Scarlett SC-EO93S01 [8/16] Уникати пригару продуктів у результаті занадто тривалого готування
![Scarlett SC-EO93S01 [8/16] Уникати пригару продуктів у результаті занадто тривалого готування](/views2/1210721/page8/bg8.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-EO93S01
8
• Не кладіть у піч продукти у герметично закритому посуді
(банках, пляшках та ін.).
• Щоби під час готування продукти не лопалися, перед
закладкою у піч протикайте ножем, або вилкою їх тверду
шкірку, або оболонку, наприклад, картоплі, яблук, каштанів,
ковбаси та ін.
• Щоб уникнути загоряння у духовій шафі печі необхідно:
– уникати пригару продуктів у результаті занадто тривалого
готування;
– закладати продукти у електричну піч без упаковки, у т.ч. без
фольги;
– у випадку загоряння в камері, не відкриваючи дверцят,
вимкніть піч, та відключите її з електромережі.
• Не вмикайте піч з порожньою камерою. Не використовуйте
камеру для збереження продуктів, предметів, тощо.
• Електрична піч не призначена для консервування продуктів.
• Не викладайте продукти безпосередньо на дно камери,
використовуйте знімні решітку чи піддон.
• Завжди перевіряйте температуру готової їжі, особливо, якщо
вона призначена для дітей. Не подавайте блюдо до столу
відразу ж після приготування, дайте йому трохи охолонути.
• Керуйтеся рецептами приготування продуктів, але пам’ятайте,
що деякі продукти (джеми, пудинги, начинки для пирога з
мигдалю, цукру чи цукатів) нагріваються дуже швидко.
• Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження печі, не
дозволяйте щоб вода потрапляла до вентиляційних отворів.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні.
УВАГА:
• Використовуйте тільки призначений для електричної печі
посуд.
• Дверцята або інші поверхні можуть нагріватися під час роботи
приладу.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC,
перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2
годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу,
що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність
та функціональність.
УСТАНОВКА
• Переконайтеся, що усередині печі не залишився пакувальний
матеріал.
• Перевірте, чи не пошкодились при транспортуванні:
– дверцята та ущільнювачі;
– оглядове вікно та екран;
– петлі та засувка дверцят, внутрішня поверхня камери
(духовки) та дверцят.
• Якщо нова піч має будь-які дефекти – звертайтеся до
продавця.
• При виявленні будь-яких дефектів у процесі експлуатації, не
вмикайте печі та звертайтеся до сервісного центру.
• Установіть електричну піч на рівну горизонтальну поверхню,
досить міцну, щоб витримати її вагу (із продуктами).
• Не встановлюйте електричну піч поблизу джерел тепла, води,
в умовах підвищеної вологості, а також поруч з
легкозаймистими речовинами.
• Нічого не кладіть на електричну піч та й нічим не перекривайте
вентиляційні отвори.
• Для нормальної роботи печі необхідно забезпечити вільний
простір для вентиляції, не менш: 20 см зверху, 10 см ззаду і 5
см з бокових сторін.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
• Забезпечує установку робочої температури.
• Дозволяє регулювати температуру в межах 100-250 °С.
ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ:
•
– рівномірне підсмажування зверху.
Можна використовувати для готування тостів.
•
– рівномірне підсмажування знизу.
Можна готувати бутерброди, піццу, хот-доги.
•
– рівномірне обсмажування з усіх боків.
Режим для випічки, готування м'яса і риби, а також запікання
картоплі й інших овочів.
• ТАЙМЕР
Забезпечує установку тривалості готування у межах 60 хвилин.
УВАГА:
• Відлік часу ведеться у зворотному порядку. Протягом усього
часу готування горить світловий індикатор роботи. Після
закінчення встановленого терміну, лунає звуковий сигнал і
світловий індикатор гасне.
ДОДАТКОВІ ПРИНАЛЕЖНОСТІ
• До комплекту електричної печі входять:
– знімна решітка для бутербродів, тостів, піцци, хот-догів;
– піддон з антипригарним покриттям для випічки, запікання
м'яса, птиці та риби;
– знімна ручка – для виймання гарячого піддону з печі.
РОБОТА
РЕЖИМ Гриль
• Переведіть перемикач режимів у позицію "
".
• Терморегулятором задайте необхідну температуру.
• За допомогою таймера встановіть бажаний час приготування,
піч почне працювати.
• Після закінчення встановленого часу світловий індикатор
роботи згасне і пролунає звуковий сигнал.
• Переведіть перемикач режимів роботи на "OFF", а
терморегулятор – у мінімальне положення.
РЕЖИМ Смаження
• Переведіть перемикач режимів у позицію “
”.
• Терморегулятором задайте необхідну температуру.
• За допомогою таймера встановіть бажаний час приготування,
піч почне працювати.
• Після закінчення встановленого часу світловий індикатор
роботи згасне і пролунає звуковий сигнал.
• Переведіть перемикач режимів роботи на "OFF", а
терморегулятор – у мінімальне положення.
РЕЖИМ Запікання
• Переведіть перемикач режимів у позицію “ ”.
• Терморегулятором задайте необхідну температуру.
• За допомогою таймера встановіть бажаний час приготування,
піч почне працювати.
• Після закінчення встановленого часу світловий індикатор
роботи згасне і пролунає звуковий сигнал.
• Переведіть перемикач режимів роботи на "OFF", а
терморегулятор – у мінімальне положення.
ПРИЗУПИНЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ
• Щоби призупинити готування (наприклад, для перевірки
готовності), переведіть перемикач режимів на "OFF". Для
продовження готування знову установіть обраний режим.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ГОТУВАННЯ
Вид
продукту
Температура,
°С
Позиція
перемикача
режимів
Тривалість
готування,
хв.
Тости 190
2-4
Гарячі
бутерброди,
піцца
190
,
3-5
Омлет 125-150
5-8
Випічка 190-220
25-35
Картопля
250
8-15
Риба
250
15-20
Птиця
220-250
30-40
М’ясо
250
40-50
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед очищенням переведіть перемикач режимів на "OFF",
терморегулятор – у мінімальне положення, та вимкніть піч з
електромережі.
• Зачекайте поки піч повністю охолоне.
• Протріть панель керування, зовнішні та внутрішні поверхні
вологою тканиною з миючим засобом. Не застосовуйте
агресивні речовини або абразивні матеріали.
• Вимийте знімну решітку і піддон теплою мильною водою. Не
використовуйте абразивні матеріали, щоб не пошкодити
антипригарне покриття.
• Щоб позбавитися неприємного запаху, налийте у який-небудь
придатний для електричної печі глибокий посуд склянку води
із соком одного лимона та поставте у піч. Установіть таймер на
5 хвилин, перемикач режимів роботи у положення "
", а
терморегулятор – у мінімальне положення. Коли піч
вимкнеться, витягніть посуд і протріть стінки камери сухою
тканиною.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Переконайтеся, що піч вимкнена з електромережі.
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Содержание
- Bg електрическа печка с гри 1
- Cz elektrická trouba s grile 1
- Est grilliga elektriah 1
- Gb electric oven with gril 1
- H villanysütő grillezésse 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz грилі бар электр пе 1
- Lt elektrinė krosnelė su grili 1
- Lv elektriskā krāsns ar gril 1
- Rus электрическая печь с гриле 1
- Sc eo93s01 1
- Scg електрична пећ са грило 1
- Sl elektricka rura s grilo 1
- Ua електрична піч з гриле 1
- 220 240 50 hz 220 240 50 hz 1500 w 7 7 kg 20 l 2
- Apraksts 2
- Aprašymas 2
- Description 2
- Kirjeldus 2
- Leírás 2
- Stavba vyrobku 2
- Класс энергетической эффективности b фактическое потребление электроэнергии при стандартной загрузке 0 68 квт ч полезный объем внутренней камеры 16 л тип электрической печи малая 2
- Опис 2
- Описание 2
- Сипаттама 2
- Устройство изделия 2
- Broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door 3
- Burning of products results from too long preparation 3
- Caution 3
- Cooking recommendations 3
- Damaged door seals and sealing surface 3
- Detachable handle for pulling hot tray from the furnace 3
- Gb instruction manual 3
- Important 3
- In case of fire accident do not open the door switch off the electric oven and unplug from the power supply 3
- Misaligned or bent door 3
- Mode control switch 3
- Non stick flat baking tray for cooking meat poultry and fishes 3
- Removable wire rack for cooking sandwiches toasts a pizza hot dogs 3
- Remove all packing metal tapes before cooking 3
- Suspension of cooking 3
- Temperature control dial 3
- Rus руководство по эксплуатации 4
- В случае возгорания в камере не отрывая дверцы выключите печь и отключите ее от электросети 4
- Внимание 4
- Дверца и уплотнители 4
- Загружать продукты в электрическую печь без упаковки 4
- Избегать пригара продуктов в результате слишком продолжительного приготовления 4
- Переключатель режимов 4
- Петли и защёлка дверцы внутренняя поверхность камеры духовки и дверцы 4
- Поднос с антипригарным покрытием для выпечки запекания мяса птицы и рыбы 4
- Режим гриль 4
- Смотровое окно или экран 4
- Съемная решетка для бутербродов тостов пиццы хот догов 4
- Съемная ручка для извлечения горячего подноса из печи 4
- Терморегулятор 4
- Cz návod k použití 5
- Dbát na to aby se pokrmy nepřipekly kvůli příliš dlouhé době přípravy 5
- Dvířka a těsnicí podložky 5
- Dávat do pečící trouby pokrmy bez balení včetně alobalu 5
- Průzor nebo obrazovka 5
- Přepínač režimů 5
- Regulátor teploty 5
- Upozornění 5
- V případě požáru v troubě neotevírejte dvířka vypněte pečící troubu a odpojte ji od elektrické sítě 5
- Závěsy a západka u dvířek vnitřní plochy trouby a dvířek 5
- Приостановка приготовления 5
- Режим жарка 5
- Режим запекание 5
- Рекомендации по приготовлению 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Odnímatelná mřížka na sendviče topinky pizzy párky v rohlíku 6
- Odnímatelná rukojeť abyste mohli vytáhnout horký pekač z pečící trouby 6
- Pekač s antiadhézním povrchem pro pečení opékání masa drůbeže a ryby 6
- Pozastavení přípravy 6
- Praktické rady 6
- В случай на изгаряне в камерата без да отваряте вратичката изключете печката и извадете щепсела от контакта 6
- Вратичката и уплътнители 6
- Да внимавате продуктите да не изгорят заради много дълго готвене 6
- Да слагате продуктите в печката без опаковката им а също така и без фолио 6
- Забележка 6
- Пантите и ключалката на вратичката вътрешната повърхност на камерата фурната и вратичките 6
- Прозорчето или екран 6
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Временно спиране на готвене 7
- Забележка 7
- Превключвател на режими 7
- Режим грил 7
- Режим печене 7
- Режим пържене 7
- Рекомендации за приготвене 7
- Сваляща се дръжка за вадене на гореща табла от печката 7
- Сваляща се решетка за приготвяне на сандвичи тостове пица хот дог 7
- Табла с незагарящо покритие за приготвяне на месо пиле и риба 7
- Терморегулатор 7
- Дверцята та ущільнювачі 8
- Закладати продукти у електричну піч без упаковки у т ч без фольги 8
- Знімна решітка для бутербродів тостів піцци хот догів 8
- Знімна ручка для виймання гарячого піддону з печі 8
- Оглядове вікно та екран 8
- Перемикач режимів 8
- Петлі та засувка дверцят внутрішня поверхня камери духовки та дверцят 8
- Призупинення приготування 8
- Піддон з антипригарним покриттям для випічки запікання м яса птиці та риби 8
- Рекомендації з готування 8
- Терморегулятор 8
- У випадку загоряння в камері не відкриваючи дверцят вимкніть піч та відключите її з електромережі 8
- Увага 8
- Уникати пригару продуктів у результаті занадто тривалого готування 8
- Scg упутство за руковање 9
- Врата и заптивачи 9
- Дршка на скидање за вађење вруће ладице из пеће 9
- Заустављање рада 9
- Избегавати загоревања намирница у резултату сувишног припремања 9
- Ладица са облогом против загоревања за печење намирница укључујући месо птицу и рибу 9
- Напомена 9
- Петље и браве на вратима унутрашња просторија пеће и врата 9
- Прекидач режима 9
- Препоруке око кувања 9
- Разгледни прозор или екран 9
- Решетка на скидање за сендвиче тосте пице хотдоге 9
- Ставити намирнице у електричну пећ без паковања а такође без фолије 9
- Терморегулатор 9
- У случају загоревања у рерни не отварајте врата искључите пећ и откључите је од електричне мреже 9
- Eemaldatav pide kuuma praepanni ahjust väljatõstmiseks 10
- Eemaldatav rest võileibade röstsaiade pitsa hot dog i jaoks 10
- Est kasutamisjuhend 10
- Kõrbemisvastase kattega praepann küpsetiste liha linnuliha ja kala küpsetamiseks 10
- Panna toiduained elektriahju sisse ilma pakendita sh ilma fooliumpakendita 10
- Režiimide ümberlüliti 10
- Süttimise korral ärge avage ust lülitage ahi välja ja eemaldage see vooluvõrgust 10
- Termoregulaator 10
- Tähelepanu 10
- Uks ja tihendid 10
- Uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed 10
- Vaateaken või ekraan 10
- Valmistamise katkestamine 10
- Vältida toidu kinnikõrbemist pikaajalise valmistamise tulemusena 10
- Durvis un blīvētājs 11
- Ettevalmistamise nõuanded 11
- Eņģes un durvju mēlīte kameras cepeškrāsns iekšējā virsma un durvis 11
- Ievietot produktus elektriskajā krāsnī bez iepakojuma t sk bez follijas 11
- Izvairīties no produktu piedegšanas ilglaicīgas gatavošanas rezultātā 11
- Ja notiek aizdegšanās kamerā neatverot durvis izslēdziet krāsni un atvienot to no elektrotīkla 11
- Lv lietošanas instrukcija 11
- Noņemamais rokturis karstās paplātes izņemšanai no krāsns 11
- Noņemamās restes sviestmaizēm tostiem picām hot dogiem 11
- Paplāte ar nepiedegošu virsmu sacepumiem gaļas putna gaļas un zivju cepšanai 11
- Režīmu pārslēgs 11
- Skatlodziņš vai ekrāns 11
- Termoregulators 11
- Uzmanību 11
- Durelių vyriai ir spragtukas vidinis kameros orkaitės paviršius ir durelės 12
- Durelės ir sandarinimo elementai 12
- Dėdami produktus į elektrinę krosnelę nuimkite nuo jų pakuotę bei foliją 12
- Dėmesio 12
- Gaisro krosnelės kameroje atveju neatidarydami durelių išjunkite krosnelę ir ištraukite jos kištuką iš elektros lizdo 12
- Gatavošanas apturēšana uz laiku 12
- Gatavošanas rekomendācijas 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Nekepkite produktų per ilgai kad jie nepridegtų ar neprisviltų 12
- Neprideganti skarda kepiniams mėsos paukštienos ir žuvies patiekalams kepti 12
- Nuimama rankenėlė karštai skardai iš krosnelės ištraukti 12
- Nuimamos grotelės sumuštiniams skrebučiams picai dešrainiams 12
- Režimų jungiklis 12
- Stebėjimo langelis arba ekranas 12
- Termoreguliatorius 12
- Az ablak vagy a képernyő 13
- Az ajtó és tömítők 13
- Az ajtózár és ajtósarok a sütő és ajtó belső felülete 13
- Csomagolás illetve fólia nélkül rakja a sütőbe az élelmiszert 13
- Figyelem 13
- H hasznalati utasítás 13
- Ha tűz keletkezett a sütő belsejében ne nyissa ki a sütő ajtaját kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket 13
- Hőszabályzó 13
- Maisto ruošimo pristabdymas 13
- Maisto ruošimo rekomendacijos 13
- Ne engedje odaégni az élelmiszert hosszú ideig történő elkészítés esetén 13
- Üzemmód kapcsoló 13
- A forró alátétet a sütőből kiveheti a lecsatolható fogantyú segítségével 14
- Elkészítés félbeszakítása 14
- Figyelem 14
- Hasznos elkészítési tanácsok 14
- Kz жабдық нұсқауы 14
- Szendvics tószt pizza hot dog készítéshez levehető rács 14
- Sütemény hús hal szárnyas sütéséhez teflon alátét 14
- Есік және нығыздағыштар 14
- Камерада тұтану оқиғасында есіктер қазбай электр жүйесінен оның пісіру және сөндіріп тастауға өшіріңіздер 14
- Назар 14
- Ұзаққа созылған даярлық нәтижесінде өте өнімдердің пригарасы қашқақтау 14
- Өнімдер толтыра арту электрлікті орамасыз пісіру в т ч фольгасыз 14
- Sl návod na používanie 15
- Ілмектің және есік ілгішек камера ішкі беті духовканың және есіктің 15
- Байқау терезе немесе экран 15
- Бутербродтарға арналған жинап алатын шарбақ тосттардың пиццалар хот догтердің 15
- Даярлықа кепілдеме 15
- Даярлықты тоқтата тұрініз 15
- Жеткізу антипригарныммен пісіруге арналған жабумен ет қыздырылып пісу құстар және балықтың 15
- Жинап алатын қол ошақтан ыстық жеткізу шығаруына арналған 15
- Назар 15
- Термореттегіш 15
- Тәртіптердің айырып қосқышы 15
- Ak požiar v rúre vznikne neotvárajte dvierka vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete 16
- Dvierka a tesnenie 16
- Odnímateľná mriežka pre chlebíčky toasty pizzy párky v rožku 16
- Odnímateľnú rukoväť pre vynímanie horúceho podstavca z rúry 16
- Okienko 16
- Očká alebo zámok dvierok vnútorné plochy rúry a dvierok 16
- Podstavec s antiadhéznym povrchom na opekanie mäsa hydiny a ryby 16
- Praktické rady 16
- Prepínač režimov 16
- Prerušenie spracúvania 16
- Regulátor teploty 16
- Vkladať do rúry potraviny bez obalu vrátane fólie 16
- Vyhýbať sa pripálenia potravín v dôsledku príliš dlhého spracúvania 16
Похожие устройства
- Scarlett SC-076 Rose Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60599 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1135S Kit White/Green Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421001 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K15 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-043 Белый/Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40B01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1061 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E002 Белые цветы Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MS95005 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-CM33004 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-AC1004N Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HM48B01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC02 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения