AEG ws24-180v [23/126] Français
![AEG ws24-180v [23/126] Français](/views2/1213100/page23/bg17.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 22 180 ws 22 230 ws 24 180 v ws 24 230 v 1
- Deutsch 2
- Eaxqvik 2
- English 2
- Espahol 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviska 2
- Magyar 2
- Nederland 2
- Polski 2
- Portuguê 2
- Romàn 2
- Slovensk 2
- Svenska 2
- Tiirkçe 2
- Ãjjyji 2
- Български 2
- Македоьски 2
- Русский 2
- Áàaavs 4
- Nooelk 10
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Français 22
- Français 23
- Français 24
- Français 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Italiano 28
- Italiano 29
- Español 30
- Español 31
- Español 32
- Español 33
- Português 34
- Português 35
- Português 36
- Português 37
- Nederlands 38
- Nederlands 39
- Nederlands 40
- Nederlands 41
- Svenska 50
- Svenska 51
- Svenska 52
- Svenska 53
- Eààqviká 58
- Exàqvikà 59
- Turk e 62
- Türkte 63
- Türkte 64
- Türkte 65
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Slovensky 72
- Slovensky 73
- Polski 74
- Polski 75
- I polski 76
- Polski 77
- Magyar 78
- Magyar 79
- Magyar 80
- Magyar 81
- Slovensko 82
- Slovensko 83
- Slovensko 84
- Slovensko 85
- Hrvatski 86
- Hrvatski 87
- Hrvatski 88
- Hrvatski 89
- Latviski 90
- Latviski 91
- Latviski 92
- Latviski 93
- Lietuviskai 94
- Lietuviskai 95
- Lietuviskai 96
- Lietuviskai 97
- Русский 102
- Рус 103
- Русский 103
- Иве 104
- Рус 104
- Русский 104
- Русский 105
- Бъл 106
- Български 106
- Бъл 107
- Български 107
- Български 108
- Български 109
- Romània 110
- Romania 111
- Romània 112
- Мак 114
- Македонски 114
- Мак 115
- Македонски 115
- Мак 116
- Македонски 116
- Мак 117
- Македонски 117
- B i sw s 120
- Bsswi is 120
- F ft sstol wi 0ph 120
- Ffs ss m8 s wsw 4 ggksls fi rcd prcd 120
- Stssms 120
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germanykig 120
- W 3 maib kara 120
- Ws 24 180 v ws 24 230 v 120
- 4 9 1 en 60 745 125
- 91l ol xji 9 o 125
- A 1 j 04 3 1 i ji ii ní 125
- A jijb 125
- A ol xj 125
- A ál ñ o 125
- Aijj i ijleij lu 125
- D a r fl ui 125
- Dii__ mm max j iji b ц 125
- Djk xi 125
- Epta 01 2003 i 125
- F lo 4 l jjj 0 ni 125
- I d i g ь mil j j4 ah ah sg 125
- I j9 9 fl 1 125
- J i n jl 125
- J lù9 nil д ji jlii mj lü9 125
- J9 i m o jir 125
- Jgj dj t m 9i jl jl jlji olj o 125
- Ji 9 ь 125
- Jjwls js i 1 jl il 125
- Jlixïl 125
- Jó tji 59 n o j 125
- L 51 j diluii 125
- L ji lj l 125
- Lt u làs9 125
- Luji ш 1 125
- Max njj iijb ipai d 125
- Max ал u b 125
- Me l s en 60745 125
- Nilj jl 125
- Ol09i t u 125
- Olãj с j ój 125
- Pi lnlil n l 125
- S a a и 125
- Usjxl 1 3 j kl а л 125
- _ji 9 1 h i ji b ji 0ll4x jie j fl ol h j j a jl 125
- Ä ji ol09 1 i a 125
- Él i n aáj djx d b l l 125
- Ípi jl al ril a hj dix til 125
- Õjãjj dxj nj 125
- Дм 0 4 ah ah ds 125
- Л g kw _jx d 125
- Powertools 126
- W w w aeg pt com 126
Похожие устройства
- AEG bs 12c2 li-202b Инструкция по эксплуатации
- AEG bs 12c2 li-202с Инструкция по эксплуатации
- AEG 47005v9-wn Инструкция по эксплуатации
- AEG 47005v9-mn Инструкция по эксплуатации
- AEG voxtel r320 Инструкция по эксплуатации
- AEG voxtel r220 Инструкция по эксплуатации
- Gal RS-1011 Инструкция по эксплуатации
- Gal RS-1010L Инструкция по эксплуатации
- Gal CR-4664 Инструкция по эксплуатации
- Gal WS-1500 Инструкция по эксплуатации
- Gal WS-1400 Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P003 Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P150 Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-S005L Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-XL06 Инструкция по эксплуатации
- Gal PA-56BT-WT Инструкция по эксплуатации
- Gal PA-55BT-WT Инструкция по эксплуатации
- Gal PA-55BT-BK Инструкция по эксплуатации
- Gal SS-112 Инструкция по эксплуатации
- Gal AMP-103 Инструкция по эксплуатации
d La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les matériaux inflammables Des étincelles pourraientenflammerces accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent matériaux se rompre et voler en éclat p Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants e Le diamètreextérieuret l épaisseur de votre accessoire fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de à une électrocution ou un choc électrique capacité de votre outil électrique Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre f La taille de mandrin des meules flasques patins d appui accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide ou tout autre accessoire doit s adapter correctementà l arbre de l accessoire en rotation qui à son tour contraint l outil électrique de l outil électrique Les accessoires avec alésages centraux ne hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l accessoire au point correspondant pas aux éléments de montage de l outil électrique du grippage seront en déséquilibre vibreront excessivement et pourront provoquer une perte de contrôle Par exemple si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut g Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque creuser la surface du matériau provoquant des sauts ou l expulsion de utilisation examiner les accessoires comme les meules la meule La meule peut sauter en direction de l opérateu r ou encore abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de fissures les patins d appui pour détecter des traces éventuelles pincement Les meules abrasives peuventégalement se rompredans de fissures de déchirure ou d usure excessive ainsi que ces conditions les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés Si l outil électrique ou l accessoire a subi une chute examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé Après examen et installation d un accessoire placezvous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l accessoire rotatif et faire marcher l outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d essai h Porter un équipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un écran facial des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité Lecas échéant utiliser un masque antipoussières des protections auditives des gants et Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous a Maintenirfermement l outil électrique et placervotre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer votre main à proximité de l accessoire en rotation L accessoire peut effectuer un rebond sur votre main un tablier capables d arrêter les petits fragments abrasifs ou c Ne pas vous placer dans la zone où l outil électrique se des pièces à usiner La protection oculaire doit être capable d arrêter déplacera en cas de rebond Le rebond pousse l outil dans lesens les débris volants produits par les diverses opérations Le masque opposé a u mouvement de la meule au point d accrochage antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules d Apporter un soin particulier lors de travaux dans les produites par vos travaux L exposition prolongée aux bruits de forte coins les arêtes vives etc Eviter les rebondissements et les intensité peut provoquer une perte de audition accrochages de l accessoire Theguard helpsto protect i Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité e N utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées Ce type par rapport à la zone de travail Toute personne entrant dans d outil rapporté provoquefréquemmentdes contrecoups et une perte la zone de travail doit porter un équipement de protection de contrôle de l outil électrique individuelle Des fragments de pièce à usiner ou d un accessoire cassé Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone meulage et de tronçonnage abrasif immédiated opération a Le protecteur doit être solidement fixé à l outil électrique j Maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées et placé en vue d une sécurité maximale de sorte que lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de l opérateur soit exposé le moins possible à la meule Le coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le protecteur permet de protéger l opérateur des fragments de meule propre câble Le contact de l outil découpé avec un câblequi conduit cassée et d un contactacciden tel avec la meule la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension b Utiliser uniquement des types de meules recommandés et mènera une décharge électrique pour votre out ii électrique et le protecteur spécifique conçu k Placer le câble éloigné de l accessoire de rotation Si vous pour la meule choisie Les meules pour lesquelles l outil électrique perdez le contrôle le câble peut être coupéou subir un accroc et votre ria pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante main ou votre bras peut être tiré dans l accessoire de rotation et sont dangereuses I Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire c Les meules doivent être utilisées uniquement pour les n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper applications recommandées Par exemple ne pas meuler avec la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle le côté de la meule à tronçonner Les meules à tronçonner abrasives m Ne pas faire fonctionner foutiI électrique en le portant sur sont destinées au meulage périphérique l application de forces latérales le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait à ces meules peut les briser en éclats accrocher vos vêtements et attirer l accessoiresurvous d Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil sont de taille et de forme correctes pourla meule que vous avez électrique Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur choisie Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant du boîtier et une accumulation excessivede poudre de métal peut ainsi la possibilité de rupture de la meule Les flasques pour les meules à provoquer des dangers électriques tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule Français ao Fr