Makita HM 1304 B [5/20] English
![Makita HM 1304 B [5/20] English](/views2/1021210/page5/bg5.png)
5
ENGLISH
Explanation of general view
1Bit
2 Tool retainer
3 Tool holder
4 Notched portion
5 Tool retainer shaft
6Barrel
7 Side handle
8Nut
9Set bolt
10 Notch on set bolt
11 Projecting portion
of side handle
12 Lock button
13 Switch trigger
14 Commutator
15 Insulating tip
16 Carbon brush
17 Screwdriver
18 Holder cap plate
19 Brush holder cap
20 Crank cap
21 Hex wrench
22
Hammer grease
SPECIFICATIONS
Model HM1304B
Blows per minute ......................................... 1,450 (min
-1
)
Overall length ......................................................831 mm
Net weight ............................................................... 17 kg
Safety class ........................................................... /II
• Due to our continuing program of research and devel-
opment, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use
The tool is intended for heavy chiseling and demolition
work as well as for driving and compacting with appropri-
ate accessories.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC/DC supply. They
are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! When using electric tools, basic safety pre-
cautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury, includ-
ing the following. Read all these instructions before
attempting to operate this product and save these
instructions.
For safe operation:
1. Keep work area clean
Cluttered areas and benches invite injuries.
2. Consider work area environment
Don’t expose power tools to rain. Don’t use power
tools in damp or wet locations. Keep work area well
lit. Don’t use power tools in presence of flammable
liquids or gases.
3. Guard against electric shock
Prevent body contact with grounded surfaces (e.g.
pipes, radiators, ranges, refrigerators).
4. Keep children away
Do not let visitors contact tool or extension cord. All
visitors should be kept away from work area.
5. Store idle tools
When not in use, tools should be stored in dry, high,
or locked-up place, out of the reach of children.
6. Don’t force tool
It will do the job better and safer at the rate for which
it was intended.
7. Use right tool
Don’t force small tools or attachments to do the job
of a heavy duty tool. Don’t use tools for purposes not
intended; for example, don’t use circular saw for cut-
ting tree limbs or logs.
8. Dress properly
Do not wear loose clothing or jewelry. They can be
caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid
footwear are recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
9. Use safety glasses and hearing protection
Also use face or dust mask if cutting operation is
dusty.
10. Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
11. Don’t abuse cord
Never carry tool by cord or yank it to disconnect it
from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp
edges.
12. Secure work
Use clamps or a vise to hold work. It’s safer than
using your hand and it frees both hands to operate
tool.
13. Don’t overreach
Keep proper footing and balance at all times.
14. Maintain tools with care
Keep tools sharp and clean for better and safer per-
formance. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect tool cords periodi-
cally and, if damaged, have repaired by authorized
service facility. Inspect extension cords periodically
and replace if damaged. Keep handles dry, clean
and free from oil and grease.
15. Disconnect tools
When not in use, before servicing, and when chang-
ing accessories such as blades, bits and cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches
Form the habit of checking to see that keys and
adjusting wrenches are removed from tool before
turning it on.
17. Avoid unintentional starting
Don’t carry plugged-in tool with finger on switch. Be
sure switch is off when plugging in.
Содержание
- Hm1304b 1
- Podwójna izolacja 4
- Przeczytaj instrukcję obsługi 4
- Symbole 4
- Symbole poniższe symbole używane są do opisu urządzenia przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie 4
- Symbols 4
- Двойная изоляция 4
- Прочитайте инструкцию по эксплуатации 4
- Символы следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента убедитесь перед использованием что вы понимаете их значение 4
- English 5
- Explanation of general view 5
- Safety instructions 5
- Specifications 5
- Additional safety rules 6
- Functional description 6
- Installing or removing bit 6
- Save these instructions 6
- Accessories 7
- Assembly 7
- Chipping scaling demolition fig 7 7
- Lubrication fig 11 12 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Replacing carbon brushes fig 8 9 10 7
- Side handle auxiliary handle fig 5 7
- Switch action fig 6 7
- Ec declaration of conformity 8
- Makita international europe ltd 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Technische daten 9
- Übersicht 9
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 10
- Einsetzen oder entfernen des meißels 10
- Funktionsbeschreibung 10
- Zusätzliche sicherheitsbestimmungen 10
- Auswechseln der kohlebürsten abb 8 9 u 10 11
- Betrieb 11
- Meißeln abklopfen zertrümmern abb 7 11
- Montage 11
- Schalterfunktion abb 6 11
- Schmierung abb 11 u 12 11
- Seitengriff hilfsgriff abb 5 11
- Wartung 11
- Wenn der kunststoff isolierstift in der kohlebürste frei gelegt wird so dass er den kollektor berührt schaltet sich der motor automatisch aus in diesem fall müssen beide kohlebürsten erneuert werden halten sie die kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den haltern gleiten können beide kohlebürsten sollten gleichzeitig erneuert werden verwenden sie nur identi sche kohlebürsten 11
- Ce konformitätserklärung 12
- Diese schalldruckpegel wurden gemäß der ratsdirektive 2000 14 eg gemessen konformitätsbeurteilungsverfahren anhang vi benachrichtigte körperschaft bsi product services maylands avenue hemel hempstead hp2 4sq england 12
- Gemessener schalldruckpegel 100 db garantierter schalldruckpegel 103 db 12
- Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen verantwortung daß dieses produkt gemäß den ratsdirektiven 73 23 ewg 89 336 ewg und 98 37 eg mit den folgenden normen bzw normendokumenten übereinstimmen hd400 en50144 en55014 en61000 12
- Makita international europe ltd 12
- Vibration der typische gewichtete effektivbeschleunigungswert beträgt 13 m 12
- Zubehör 12
- Dane techniczne 13
- Instrukcje bezpieczeństwa 13
- Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 13
- Polski 13
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 13
- Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa 14
- Instalowanie lub wyjmowanie przecinaka 14
- Kiedy używasz urządzenia przez dłuższy czas zakładaj ochraniacze na uszy długie przebywanie w silnym hałasie może spowodować utratę słuchu 14
- Nie dotykaj przecinaka ani części blisko niego zaraz po użyciu mogą być one bardzo gorące i mogą poparzyć skórę 14
- Opis działania 14
- Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi 14
- Funkcje włącznika rys 6 15
- Konserwacja 15
- Ostrzeżenie 15
- Praca z urządzeniem 15
- Składanie 15
- Smarowanie rys 11 i 12 15
- Uchwyt boczny uchwyt dodatkowy rys 5 15
- Wymiana szczotek węglowych rys 8 9 i 10 15
- Ścinanie łuszczenie rozbijanie rys 7 15
- Ce deklaracja zgodności 16
- Dyrektor 16
- Makita international europe ltd michigan drive tongwell milton keynes bucks mk15 8jd england 16
- Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami hd400 en50144 en55014 en61000 zgodnie z zaleceniami rady 73 23 eec i 89 336 eec i 98 37 ec pomierzony poziom mocy akustycznej 100 db gwarantowany poziom mocy akustycznej 103 db niniejsze poziomy mocy akustycznej zostały pomierzone zgodnie z dyrektywą rady 2000 14 ec procedura oceny zgodności dodatek vi powiadomiony urząd bsi product services maylands avenue hemel hempstead hp2 4sq england drgania typowa wartość ważonej średniej kwadratowej przyspieszenia wynosi 13 m 16
- Wyposażenie 16
- Yasuhiko kanzaki ce 2003 16
- Инструкции по мерам безопасности 17
- Объяснения общего плана 17
- Русский язык 17
- Технические характеристики 17
- Дополнительные правила безопасности 18
- Боковая ручка вспомогательная ручка рис 5 19
- Действия при переключении рис 6 19
- К цилиндр 19
- Операция дробление удаление разборка рис 7 19
- Сборка 19
- Сохраните эту инструкцию 19
- Установка и удаление долота важно 19
- Функциональное описание 19
- Makita corporation 20
- Makita international europe ltd 20
- Ес декларация соответствия 20
- Замена угольных щеток рис 8 9 и 10 20
- Обслуживание 20
- Принадлежности 20
- Смазка рис 11 и 12 20
Похожие устройства
- AEG F55000VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGRN 2404 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 MW Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B200 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4059 BlackWhite Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 40VP Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1304 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88060VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DE Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения