Braun Power Plus 1300 [24/39] Magyar

24
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások kielégítésére
tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun
készülékében.
Figyelem!
Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan
olvassa el a használati utasítást.
A készülék normál háztartásban használatos
mennyiségek feldolgozására szolgál.
A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy
személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekek
által nem hozzáférhetŒ helyen!
Használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek.
A motoros egységet 9 tilos folyóvíz alá tartani,
vízbe mártani, vagy vizes felületen mıködtetni.
Vigyázzon, nehogy a motoros egységre folyadék
kerüljön, különösen, ha nagy nedvességtartalmú
ételt dolgoz fel (ha ez mégis megtörténik, húzza ki
a hálózati dugót a konnektorból, és tisztítsa meg a
motoros egységet – lásd a «Tisztítás» pontot).
A Braun elektromos készülékek megfelelnek
a biztonsági elŒírásoknak. A készülékek javítását
biztonságtechnikai okokból kizárólag Braun
márkaszerviz végezheti. A hibás, szakszerıtlen
javítás balesetet vagy a felhasználó sérülését
okozhatja.
Leírás
1 RögzítŒ
2 Tárcsa
B Horony a tárcsán 2
3
Kés (rozsdamentes acél)
4 Továbbítócsiga
5 Daráló fej a töltŒnyílással
E5 fém ház pecek
6 Adagolótálca
7 Nyomórúd
8 Be/ki kapcsoló
9 Motorrész
j Vezetéktároló
«Kubbe» tartozék (csak a G 1500 modellhez)
l HurkatöltŒ (csak a G 1500 modellhez)
Tárcsa
2
3 db 5-ös háztartási méretı tárcsa (a lyuk átmérŒje:
3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
»Kubbe« tartozék / HurkatöltŒ
l
Ezeket a tartozékokat a tárcsa 2 és a kés 3 helyére
kell beszerelni.
Beépített biztosíték
Ha bekapcsolás után a motor hirtelen leáll vagy nem
indul el, akkor a beépített biztosíték lépett mıködésbe.
Ilyen esetben kapcsolja ki a motort és hagyja kihılni
(körülbelül 15 percig).
Ha az újbóli bekapcsoláskor sem indul el a motor,
akkor ismételje meg a fenti hıtési folyamatot (lásd
fent). Használat után a készüléket csak kikapcsolt
állapotban és a hálózati csatlakozóból kihúzva tárolja.
Az elsŒ használat elŒtt
A gyár a daráló összes tartozék alkatrészét
zsírbevonattal látta el. Az elsŒ használat elŒtt mossa
le ezt a bevonatot (lásd a «Tisztítás» pontot).
Összeszerelés
Kérjük, ügyeljen a
15 részek összeszerelési
sorrendjére.
A kés éles oldalának
3 kell a tárcsa 2 felé néznie.
A tárcsa
2 vezetŒ hornyát B illessze a darálófej 5
peckéhez
E.
–A
24 alkatrészek összeszerelése után
csavarozza fel a darálófejre
5 a rögzítŒ csavart 1
és húzza meg, de ne túl erŒsen.
Az összeszerelt darálófej
5 bajonettzárral csatlakozik
a motorrészhez
9. Illessze a fémfejet a motoros
egységbe úgy, hogy a betöltŒ nyílás az óramutató
járásával megegyezŒ irányban 45°-os szögbe álljon
(a darálófejen lévŒ nyíl essen egybe a motoros
egységen található nyíllal) (A). Forgassa el a
darálófejet az óramutató járásával ellentétesen, a
felfele mutató nyíllal azonos irányban (A), míg a
töltŒnyílás függŒleges helyzetbe nem kerül (B).
Helyezze az adagolótálcát
6 a töltŒnyílásra.
A forgó kés által okozott balesetek elkerülése
érdekében gyŒzŒdjön meg arról, hogy a húsdaráló
fejet kizárólag a késsel, a rostéllyal és a csigával
teljesen összeszerelve csatlakoztatja a motor-
házhoz!
A mıködés közben mozgó alkatrészek felhelyezé-
sekor illetve cseréje során kapcsolja ki, és áramta-
lanítsa a készüléket!
A daráló használata
A motort még a hús, hal, zöldség stb. betöltése elŒtt
indítsa el. Ehhez nyomja meg a
8 kapcsolót, amely
bekattan. A készülék kikapcsolásához enyhén
megnyomva engedje ki a kapcsolót. Könnyebb a húst
megdarálni, ha elŒtte csíkokra vágja, és megtisztítja
az ínaktól, csontoktól. Húson kívül a géppel darálhat
még halat, zöldséget, hagymát, beáztatott zsömlét,
fŒtt burgonyát, kimagozott szilvát dzsemhez stb.
Tegye az elŒkészített húst vagy zöldséget az
adagolótálcára
6, a nyomórúd 7 segítségével pedig
nyomja be a töltŒnyílásba. Soha ne használjon villát,
kanálnyelet vagy hasonló eszközt a nyomórúd
helyett. Ha a gép a húst nem jól darálja meg, akkor
ellenŒrizze, hogy helyesen szerelte-e össze a
húsdarálót (pl. véletlenül nem felejtett-e ki valamelyik
alkatrészt) vagy tisztítsa meg a kést
3 és tárcsát 2.
Megjegyzés: Nagy teljesítményt igénylŒ élelmiszer
feldolgozásakor – pl. napraforgómag és zab 1:3
arányú keveréke (kb. 800 W) – ne mıködtesse a
készüléket 10 másodpercnél hosszabb ideig.
A «Kubbe» tartozék / HurkatöltŒ
l használata elŒtt
a húst kétszer át kell darálni.
Tisztítás
A motorrészt
9 csak törölje át nedves ruhával, majd
törölje szárazra. Az összes többi alkatrész normál
mosogatószerrel meleg vízben elmosható. A tárcsát
2 szárazra kell törölni. Az alkatrészeket ne tisztítsa
mosogatógépben.
Tárolás
A készülék alján praktikus vezetéktároló található (C).
+
11
+
11
+
11
99570729_G1500_S4_42 Seite 24 Dienstag, 15. Juni 2010 8:10 08

Magyar Termékeinket a legmagasabb minôségi funkcionalitâs és design elvârâsok kielégitésére tervezték Reméljùk ôrômét leli ûj Braun készülékében Figyelem Kérjük hogy a készülék hasznàlata elôtt alaposan olvassa el a hasznàlati utasitàst A készülék normâl hâztartâsban hasznâlatos mennyiségek feldolgozâsâra szolgâl A készüléket mozgâssérültek szellemi vagy értelmi fogyatékossâgban szenvedë gyermekek vagy személyek kizârélag a biztonsâgukért felelôs felügyelet mellett hasznâljâk Javasoljuk hogy a termeket gyermekektöl elzârva tartsa Âltalâban javasoljuk hogy a készüléket tartsa gyermekek âltal nem hozzâférhetô helyen Hasznâlat elôtt ellenôrizze hogy a hâlézati feszültség megfelel e a készüléken jelzett értéknek A motoros egységet tilos folyéviz alâ tartani vizbe màrtani vagy vizes felületen mükôdtetni Vigyâzzon nehogy a motoros egységre folyadék kerüljön külônôsen ha nagy nedvességtartalmü ételt dolgoz tel ha ez mégis megtôrténik hüzza ki a hâlézati dugét a konnektorbél és tisztitsa meg a motoros egységet lâsd a Tisztitâs pontot A Braun elektromos készülékek megfelelnek a biztonsâgi elôirâsoknak A készülékek javitâsât biztonsâgtechnikai okokbél kizârélag Braun mârkaszerviz végezheti A hibâs szakszerûtlen javitâs balesetet vagy a felhasznâlé sérülését okozhatja Leirâs Rôgzitô Târcsa Horony a târcsân Kés rozsdamentesacél Tovâbbitécsiga Darâlé fej a tôltônyilâssal fém hâz pecek Adagolétâlca Nyomérüd Be ki kapcsolé Motorrész Vezetéktârolé Kubbe tartozék csak a G 1500 modellhez Hurkatôltô csakaG 1500 modellhez Târcsa 3 db 5 ôs hâztartâsi méretû târcsa a lyuk âtmérôje 3 mm 4 5 mm 8 mm Kubbe tartozék Hurkatôltô Ezeket a tartozékokat a târcsa és a kés helyére kell beszerelni Beépitett biztositék Ha bekapcsolâs utân a motor hirtelen leâll vagy nem indul el akkor a beépitett biztositék lépett mükôdésbe Ilyen esetben kapcsolja ki a motort és hagyja kihülni kôrülbelül 15 percig Ha az üjbéli bekapcsolâskor sem indul el a motor akkor ismételje meg a fenti hütési folyamatot lâsd fent Hasznâlat utân a készüléket csak kikapcsolt âllapotban és a hâlézati csatlakozébél kihüzva târolja 24 Az elsô hasznâlat elôtt A gyâr a darâlé ôsszes tartozék alkatrészét zsirbevonattal lâtta el Az elsô hasznâlat elôtt mossa le ezt a bevonatot lâsd a Tisztitâs pontot Ôsszeszerelés Kérjük ügyeljen a részek ôsszeszerelési sorrendjére A kés éles oldalânak kell a târcsa fêlé néznie A târcsa vezetôhornyât illessze a darâléfej peckéhez A alkatrészek ôsszeszerelése utân csavarozza fel a darâléfejre a rôgzitô csavart és hüzza meg de ne tül erôsen Azôsszeszereltdarâléfej bajonettzârral csatlakozik a motorrészhez Illessze a fémfejet a motoros egységbe ügy hogy a betôltô nyilâs az éramutaté jârâsâval megegyezô irânyban 45 os szôgbe âlljon a darâléfejen lévô nyil essen egybe a motoros egységen talâlhaté nyillal A Forgassa el a darâlétejet az éramutaté jârâsâval ellentétesen a felfele mutaté nyillal azonos irânyban A mig a tôltônyilâs függôleges helyzetbe nem kerül B Helyezze az adagolétâlcât a tôltônyilâsra A forgé kés âltal okozott balesetek elkerülése érdekében gyôzôdjôn meg arrél hogy a hüsdarâlé fejet kizârélag a késsel a rostéllyal és a csigâval teljesen ôsszeszerelve csatlakoztatja a motorhâzhoz A mükôdés kôzben mozgé alkatrészek felhelyezésekor illetve cseréje sorân kapcsolja ki és âramtalanitsa a készüléket A darâlô hasznàlata A motort még a hüs hal zôldség stb betôltése elôtt inditsa el Ehhez nyomja meg a kapcsolét amely bekattan A készülék kikapcsolâsâhoz enyhén megnyomva engedje ki a kapcsolét Kônnyebb a hüst megdarâlni ha elôtte csikokra vâgja és megtisztitja az inaktél csontoktél Hüson kivül a géppel darâlhat még halat zôldséget hagymât beâztatott zsômlét fôttburgonyât kimagozott szilvât dzsemhez stb Tegye az elôkészitett hüst vagy zôldséget az adagolétâlcâra a nyomérüd segitségével pedig nyomja be a tôltônyilâsba Soha ne hasznâljon villât kanâlnyelet vagy hasonlé eszkôzt a nyomérüd helyett Ha a gép a hüst nem jél darâlja meg akkor ellenôrizze hogy helyesen szerelte e ôssze a hüsdarâlét pl véletlenül nem felejtett e ki valamelyik alkatrészt vagy tisztitsa meg a kést és târcsât Megjegyzés Nagy teljesitményt igénylô élelmiszer feldolgozâsakor pl napraforgémag észab 1 3 arânyü keveréke kb 800 W ne mükôdtesse a készüléket 10 mâsodpercnél hosszabb ideig A Kubbe tartozék Hurkatôltô hasznàlataelôtt a hüst kétszer ât kell darâlni Tisztitâs A motorrészt csak tôrôlje ât nedves ruhâval majd tôrôlje szârazra Az ôsszes tôbbi alkatrész normâl mosogatészerrel meleg vizben elmoshaté A târcsât szârazra kell tôrôlni Az alkatrészeket ne tisztitsa mosogatégépben Târolâs A készülék aljân praktikus vezetéktârolé talâlhaté C