Philips Avent scf870/22 [63/156] Magyar
![Philips Avent scf870/22 [63/156] Magyar](/views2/1177233/page63/bg3f.png)
Megjegyzés: Ne pároljon fagyasztott élelmiszert, mert a készülék nem képes a pároláshoz szükséges
hőmérsékletre felmelegíteni. A mélyhűtött szilárd hozzávalókat mindig olvassza ki, mielőtt párolná a
készülékben. A kiolvasztott alapanyagokról csurgassa le a vizet, mielőtt a kehelybe helyezi.
1 Tegye a késegységet a késtartóra a turmixkehelyben (ábra 5).
2 Vágja a szilárd hozzávalókat kis darabokra (legfeljebb 2–3 cm-es kockákra), majd tegye a
kehelybe.
Megjegyzés: Ne turmixoljon össze egyszerre túl nagy mennyiségű szilárd alapanyagot, inkább több kisebb
adagot tegyen az edénybe.
3 Tegye az alapanyagokat a turmixkehelybe. (ábra 6)
Megjegyzés: A zöld színű aprítókés felső részét ne takarja az étel.
Megjegyzés: A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne tegyen vizet vagy más folyadékot a
kehelybe.
4 Illessze a szelepet a fedélre (ábra 7).
Megjegyzés: Ellenőrizze, megfelelően rögzítette-e a szelepet.
5 Illessze a szűrőt a kehely tetejébe kattanásig (ábra 8).
6 Helyezze a fedelet a turmixkehelyre, és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba
forgatva. A fedél kiálló részeinek illeszkedniük kell a kehely mélyedéseibe. Ügyeljen rá, hogy a
fedél meghosszabbítása pontosan a kehely fogója felett legyen (ábra 9).
7 Tegye a kelyhet fordítva (azaz fedéllel lefelé) a motoregységre. Ügyeljen rá, hogy a fogó jobb
oldalon legyen és megfelelően illeszkedjen (ábra 10).
Megjegyzés: A készülék nem kezdi meg a párolást, amíg a kehely és a fogantyú nincs a helyén.
8 Fordítsa a kezelőgombot párolási pozícióba.
, A párolást jelző fény narancsszínnel világít, jelezve, hogy a készülék párol (ábra 11).
A forró gőz és a forró víz megégetheti az ujját. Ne érjen a forró alkatrészekhez és ne
tartózkodjon a gőz közelében. Különösen ne engedjen gyermeket a közelébe. Forrázásveszély!
(ábra 12)
, A párolás ideje attól függ, mennyi vizet tett a víztartályba. Lásd a „A különböző hozzávalók
párolási ideje” c. fejezetben lévő táblázatot és a receptkönyvet.
, A párolás végén a készülék berregő hangot ad és a párolást jelző fény kialszik.
9 Állítsa a kezelőgombot kikapcsolt pozícióba. Az égési sérülések elkerülése érdekében várjon
2 percig, amíg a fedélen lévő gőzlyukon nem távozik több gőz. (ábra 13)
Megjegyzés: Ha még egy adagot szeretne párolni, előbb hagyja a készüléket lehűlni 10 percig.
10 Ha szeretné turmixolni a párolt ételt, hajtsa végre az alábbi „Mixelés párolás után” című rész
utasításait.
11 Normál esetben párolás után nem marad víz a víztartályban. Néhány esetben azonban
(pl. vízkőlerakódás a víztartályban, a párolás megszakadása vagy nem megfelelő használat),
egy kevés víz maradhat a víztartályban. Ebben az esetben a baktériumok elszaporodásának
megelőzése érdekében használat után ürítse ki teljesen a víztartályt. A víztartály
vízkőmentesítéséről lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet.
MAGYAR 63
Содержание
- Always here to help you 1
- Scf870 1
- User manual 1
- Scf870 5
- Table of content 5
- English 6
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- English 18
- Čeština 19
- Čeština 22
- Čeština 23
- Čeština 24
- Čeština 25
- Čeština 26
- Čeština 27
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Čeština 31
- Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local 32
- Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 32
- Français 32
- Important 32
- Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur danger 32
- N utilisez jamais l appareil si la prise le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé 32
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas avertissement 32
- Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par philips par un centre service agréé philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident 32
- Français 35
- Français 36
- Français 37
- Français 38
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Français 42
- Français 43
- Français 44
- Français 45
- Hrvatski 46
- Hrvatski 49
- Hrvatski 50
- Hrvatski 51
- Hrvatski 52
- Hrvatski 53
- Hrvatski 54
- Hrvatski 55
- Hrvatski 56
- Hrvatski 57
- Hrvatski 58
- Magyar 59
- Magyar 62
- Magyar 63
- Magyar 64
- Magyar 65
- Magyar 66
- Magyar 67
- Magyar 68
- Magyar 69
- Magyar 70
- Magyar 71
- Polski 72
- Aby wyjąć jedzenie z dzbanka korzystaj tylko z dołączonej łopatki 75
- Polski 75
- Poziom hałasu lc 89 db a 75
- Regularne usuwanie kamienia zapobiega powstawaniu uszkodzeń urządzenia 75
- Polski 76
- Polski 77
- Polski 78
- Polski 79
- Polski 80
- Polski 81
- Polski 82
- Polski 83
- Polski 84
- Polski 85
- Polski 86
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации 87
- Важная информация 87
- Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости а также промывать его под струей воды предупреждение 87
- Запрещено пользоваться прибором если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор повреждены 87
- Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала опасно 87
- Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети 87
- Русский 87
- Русский 91
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Русский 95
- Русский 96
- Русский 97
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Русски 101
- Slovenščina 102
- Slovenščin 105
- Slovenščina 106
- Slovenščin 107
- Slovenščina 108
- Slovenščin 109
- Slovenščina 110
- Slovenščin 111
- Slovenščina 112
- Slovenščin 113
- Slovenščina 114
- Türkçe 118
- Türkç 119
- Türkçe 120
- Türkç 121
- Türkçe 122
- Türkç 123
- Türkçe 124
- Türkç 125
- Türkçe 126
- Türkç 127
- Українська 128
- Українськ 131
- Українська 132
- Українськ 133
- Українська 134
- Українськ 135
- Українська 136
- Українськ 137
- Українська 138
- Українськ 139
- Українська 140
- Українськ 141
- Arabic 153
Похожие устройства
- Philips Avent scf156/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent sch550/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf135/06 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7605 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1565 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4611 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1371 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1372 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A2-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A1-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PD-A1-B3.6 v.2.3.2 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PDM-IP1-V12P v.9.1.6 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PR-IP1-B3.6MW v.2.1.1 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-28D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-29D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-39D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42D1307FT2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-28D1309T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32D1309T2C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения