Makita BO3711 [14/36] Montaggio
14
La velocità dell’utensile può essere variata infinitamente
tra i 4.000 e i 11.000 giri/min. girando il pomello di regola-
zione della velocità, che reca i contrassegni da 1 a 5. Si
ottiene una velocità maggiore girando la ghiera nella
direzione del numero 5, e una velocità minore girando la
ghiera nella direzione del numero 1. Regolare la velocità
dell’utensile desiderata appropriata al tipo di lavoro da
eseguire.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato
dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su
di esso.
Installazione o rimozione della carta abrasiva
Per il tipo convenzionale di carta abrasiva con fori
pre-punzonati (attrezzatura standard): (Fig. 3)
Premere giù la leva di bloccaggio (1 nella illustrazione) e,
con la leva di bloccaggio premuta giù, spingerla verso
l’utensile (2 nella illustrazione) per rilasciare il dispositivo
di bloccaggio.
Inserire l’estremità della carta tra un dispositivo di bloc-
caggio e il tampone allineando i fori della carta con quelli
del tampone. Rimettere poi la leva di bloccaggio sulla
sua posizione originale per fissarla.
Rilasciare l’altra leva di bloccaggio ripetendo lo stesso
procedimento.
Tirando la carta abrasiva per mantenere la tensione cor-
retta, inserire e fissare l’altra estremità della carta abra-
siva tra un altro dispositivo di bloccaggio e il tampone, e
rimettere la leva di bloccaggio sulla sua posizione origi-
nale.
Per rimuovere la carta, rilasciare il dispositivo di bloccag-
gio come descritto sopra.
Per il tipo convenzionale di carta abrasiva senza fori
pre-punzonati (disponibile in commercio): (Fig. 4)
Premere giù la leva di bloccaggio 1 e, con la leva di bloc-
caggio premuta giù, spingerla verso l’utensile 2 per rila-
sciare il dispositivo di bloccaggio.
Inserire l’estremità della carta tra un dispositivo di bloc-
caggio e il tampone allineando i bordi della carta a paro e
paralleli con i lati della base. Rimettere poi la leva di bloc-
caggio sulla sua posizione originale per fissarla.
Rilasciare l’altra leva di bloccaggio ripetendo lo stesso
procedimento.
Tirando la carta abrasiva per mantenere la tensione cor-
retta, inserire e fissare l’altra estremità della carta abra-
siva tra un altro dispositivo di bloccaggio e il tampone, e
rimettere la leva di bloccaggio sulla sua posizione origi-
nale.
Mettere la piastra di punzonatura (accessorio opzionale)
sopra la carta in modo che la guida della piastra di pun-
zonatura sia a livello con i lati della base. Premere poi la
piastra di punzonatura per praticare i fori nella carta.
Per rimuovere la carta, rilasciare il dispositivo di bloccag-
gio come descritto sopra.
Per il tipo di carta abrasiva ad aggancio e avvolgi-
mento con fori pre-punzonati (accessorio opzionale):
(Figg. 5, 6 e 7)
ATTENZIONE:
• Usare sempre i tipi di carta abrasiva ad aggancio e
avvolgimento. Mai usare la carta abrasiva sensibile alle
pressioni.
Rimuovere il tampone per il tipo di carta abrasiva con-
venzionale dall’utensile usando un cacciavite. Installare il
tampone per il tipo di carta abrasiva ad aggancio e avvol-
gimento (accessorio opzionale) sull’utensile. Stringere
saldamente le viti per fissare il tampone.
Togliere tutto lo sporco o le sostanze estranee dal tam-
pone. Attaccare la carta al tampone allineando i fori della
carta con quelli del tampone.
ATTENZIONE:
• Quando si rimuove il tampone, l’anello di tenuta toroi-
dale potrebbe fuoriuscire dall’utensile. In tal caso,
rimettere l’anello di tenuta toroidale nella sua posizione
originale e installare il tampone.
Sacchetto polvere (accessorio opzionale) (Fig. 8)
Attaccare il sacchetto della polvere al boccaglio della pol-
vere. Il boccaglio della polvere è rastremato. Per attac-
care il sacchetto della polvere, spingerlo saldamente nel
boccaglio finché non può andare più oltre per evitare che
si stacchi durante il lavoro.
Per ottenere i risultati migliori, svuotare il sacchetto della
polvere quando diventa quasi pieno a metà dandogli dei
leggeri colpetti per rimuovere quanta più polvere possi-
bile.
Installazione del filtro (Accessorio opzionale)
(Figg. 9 e 10)
Accertarsi che il logo sul labbro della scatola di cartone e
il logo sul sacchetto della polvere si trovino sullo stesso
lato, e installare poi il filtro montando il labbro della sca-
tola di cartone nella scanalatura di ciascuna appendice
di bloccaggio.
Accertarsi che il logo sul labbro della scatola di cartone e
il logo sul bocchettone della polvere si trovino sullo
stesso lato, e installare poi il bocchettone della polvere
sulla scatola della polvere.
Rimozione della scatola della polvere e del filtro
(Figg. 11 e 12)
Rimuovere il bocchettone della polvere spingendo i due
ganci.
Rimuovere prima il filtro stringendo il lato del logo del suo
labbro della scatola di cartone e tirando poi in giù il lab-
bro della scatola di cartone per spostarlo fuori dalla
appendice di bloccaggio della scatola della polvere.
OPERAZIONI
Operazione di smerigliatura (Fig. 13)
ATTENZIONE:
• L’utensile non deve mai essere fatto funzionare senza
la carta abrasiva. Si potrebbe danneggiare seriamente
il tampone.
• Non forzare mai l’utensile. Una pressione eccessiva
potrebbe ridurre l’efficienza di smerigliatura, danneg-
giare la carta abrasiva o accorciare la vita di servizio
dell’utensile.
Tenere saldamente l’utensile. Accendere l’utensile e
aspettare finché raggiunge la sua velocità massima.
Appoggiare poi delicatamente l’utensile sulla superficie
del pezzo. Mantenere il tampone a raso sul pezzo e
applicare una leggera pressione sull’utensile.
Содержание
- Bo3710 bo3711 1
- Gr τρι εί φινιρίσµατ ς δηγίες ρήσεως 1
- English 4
- Explanation of general view 4
- Functional description 4
- Sander safety warnings 4
- Save these instructions 4
- Specifications 4
- Speed adjusting dial fig 2 4
- Switch action fig 1 4
- Assembly 5
- Dust bag optional accessory fig 8 5
- Installing filter optional accessory fig 9 10 5
- Installing or removing abrasive paper 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Sanding operation fig 13 5
- Accessories 6
- Conservez ces instructions 7
- Descriptif 7
- Description du fonctionnement 7
- Français 7
- Interrupteur fig 1 7
- Mises en garde de sécurité pour ponceuse 7
- Spécifications 7
- Assemblage 8
- Cadran de réglage de la vitesse fig 2 8
- Ponçage fig 13 8
- Pose du filtre accessoire en option fig 9 et 10 8
- Pose ou dépose du papier abrasif 8
- Sac à poussière accessoire en option fig 8 8
- Utilisation 8
- Accessoires 9
- Entretien 9
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 10
- Deutsch 10
- Funktionsbeschreibung 10
- Schalterfunktion abb 1 10
- Sicherheitswarnungen für schleifer 10
- Technische daten 10
- Übersicht 10
- Anbringen des filters sonderzubehör abb 9 und 10 11
- Anbringen oder abnehmen des schleifpapiers 11
- Drehzahl stellrad abb 2 11
- Montage 11
- Staubsack sonderzubehör abb 8 11
- Betrieb 12
- Schleifbetrieb abb 13 12
- Wartung 12
- Zubehör 12
- Avvertimenti per la sicurezza della levigatrice 13
- Azionamento dell interruttore fig 1 13
- Conservate queste istruzioni 13
- Dati tecnici 13
- Descrizione funzionale 13
- Ghiera di regolazione velocità fig 2 13
- Italiano 13
- Visione generale 13
- Installazione del filtro accessorio opzionale figg 9 e 10 14
- Installazione o rimozione della carta abrasiva 14
- Montaggio 14
- Operazione di smerigliatura fig 13 14
- Operazioni 14
- Sacchetto polvere accessorio opzionale fig 8 14
- Accessori 15
- Manutenzione 15
- Beschrijving van de functies 16
- Bewaar deze voorschriften 16
- Nederlands 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor vlakschuurmachines 16
- Verklaring van algemene gegevens 16
- Werking van de trekschakelaar fig 1 16
- Een filter los verkrijgbaar aanbrengen fig 9 en 10 17
- Het schuurpapier aanbrengen en verwijderen 17
- Ineenzetten 17
- Snelheidsregelaar fig 2 17
- Stofzak los verkrijgbaar fig 8 17
- Accessoires 18
- Bediening 18
- Gebruik als schuurmachine fig 13 18
- Onderhoud 18
- Accionamiento del interruptor fig 1 19
- Advertencias de seguridad para la lijadora 19
- Descripción del funcionamiento 19
- Español 19
- Especificaciones 19
- Explicación de los dibujos 19
- Guarde estas instrucciones 19
- Bolsa de polvo accesorio opcional fig 8 20
- Dial de regulación de la velocidad fig 2 20
- Instalación del filtro accesorio opcional fig 9 y 10 20
- Instalación o desmontaje del papel abrasivo 20
- Montaje 20
- Operación 20
- Operación de lijado fig 13 20
- Accesorios 21
- Mantenimiento 21
- Acção do interruptor fig 1 22
- Avisos de segurança sobre a lixadeira 22
- Descrição funcional 22
- Especificações 22
- Explicação geral 22
- Guarde estas instruções 22
- Português 22
- Colocação e extracção da folha de lixa 23
- Instalação do filtro acessório opcional figs 9 e 10 23
- Lixamento fig 13 23
- Montagem 23
- Operação 23
- Saco do pó acessório opcional fig 8 23
- Selector de ajuste de velocidade fig 2 23
- Acessórios 24
- Manutenção 24
- Afbryderbetjening fig 1 25
- Beskrivelse af funktionerne 25
- Gem disse forskrifter 25
- Hastighedsvælger fig 2 25
- Illustrationsoversigt 25
- Sikkerhedsadvarsler for svingsliber 25
- Specifikationer 25
- Anvendelse 26
- Montering af filteret ekstraudstyr fig 9 og 10 26
- Montering og afmontering af sandpapir 26
- Samling 26
- Slibning fig 13 26
- Støvpose ekstraudstyr fig 8 26
- Tilbehør 27
- Vedligholdelse 27
- Ελληνικα 28
- Ιαδικασία εκκίνησης εικ 1 28
- Περιγραφή γενικής άπ ψης 28
- Περιγραφη λειτ υργιασ 28
- Πρ ει π ιησεισ ασφαλειασ τριβει υ 28
- Τε νικα αρακτηριστικα 28
- Φυλα ετε αυτεσ τισ ηγιεσ 28
- Καντράν ρύθµισης τα ύτητας εικ 2 29
- Σάκ ς σκ νης πρ αιρετικ παρελκ µεν εικ 8 29
- Συναρμ λ γηση 29
- Τ π θέτηση ή αφαίρεση απ εστικ ύ αρτι ύ 29
- Τ π θέτηση φίλτρων πρ αιρετικ παρελκ µεν εικ 9 και 10 29
- Ε αρτηματα 30
- Λειτ υργία λείανσης εικ 13 30
- Λειτ υργια 30
- Συντηρηση 30
- Deutsch 31
- Dichiarazione ce di conformità 31
- Déclaration de conformité ce 31
- Ec declaration of conformity 31
- Eg übereinstimmungserklärung 31
- English 31
- Française 31
- Italiano 31
- Declaración de conformidad ce 32
- Declaração de conformidade ce 32
- Designação da ferramenta lixadeira orbital 32
- Español 32
- Eu konformitetserklæring 32
- Eu verklaring van conformiteit 32
- Nederlands 32
- Português 32
- Tomoyasu kato 33
- Ήλωση συµµ ρφωσης εκ 33
- Ελληνικα 33
- Deutsch 34
- English 34
- Español 34
- Française 34
- Italiano 34
- Nederlands 34
- Português 35
- Ελληνικα 35
- Κραδασµ ς 35
Похожие устройства
- Cat Eye Orbit 2 (SL-LD150) Инструкция по эксплуатации
- Makita BO3710 Инструкция по эксплуатации
- Makita UB 1101 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF330DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2470 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8271DWAE Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Rapid X2 (TL-LD710-F) Инструкция по эксплуатации
- Makita UC4020A Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye RAPID X3 (TL-LD720-F) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Volt50 (HL-EL460RC) Инструкция по эксплуатации
- Makita UC3520A Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye SOLAR (SL-LD210R) Инструкция по эксплуатации
- Makita UC3020A Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye NIMA 2 (SL-LD135-R) Инструкция по эксплуатации
- Makita HG5012 Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0810C Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye OS1.0 Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0810 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9032 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9564HZ Инструкция по эксплуатации