Sigma AF 10-20mm F4-5.6 EX DC HSM для Canon [7/7] Вгнл1в ss
Содержание
- 20amf4 5 exdc 10 20mf4 5 exdc 1
- Bedienungsanleitung 1
- Bedienungsanleitung bruksanvisning 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrucciones 1
- Instructions 1
- Instructions istruzioni per l uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Mode d emploi 1
- Mode d emploi brugsanvisning 1
- Nsäseit7 у ezieolt 2
- Sij0 жй 1 2
- Х 7 к 2
- Чуи 2
- Ansetzen an das kameragehäuse 3
- Beschreiburung der teile abb 3
- Blitzlichtfotografie 3
- Brennweiteneinstellung 3
- Caracteristiques 3
- Dc objektive 3
- Description des elements fig 3
- Einstellen der betriebsart 3
- Einstellung von schärfe und brennweite 3
- Filter 3
- Filtres 3
- Fixation sur l appareil 3
- Für sigma af canon af nikon af und fourthirds 3
- Für sony und pentax af 3
- Gegenlichtblende 3
- Mise au point et zooming pour sigmaaf canon af nikon af et quatre tiers 3
- Objectif dc 3
- Pare soleil 3
- Pflege und aufbewahrung 3
- Photographie au flash 3
- Pour sony et pentax af 3
- Precautions elementaires et rangement 3
- Reglage du systeme d exposition 3
- Technische daten 3
- Belichtingsinstelling 4
- Beschrijving van de onderdelen fig 4
- Bevestiging op de camerabody 4
- Caracteristcas 4
- Conexion al cuerpo de camera 4
- Cuidados basicos y almacenaje 4
- Dc objectieven 4
- Descripcion de los componentes fig 4
- Filters 4
- Filtros 4
- Fotografía con flash 4
- Interruptor de bloqueo del zoom 4
- Modo ajuste de exposicion 4
- Nikon en fourthirds 4
- Objetivo dc 4
- Onderhoud en opslag 4
- Operacion zoom 4
- Para sigma af canon af nikon af y cuatro tercios 4
- Para sony y pentax af 4
- Parasol 4
- Scherpstellen en zoomen 4
- Sigma af en canon af 4
- Sony af en pentax af 4
- Te worden gelet 4
- Technische gegevens 4
- Zonnekap 4
- Zoomen 4
- Använd aidrig tinner bensin eller andra organiska vätskor vid rengöring använd 5
- Använd endast ett filter i taget fier filter eller riktigt tjocka filter kan orsaka 5
- Använder du polarisationsfilter se till att det är av den cirkulära typen som passar 5
- Applicazione sul corpo macchina 5
- Att de fungerar och passar tillsammans med ditt sigma objektiv 5
- Av motljusskyddet och sätt sedan pä det bakfram pä objektivet fig 5
- Bildsensorer som är större än de som motsvarar aps c kan ej användas 5
- Bildvinkel 102 63 5
- Blivit godkänd av eu s 5
- Blixtfotografering 5
- Caratteristiche tecniche 5
- Ce märket betyder att varan gemensamma kvalitetsnorm 5
- Cura e conservazione 5
- Dc objektiv 5
- Delarnas namn fig 5
- Dessa objektiv är speciellt framtagna för att passa till digitalkamerornas bildformat som skiljer sig lite frân analoga kamerors pä sä satt utnyttjas heia det digitale bildformatet utan att nägon del behöver maskas bort 5
- Dessa rena för att fä basta kontakt vid objektivbyte se till att objektivets front hâlls nedät för att undvika att objektivet skadas 5
- Deteriórame i delicat 5
- Elementi prlncipali fig l 5
- En mjuk linsputstrasa som du kan köpa i din fotoaffär 5
- Ett motljusskydd av bajonettyp medföljer sigma objektiv motljusskyddet skyddar mot att oönskat ljus päverkar dina bildet det skydder ocksä i viss mân linsytan mot slag repor och regn fig 5
- Filter 5
- Filter 77mm 5
- Filtri 5
- Fokuseringsring när objektivet är inställt pä autofokus 5
- Fotografia con il flash 5
- För att undvika skador pä objektivet undvik att manuellt vrida pä objektivets 5
- För sigma af canon af nikon af och 4 3 olympus detta objektiv har sigmas hsm motor inbyggt detta ger snabb och tyst fokuseringsteknik för autofokus läge satt kontakten i fokus läge af fig välj autofokus läge pä kamerahuset om du har nikonkamera välj fokus läge pä kamerahuset och ställ objektivets knapp pä af om du har olympuskamera om du vill fokusera manuellt ställ objektivets knapp i läge m om du har nikon välj manuellt fokus läge pä kamerahuset om du har olympuskamera välj manuellt fokus läge pä kamerahuset och ställ objektivets knapp pä m i detta läge används fokusringen pä objektivet för skärpeinställning 5
- För sony och pentax af för autofokus funktion ändra fokus läge i kameran till position af om du önskar fokusera manuellt ändra fokus läge i kameran till position mf du kan nu fokusera genom att vrida pä objektivets fokusring 5
- Förstoringsgrad 1 6 5
- Impostazione del modo di esposizione 5
- Innan du köper extra tillbehör säsom tex converter och mellanringer kontrollera 5
- Inställning av exponeringsfunktion 5
- Kamerans inbyggda blixt 5
- Kamerans inbyggda blixt kanske inte tecknar ut detta objektivs bildvinkel vilket kan résultera i mörka bildhörn när extern blixt används tillse att blixtens vidvinkelskiva monteras trots detta kanske din kombination inte fungerar füllt ut testa alltid innan för bästa résultat 5
- Manovra dello zoom 5
- Matt diam xlängd 83 x81mm 5
- Messa a fuoco e manovra dello zoom 5
- Minsta bländare 22 5
- Montering pâ kameran 5
- Motljusskydd 5
- Motsvarande bildvinkel att bli 17 34mm 5
- Naftalina 5
- Närgräns 24cm 5
- Obiettivi dc 5
- Objektivet kan ocksä fokuseras manuellt i af läge da kameran är inställd i 5
- Objektivet och kameran fätt samma temperatur som omgivningen innan du använder den igen 5
- Objektivet är inte vattensäkert skydda det mot regn snö eller vattenstänk plötsliga temperaturväxlingar kan orsaka kondens pä objektivet vänta tills 5
- Objektivets antireflexbehandling 5
- Om du använder sigmas digitalkameror sd14 sd10 eller sd9 kommer 5
- One shot af af s iäge när objektivet slutat fokusera och avtryckaren är nertryckt i halv läge kan du justera skärpan manuellt om det är en olympuskamera sä varierar inställningen beroende pä modell kontrollera detta med hjälp av kamerans manual för att undvika skador pä objektivet undvik att manuellt vrida pä objektivets fokuseringsring när objektivet är inställt pä autofokus 5
- Ottici come 5
- Paraluce 5
- Per sigma af canonaf nikon af e quattro terzi 5
- Per sony e pentax af 5
- Pä fattningen finns ett antal elektriska kontakter och kopplingar se till att hälla 5
- Sigma objektiv har exakt samma fattning som din kameras originalobjektiv följ därför bruksanvisningen till din kamera för att sätta pä och taga av objektiv 5
- Sigma objektiv stalls automatiskt in pä rätt funktion när objektivet monteras pä kameran se din kameras bruksanvisning 5
- Skärpeinställning och zooming 5
- Tack för att du valde sigma för att fa ut största möjliga nytta och nöje av ditt sigma objektiv rekommenderar vi att du läser igenom derma bruksanvisning innan du börjar använda objektivet 5
- Tekniska data 5
- Till autofokus 5
- Tillsammans med systemkameror eller digitalkameror pâ grund av att de orsakar vinjettering pa bilden 5
- Tänk pä att motljusskyddet kan skärma av blixtljuset vid fotografering med 5
- Undvik extrema temperaturer och skydda objektivet mot stötar och slag vid längre tids förvaring väij en kail och torr plats undvik naftalin som kan skada 5
- Uppbyggnad 10 14 5
- Vid samtidig förvaring av objektiv och motljusskydd i medföljande väska tag först 5
- Vikt 465g 5
- Vinjettering 5
- Vârda ditt objektiv 5
- Zooming vrid zoomringen för att ställa in önskad brännvidd 5
- Al ft ytofj fw ika ff f 6
- Beskrivelse af delene fig 6
- Dc objektiver 6
- E jfl a ft hhrik k ft 6
- Filter 6
- Fokusering og zoomfunktion for sigma af canon af nikon af og four thirds 6
- For sony og pentax af 6
- Fotografering med flash 6
- Grundueggende vedligeholdelse og opbevaring 6
- Modlysbl ende 6
- Montering pa kamerahuset 6
- O o o o o o 6
- Tekniske specifikationer 6
- Valg af eksponeringsmetode 6
- X o o o o o 6
- Zoomfunktion 6
- 4 102 63 7
- Bei ais 7
- Dc êüésoii эбкм 7
- Eíllñílll2 7
- F g 5 1 7
- G e dh 10 14 7
- I n е1г пп г241ж пда 7
- Silhtfs dhg 1 6 7
- Sä 44s22 anmcx ai iaa22 sa asioi 7
- X 81 mm 7
- È152i 7
- Ïi258i4 22 7
- Öai2 2 4 7
- Бленда 7
- Вгнл1в ss 7
- Изменение фокусного расстояния 7
- Крепление к камере 7
- Объективы серии dc 7
- Описание частей объектива рис 1 7
- Спя вназя д эм131 agliei aansfe 7
- Съемка со вспышкой 7
- Технические характеристики 7
- Установка режима отработки экспозиции 7
- Уход за 7
- Фильтры 7
- Фокусировка 7
- Яе1лю12 77mm 7
Похожие устройства
- Sigma AF 70-300mm F4-5.6 APO MACRO DG для Canon Инструкция по эксплуатации
- Sigma AF 70-300mm F4-5.6 APO MACRO DG для Nikon Инструкция по эксплуатации
- Sigma AF 70-300mm F4-5.6 APO MACRO DG для Sony Инструкция по эксплуатации
- Sigma AF 8-16mm F4.5-5.6 DC HSM для Canon Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm16y792oe Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-7496st Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-3495st Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-6496st Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-2495st Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-7773rk Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-7773rsl Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-6672rk Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-6672rsl Инструкция по эксплуатации
- Sharp r-2772rsl Инструкция по эксплуатации
- Sharp kz4stsl Инструкция по эксплуатации
- Sharp kz2stsl Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVD-7S v.7.1 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVD-7L v.7.1 white Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVD-10L v.7.1 white Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVD-4S v.7.4 Инструкция по эксплуатации
AUDI 545Н2Ж1 CHEÍ8I àWULL g 84Л 1 g 22 oi sn nenn ngs 1614 OISHSIOI AISSII AI asAi 4 nouai QI 54 8SAI2 SICH аги AIS8IAI ЗН 3I0IEI2 flgg S А12 SMI S25IAI 8 ÜISLICL 0122 sa 0 54 DIEI UI4LICI ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ ОБЪЕКТИВА РИС 1 EÍLlñí lLl 2 Благодарим вас за приобретение объектива Sigma Пожалуйста внимательно прочтите данную инструкцию перед началом использования объектива Следование рекомендациям данной инструкции обеспечит максимально удобную и эффективную работу с объективом ass ass nouais as s se ss чг г ггнш яёыя gsi 22222 aise as я 3s asa asoi gua аз w u Ф Резьба под фильтр 5 Кольцо изменения фокусного расстояния О Фокусировочное кольцо В Переключатель режимов фокусировки Э Шкала расстояний для Sigma Canon AF для камер формата 4 3 Пиния дистанции фокусировки Байонет и фокусного расстояния Э бленда Aibgas i n Е1Г пп Г241 ж пда as ss aísva siхня noi эып sag я ansie азаи явки aaesoi ка ОБЪЕКТИВЫ СЕРИИ DC DISE SS SSg 5S ЯЯ 4222 5351 fläSIAI31 8I4LICl Объективы DC сконструированы таким образом что диаметр формируемого объективом изображения в точности совпадает с размером матрицы большинства цифровых зеркальных однообъективных фотоаппаратов Особая конструкция делает эти объективы идеальными аксессуарами цифровой фотокамеры nna así fes ass aseuo ЗЕЛ ne ала AIS AI as san Явсщ 2f g 5 1 ф 8E12 23 13 g 31 DIS AI л Объектив не должен использоваться с цифровой зеркальной фотокамерой сенсор которой имеет больший размер чем формат APS C или с плёночной зеркальной фотокамерой В случае использования объектива DC с такими камерами возникнет виньетирование изображения При использовании объектива с цифровыми фотокамерами SD14 SD10 или SD9 угол поля зрения будет соответствовать объективу с фокусным расстоянием 17 34мм для формата 135мм э g 23 13 a 3S3 in SIGMA SA CANON AF FOUR THIRDS 0185 015 2 DC êüÉSOII ЭбКМ 0101Д Algg D SLR Я S3XI 331 APS C OII пая asê 3SLici cinoi axis 401 ш 842 sigs esiaátrcL iS MIS D SLR APS C 445 ЗП5О ЗЗДЯ D SLR n 35mm SLR 0IA1 AISE Slécici А 30 SD14 SD10 SD9 Oil 46101 A g AI 17 34mm Я S 2J0I внээии È152I 401401 an 4Шёо AigsiAi 3101 яил я 013331 sis ЭЮЛВ1 AISäSAH g AI3l tWLICI 0182 501 385 g g AF 3 XI m 331 gggOI ЙВЕШ an ш 5 01 nsi sag щ пая gnoi 352 Я LWCIEI EI ЗЬНЕН Я ПАНАШ чая 3igag2E яге soi 222 an s3ieei s essiAi ai g 3i aècici s зон nggg n ggag вшвнпаAIE КРЕПЛЕНИЕ К КАМЕРЕ Когда объектив Sigma установлен на камере он автоматически начинает работать как ваш обычный родной объектив На поверхности байонета находятся механизмы и электрические контакты Просим вас содержать их в чистоте чтобы быть уверенными в правильной работе объектива Во избежание повреждений механизмов и контактов проверяйте что вы ставите объектив его передним концом вниз во время смены объектива Большое количество аксессуаров таких как телеконвертеры удлинительные кольца и т п сделаны с учётом особенностей конкретных моделей объективов Поэтому прежде чем приобрести такой аксессуар проверьте его совместимость с вашим объективом Sigma УСТАНОВКА РЕЖИМА ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ Когда объектив Sigma установлен на камере он автоматически начинает работать как обычный родной объектив См инструкцию к камере ФОКУСИРОВКА SIGMAAF CANON AF NIKON AF И FOUR THIRDS SBI9H 244 gg Sê 3X1812 3113 A 88SA g 2616131 8 L C SQ П014 Д15А1Я 33331 86152 3101 El SS SIGMAAF CANON AF NIKON AF FOUR THIRDS g 01 015011 Sigma Я 8221 5Ю Щ 34 SEI HSM 3 ПАНЯ ИвЦЕ HSM fe 613 Illg 522313 31461311 SUPLID 2EE3 ia a g явила 01321 гэнз еяв AF 5 gggLin цп 2 Nikon AF Я fe0l 222313 SEI 3 0141 LUEIOHAH 34 3IEI Four Thirds Я 201 ЭКИЕ И1Я0НЛН 2223 3 SEI 34812 013Я 23 12 SEI AF 2 gg SCI El 018 231311 AIS6I5 Зв И 0134 23 3 ЗШИ M 22 ШЦЕ Nikon AF Я 3fe0l 0H 8 23 3 SEÍ 3I0IEI ÜIEI0 AH ШЦЕ Four Thirds Я Sfe0l 310181 И1ЕЮНАН DHfeg 23 3 SEI 34812 0134 23 3 SEI MF 2 ggsLLIEI 23 3 gg SEHAH загао ЗШШЕЮ 01 013 222313 220 32 OHfeg 23 231 OlggLIEI Э1И4В 1 2 AF S 252 8 S1 Я Ж в ШЕ 2223132 Säg Egst 01882 Säg 3g 3 HsLICI Four Thirds 015Я fe 3IDIIEI Н1Е1Я 8011 ИШ gg 301 ШЕР 3 2sL C 31014 dl C Я AlgggAIg S36IAI3I tuaciEl 23 2401 со всо Я ЧД01Я2 Я222 ШЗЕНШ ñPSPAH WgëlOI 33AI2 S31EI0II sgOI ШХ1 8 8 32 SONY PENTAX AF S Этот объектив снабжён встроенным ультразвуковым мотором Hyper Sonic Motor HSM что обеспечивает быструю и бесшумную автоматическую фокусировку Для автоматической фокусировки установите переключатель режима фокусировки в положение AF илл 2 При использовании фотокамеры Nikon AF установите режим автоматической фокусировки на камере При использовании фотокамеры системы Four Thirds 4 3 установите режим автоматической фокусировки на камере и установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение AF Если Вам необходимо сфокусироваться вручную установите переключатель режима фокусировки в положение М При использовании фотокамеры Nikon AF установите режим ручной фокусировки на камере При использовании фотокамеры системы Four Thirds 4 3 установите режим ручной фокусировки на камере и установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение М Ручная фокусировка осуществляется поворотом фокусировочного кольца на объективе Этот объектив позволяет осуществлять ручную фокусировку при установленном режиме автоматической фокусировки Когда на камере установлен режим однократной фокусировки One Shot AF AF S mode Вы можете корректировать фокус вручную после того как объектив закончил автоматическую фокусировку При этом кнопка спуска затвора всё время должна быть нажата на половину При использовании фотокамеры системы Four Thirds 4 3 работа этой функции зависит от модели камеры Пожалуйста следуйте указаниям руководства по эксплуатации к Вашей камере При работе данным объективом в режиме ручной фокусировки рекомендовано следить за состоянием фокусировки через видоискатель камеры а не полагаться на шкалу расстояний Так как в результате перепадов температур некоторые элементы конструкции объектива могут незначительно изменять свои размеры SONY AF и PENTAX AF Для автоматической фокусировки переведите камеру в режим AF Для фокусировки вручную переведите камеру в режим MF и фокусируйтесь путём вращения фокусировочного кольца 22 23 2 agg ЯбНАН ЭЮНЕ1Я 23 3 SEI AF 222 ggSIAPI И14Е1С1 2Э 2Я 3422 gg6lAI3ie 8618 Sfe Э1011Е1Я 23 3 Е5в MF 22 8Э6Р 23 3 gg SEI Sä 2gg ÖP 3 ЯэЕ ЕЕ 2223 355 AISAI 2Я34Я sggg VEI6I I ggOIXI Ш01 33AI2 23 3401 со вЩ Я ЯД0НАН5 831EI0II 3g0l ШД SÍB 35 Я252 П12ЕНВ П261ЭАН ggSIOI 3ÖAI2 A Во избежание поломок механизма автоматической фокусировки не вращайте кольцо фокусировки при работе в режиме автоматической фокусировки При работе данным объективом в режиме ручной фокусировки рекомендовано следить за состоянием фокусировки через видоискатель камеры а не полагаться на шкалу расстояний Так как в результате перепадов температур некоторые элементы конструкции объектива могут незначительно изменять свои размеры ИЗМЕНЕНИЕ ФОКУСНОГО РАССТОЯНИЯ Для изменения фокусного фокусного расстояния расстояния объектива вращайте кольцо изменения 48 S3 480 552 3g3 E g 4S A 4L C БЛЕНДА g ec Бленда байонетного типа поставляется вместе с объективом Бленда помогает предотвратить засветку или блики на снимке вызванные ярким освещением за пределами поля фокусировки При установке бленды следует убедится что она до конца закреплена на объективе рис З Q CZ 1 p 510011 аавс ci s 3 sa AI 3ÖAI2 2 4 Q Cg ot спя вназя Д ЭМ131 agLiEi aansfe Л1Я4 22 8E1 2gg ŒH Ж1 P 315 sä 44S22 anmcx Ai iaa22 sa asioi вгнл1в ss 3IDHEI0II LH32 BEHAI 31Д2 01 013Я Д4В Э И 6 Д SHAH 2LH450IIAH 4401 24514 8LIEI nas gEHAIg AlgW ŒHfe Й98 5131 gOII ВЕНАРЯ 88 1Э2 SHAI б 5в 31Щ 3 Я54 0IEH2 LHE1 3AI3I ÜI4LIEI О BEHAI BEI 4 ЯД 8 g 3 ЯаЕ С Oll ÜIEI 0 Е1 Я ЭИ1в 0122 бН 5AI3I ülèfLIEL BEI AIS 8И 4422 1 ЗИ А 8Ю1 33412 51434 44 4 61 SAIS SI6101 AF simia ш зав Я8Ю1 6i2QiaB AfS S3 ЭаВЕКСРиЖ Alg8P ЗЗЛ12 Aigsi ЭЮНЕЮНД авав Если вы планируете использовать встроенную вспышку камеры бленду рекомендуется снять В противном случае бленда может частично перекрывать свет встроенной вспышки затеняя некоторую область изображения Бленду можно хранить укрепленной на объективе обратной стороной рис 4 СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ Встроенная вспышка фотокамеры не сможет покрыть весь угол обзора данного объектива поэтому при съёмке данным объективом рекомендуется использовать выносную вспышку с рассеивающей насадкой ФИЛЬТРЫ При съёмке можно использовать только один фильтр Использование двух или более фильтров одновременно могут привести к эффекту виньетирования При работе с автофокусной камерой используйте поляризационный фильтр циркулярного типа УХОД ЗА ОБЪЕКТИВОМ ЭЕ1 sDI 4401 ш 151Я 8501 SEICI 4314 AI88IXI SS 43 Э5Я1Я SM 8 3lgai 3 0 a OI 5516101 34AI2 LI280J 4ЙД131 П 801 АН ВШ 5351X1 801 3ÖAI2 33 SS 42 22 4X1X1 801 3ÖAI2 4X1 8 24AI0I 0IOIS2OI Ш 338E AI2 426101 3ÖAI2 XI gfe A 5 2 g 358EILH 431 0158EI4 И101И2 3144 40 3ÖAI2 EIS 318X112 8LH 0 542B 4SLIEI 01 013 432331 0IEI22 4 8 831 ЗЯ01АН A g AI g3 0 gXI 854 ЗЯ LH El EL 83 5 55101 ЯбН 013 LH50I 84801 446152 XI3 g Я301ЛН 8LH2 018 AI0I 4012 ш ИР 801 SOI 3ŸI850I 4301 AIS6IAI3I HI4LIEI 0125g E DH 51 4 ÏI258I4 3 584481 sILHtfS dHg ЯЕ1ЛЮ12 ama X oí i Ç CE oía oixiiBoi EC 3i он ашав SAISI OI3SLIEI 10 14 102 4 63 8 22 24cm 1 6 7 77mm 83 5 X 81 mm 465g Не подвергайте объектив ударным воздействиям берегите от воздействия чрезмерно высоких или низких температур а также избыточной влажности Если объектив не используется в течение длительного времени его следует хранить в прохладном и сухом месте по возможности проветриваемом Чтобы не повредить покрытие линз не используйте поблизости от объектива нафталиновые шарики или инсектицидные газы Запрещается использовать для очистки линз от загрязнений или отпечатков пальцев растворители бензин или другие органические чистящие вещества Объектив следует чистить мягкой влажной тканью или специальными салфетками для чистки оптики Данный объектив не является влагонепроницаемым При использовании объектива во время дождя или при влажной погоде следует беречь его от попадания влаги При длительном воздействии влаги на внутренние элементы оптику и электрические компоненты объектив может быть поврежден без возможности починки При резкой смене температуры на поверхности линз может собираться конденсат Во избежание этого при смене температуры например если вы входите с холода в теплую комнату объектив следует держать в чехле до тех пор пока его температура не сравняется с температурой окружающей среды ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Конструкция элементов групп Угол поля зрения Минимальная диафрагма Минимальная дистанция фокусировки Масштаб съёмки Резьба под фильтр Габариты диаметр X длинна Вес 10 14 102 4 63 8 22 24см 1 6 7 77мм 83 5мм X 81мм 465g