiinnitys ja irrotus 18
- Huolto 19
- Lisävarusteet 19
- Voitelu 19
- Ek atbilstības deklarācija 20
- Kopskata skaidrojums 20
- Specifikācijas 20
- Brīdinājums 21
- Funkciju apraksts 21
- Papildus drošības noteikumi 21
- Saglabājiet šos norādījumus 21
- Slēdža darbība 21
- Atšķelšana materiālu noņemšana atskaldīšana 22
- Ekspluatācija 22
- Indikatora lampiņa 22
- Montāža 22
- Sānu rokturis palīgrokturis 22
- Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 22
- Uzgaļu leņķis 22
- Ātruma regulēšana 22
- Apkope 23
- Eļļošana 23
- Piederumi 23
- Bendrasis aprašymas 24
- Es atitikties deklaracija 24
- Specifikacijos 24
- Jungiklio veikimas 25
- Konkrečios saugos taisyklės 25
- Saugokite šias instrukcijas 25
- Veikimo aprašymas 25
- Įspėjimas 25
- Antgalio kampas 26
- Greičio keitimas 26
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 26
- Indikatoriaus lemputė 26
- Naudojimas 26
- Skėlimas nuodegų šalinimas ardymas 26
- Surinkimas 26
- Šoninė rankena papildoma rankena 26
- Priedai 27
- Techninė priežiūra 27
- Tepimas 27
- Eü vastavusdeklaratsioon 28
- Tehnilised andmed 28
- Üldvaate selgitus 28
- Funktsionaalne kirjeldus 29
- Hoiatus 29
- Hoidke juhend alles 29
- Lüliti funktsioneerimine 29
- Ohutuse erijuhised 29
- Kiiruse muutmine 30
- Kokkupanek 30
- Külgkäepide abipide 30
- Märgutuli 30
- Otsaku nurk 30
- Otsaku paigaldamine või eemaldamine 30
- Täksimine pealiskihi eemaldamine lammutustööd 30
- Tööriista kasutamine 30
- Hooldus 31
- Tarvikud 31
- Õlitamine 31
- Объяснения общего плана 32
- Технические характеристики 32
- Декларация о соответствии ес 33
- Специфические правила техники безопасности 33
- Действие переключения 34
- Изменение скорости 34
- Индикаторная лампа 34
- Монтаж 34
- Описание функционирования 34
- Предупреждени 34
- Сохраните данные инструкции 34
- Боковая рукоятка вспомогательная рукоятка 35
- Расщепление скобление разрушение 35
- Смазка 35
- Техобслуживание 35
- Угол наклона биты 35
- Установка или снятие биты 35
- Эксплуатация 35
- Принадлежности 36
- Makita corporation anjo aichi japan 40
Похожие устройства
- Makita hm1213c Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630kx1 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630kx2 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1641fk Инструкция по эксплуатации
- Makita hr2460 Инструкция по эксплуатации
- Makita hr3200c Инструкция по эксплуатации
- Makita vc2512l Инструкция по эксплуатации
- Makita vc2012l Инструкция по эксплуатации
- Makita vc3011l Инструкция по эксплуатации
- Makita rp1800f Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye ADVENTURE (CC-AT200W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VECTRA WIRELESS (CC-VT100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye PADRONE SMART GPS (CC-PA500B) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye PADRONE SMART PLUS (CC-SC100B) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO WIRELESS (CC-VT230W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VELO WIRELESS PLUS (CC-VT235W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA CADENCE (CC-RD200) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA (CC-RD100) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Velo 8 (CC-VL810) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения