Philips Avent scf870/22 [10/156] English
![Philips Avent scf870/22 [10/156] English](/views2/1177233/page10/bga.png)
Steaming
If certain vegetables and fruits are steamed gently, they are perfect for babies who start to eat solid
food. Steaming is the healthiest way of preparing food, as the food retains lots of vitamins and other
healthy nutrients.
Note: You can nd recipes and the cooking times required for these recipes in the separate recipe
booklet. Note that the recipes are related to the age of the child.
Note: Do not steam frozen ingredients because the appliance cannot heat up frozen food to the
temperature required for steaming. Always defrost frozen solid ingredients before you steam them in this
appliance. Shake off any excess water from the defrosted ingredients before you put them in the jar.
1 Put the blade unit on the blade unit holder in the jar (Fig. 5).
2 Cut solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 2-3cm) before you put them in
the jar.
Note: Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a
series of small batches instead.
3 Put the ingredients in the jar. (Fig. 6)
Note: Do not exceed the top edge of the green blade unit.
Note: Never put water or any other liquid in the jar for steaming, to avoid damage to the appliance.
4 Put the valve on the lid (Fig. 7).
Note: Make sure the valve is xed properly.
5 Put the sieve in the lid of the jar (‘click’) (Fig. 8).
6 Place the lid on the jar and turn it clockwise to x it. The small projections on the lid have to
slide into the grooves in the jar. Make sure that the large projection of the lid is placed
exactly over the handle of the jar (Fig. 9).
7 Place the jar upside down on the motor unit, i.e. with the lid downwards. Make sure the
handle is on the right-hand side and that it is attached properly (Fig. 10).
Note: The appliance does not start steaming if the jar and handle are not in the correct position.
8 Turn the control knob to the steaming position.
, The steaming light lights up orange to indicate that the appliance is steaming (Fig. 11).
Hot steam or hot water could burn your ngers. Do not touch and never let children touch hot
parts and steam, as this may cause scalds (Fig. 12).
, The steaming time depends on the amount of water you have put in the water tank. See
the table in chapter ‘Ingredients and steaming times’ and the recipe booklet.
, When the steaming process is nished, the appliance produces a buzzing sound and the
steaming light goes out.
9 Set the control knob to the off position. Wait 2 minutes until no more steam comes out of
the steam outlet, to avoid scalding by hot steam. (Fig. 13)
Note: If you want to steam another batch of ingredients, let the appliance cool down for 10 minutes
before you start steaming again.
10 If you want to proceed with blending the steamed food, follow the instructions in section
‘Blending after steaming’ below.
ENGLISH10
Содержание
- Always here to help you 1
- Scf870 1
- User manual 1
- Scf870 5
- Table of content 5
- English 6
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- English 18
- Čeština 19
- Čeština 22
- Čeština 23
- Čeština 24
- Čeština 25
- Čeština 26
- Čeština 27
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Čeština 31
- Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local 32
- Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 32
- Français 32
- Important 32
- Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur danger 32
- N utilisez jamais l appareil si la prise le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé 32
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas avertissement 32
- Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par philips par un centre service agréé philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident 32
- Français 35
- Français 36
- Français 37
- Français 38
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Français 42
- Français 43
- Français 44
- Français 45
- Hrvatski 46
- Hrvatski 49
- Hrvatski 50
- Hrvatski 51
- Hrvatski 52
- Hrvatski 53
- Hrvatski 54
- Hrvatski 55
- Hrvatski 56
- Hrvatski 57
- Hrvatski 58
- Magyar 59
- Magyar 62
- Magyar 63
- Magyar 64
- Magyar 65
- Magyar 66
- Magyar 67
- Magyar 68
- Magyar 69
- Magyar 70
- Magyar 71
- Polski 72
- Aby wyjąć jedzenie z dzbanka korzystaj tylko z dołączonej łopatki 75
- Polski 75
- Poziom hałasu lc 89 db a 75
- Regularne usuwanie kamienia zapobiega powstawaniu uszkodzeń urządzenia 75
- Polski 76
- Polski 77
- Polski 78
- Polski 79
- Polski 80
- Polski 81
- Polski 82
- Polski 83
- Polski 84
- Polski 85
- Polski 86
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации 87
- Важная информация 87
- Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости а также промывать его под струей воды предупреждение 87
- Запрещено пользоваться прибором если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор повреждены 87
- Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала опасно 87
- Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети 87
- Русский 87
- Русский 91
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Русский 95
- Русский 96
- Русский 97
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Русски 101
- Slovenščina 102
- Slovenščin 105
- Slovenščina 106
- Slovenščin 107
- Slovenščina 108
- Slovenščin 109
- Slovenščina 110
- Slovenščin 111
- Slovenščina 112
- Slovenščin 113
- Slovenščina 114
- Türkçe 118
- Türkç 119
- Türkçe 120
- Türkç 121
- Türkçe 122
- Türkç 123
- Türkçe 124
- Türkç 125
- Türkçe 126
- Türkç 127
- Українська 128
- Українськ 131
- Українська 132
- Українськ 133
- Українська 134
- Українськ 135
- Українська 136
- Українськ 137
- Українська 138
- Українськ 139
- Українська 140
- Українськ 141
- Arabic 153
Похожие устройства
- Philips Avent scf156/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent sch550/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf135/06 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7605 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1565 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4611 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1371 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1372 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A2-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A1-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PD-A1-B3.6 v.2.3.2 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PDM-IP1-V12P v.9.1.6 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PR-IP1-B3.6MW v.2.1.1 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-28D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-29D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-39D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42D1307FT2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-28D1309T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32D1309T2C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения