Hansa BK316.3 [37/92] Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului
![Hansa BK316.3 [37/92] Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului](/views2/1202948/page37/bg25.png)
37
INDICAŢIIPRIVINDSECURITATEAUTILIZATORULUI
l Unele dintre imformațiile din această
instrucțiune sunt idence pentru produsele
frigorice de diferite puri, (pentru frigidere,
frigidere cu congelator sau congelatoare).
Informații despre pul dispozivului Dvoastră
veți găsi în Foaia Produsului care este anexată
la produs.
l Producătorulnupoartăniciorăspunde-
re pentru pagubele rezultate ca urmare
anerespectăriiprevederilorcuprinseîn
instrucţiuniledefaţă.
l Vărugămsăpăstraţiacesteinstruc-
ţiunipentrufolosirealorînviitorsau
transmiterealorurmătoruluiutilizator.
l Prezentul utilaj nu este predestinat să
e folosit de persoane (printre care şi de
copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau
psihice insuciente, de persoane lipsite
de experienţă sau care nu cunosc utilajul,
cu excepţia cazurilor în care acest lucru
are loc sub supravegherea sau conform
instrucţiunilor de folosire prezentate de
persoane care răspund de problemele
privind securitatea.
l Fiţideosebitdeatenţicautilajulsănu
efolositdecopiiilăsaţifărăsuprave-
ghere.Nupermiteţicaaceştiasăse
joacecuutilajul.Seinterziceşederea
peelementeletelescopiceşiatârnarea
deuşi.
l Frigiderul cu congelator funcţionează
corect în încăperi cu o temperatură ega-
lă celei trecute în tabelul care cuprinde
specicaţia tehnică a dispozitivului. Nu se
foloseşte în pivniţe, pe verande, în casele
de vară neîncăzite toamna şi iarna.
l În timpul aşezării, deplasării, ridicării, nu
se ţine produsul de uşi, nu se trage de
condensatorul din spatele frigiderului şi
nu se atinge subansamblul compresoru-
lui.
lNuaplecaţifrigiderul-congelatormai
multde40°faţădeverticalăpetimpul
transportuluisauaşezării.Dacătotuşi
aceastăsituaţieaavutloc,conectarea
utilajuluisevafacedupăcelpuţin2
oredelaaşezare(des.2).
l Înainte de efectuarea oricărei lucrări de
întreţinere se scoate ştecherul din priza
de alimentare. Nu trageţi de cablu, apu-
caţi de corpul ştecherului.
l Zgomotele auzite – trosnituri sau pocnituri
sunt cauzate de dilatarea şi contractarea
elementelor ca urmare a variaţiilor de
temperatură.
l Pentru asigurarea securităţii nu executaţi
reparaţii pe cont propriu. Reparaţiile făcu-
te de persoane fără o calicare specială
pot constitui un pericol însemnat pentru
utilizatorul aparatului.
l În cazul defectării sistemului de răcire,
încăperea (a cărei volum minim trebuie
să e de 4 m³ pentru utilajul cu izobutan/
R600a) trebuie ventilată timp de câteva
minute.
l rodusele chiar numai parţial decongelate
nu pot i din nou congelate.
i
l Sticlele şi cutiile cu băuturi, în special cele
gazoase cu bioxid de carbon nu se păs-
trează în compartimentul congelatorului.
Cutiile şi sticlele pot să crape.
l Nu atingeţi cu gura produsele scoase
direct din congelator (îngheţată, cuburi
de gheaţă, etc.), temperatura lor scăzută
poate produce degerături puternice.
l Urmăriţi să nu se deterioreze circuitul
de răcire, de ex. prin găurirea canalelor
materialului refrigerent în evaporator.
Agentul de răcire care ţâşneşte este
inamabil. În caz de contact cu ochii,
aceştia trebuie spălaţi cu apă curată şi
chemat imediat un medic.
l În cazul în care cablul de alimentare va de-
teriorat, atunci acesta trebuie înlocuit cu unul
nou într-un atelier de reparații specializat.
l Dispozivul este folosit pentru depozitarea
produselor alimentare, nu-l ulizați în alte
scopuri.
l Dispozivul trebuie să e deconectat de-
niv de la sursa de alimentare cu curent
electric (prin deconectarea de la priza de
alimentare), în mpul realizării acvităților
de p curățare, întreținere sau schimbarea
locului de amplasare.
Anti-bacteria System
Egy speciális antibakteriális szer, amit
hozzáadunk ahhoz az anyaghoz,
amelyből a hűtő belseje készül, s mely
védi a hűtőben tárolt termékeket a
penésztől, baktériumoktól és a mikroor-
ganizmusoktól, valamint megakadályozza
a kellemetlen szagforrás kialakulását. Ez
lehetővé teszi, hogy a termékek hosszabb
ideig frissek maradjanak.
i
RO
Содержание
- Bk316 aa bk316 bk316 fa 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 6
- Sicherheitshinweise 7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 8
- Bedienung und funktionen 9
- Bedienung und funktionen 10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 11
- Abtauen reinigenundpflegen 12
- Lokalisierungvonstörungen 13
- Klimaklasse 14
- Umweltschutz 14
- Garantie 15
- Wechseldestüranschlags 15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 17
- Установкаиусловияработыустройства 18
- Обслуживаниеифункции 19
- Обслуживаниеифункции 20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 21
- Размораживание очисткаитехобслуживание 22
- Обнаружениенеисправностей 23
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 24
- N от 16 c до 32 c 24
- Sn от 10 c до 32 c 24
- St от 16 c до 38 c 24
- T от 16 c до 43 c 24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 24
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 24
- Климатическийкласс 24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 24
- Ликвидация утилизацияустрой ства 24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 24
- Охранаокружающейсреды 24
- Производительсвидетельствует 24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 24
- Температура 24
- Гарантия 25
- Изменениенаправленияоткрываниядверей 25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 32
- Ақаулардытабу 33
- Климатикалықжіктеме 34
- Қоршағанортанықорғау 34
- Есіктіңашылубағытынөзгерту 35
- Кепілдік 35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Schimbareadirecţieidedeschidereauşii 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 48
- Обслужванеифункционалност 49
- Обслужванеифункционалност 50
- Какдаизползвамехладилникаикономично 51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 52
- Намираненадефекти 53
- Класклиматичен 54
- Опазваненаоколнатасреда 54
- Гаранция 55
- Смянанапосокатанаотваряненавратата 55
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 56
- Napomeneobezbednojupotrebi 57
- Instalacijaiusloviradauređaja 58
- Upotrebaifunkcije 59
- Upotrebaifunkcije 60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 62
- Rešavanjeproblema 63
- Ekologija 64
- Klimatskaklasa 64
- Garancija uslugeposleprodaje 65
- Promenasmeraotvaranjavrata 65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 66
- Saugausnaudojimonurodymai 67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 68
- Naudojimasirfunkcijos 69
- Naudojimasirfunkcijos 70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 72
- Gedimai 73
- Aplinkosapsauga 74
- Klimatoklasė 74
- Dureliųvarstymokryptieskeitimas 75
- Garantija techninėpriežiūra 75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 78
- Käsitseminejafunktsioonid 79
- Käsitseminejafunktsioonid 80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 81
- Sulatamine peseminejahooldus 82
- Vigadeavastamine 83
- Keskkonnakaitse 84
- Kliimaklass 84
- Garantii müügijärgnehooldus 85
- Ukseavamisesuunamuutmine 85
- Ausstattung 86
- Элементыоснащения 86
- Elementeleechipamentului 87
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 87
- Elementiopreme 88
- Елементинаоборудването 88
- Sisevarustuseelemendid 89
- Įrangoselementai 89
Похожие устройства
- Hansa BHI68510 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS300.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEG69423 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69422 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI93316 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC93516 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC93515 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI63808 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC 68209 Red Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEA 68209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58212 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMX59140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 8181 W O Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58240 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 656 ER Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1450 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1250 LJ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Не горит лампочка светодиодная. Как открыть платиковый корпус, чтобы заменить лампу?
1 год назад