Caso q 5 [27/36] Pericolo
![Caso q 5 [27/36] Pericolo](/views2/1216994/page27/bg1b.png)
20 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il
suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo grattugia multifunzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo
tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
20.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del grattugia multifunzione (di seguito
chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione,
la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio.
Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio
al successivo proprietario.
20.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti
indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
saranno la morte o gravi lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere la morte o gravi lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Содержание
- Warnhinweise p.2
- Informationen zu dieser anleitung p.2
- Allgemeines p.2
- Haftungsbeschränkung p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Urheberschutz p.4
- Sicherheit p.4
- Sicherheitshinweise p.5
- Lieferumfang und transportinspektion p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Entsorgung der verpackung p.6
- Auspacken p.6
- Aufstellung p.6
- Typenschild p.7
- Einschalten p.7
- Betrieb des gerätes p.7
- Bedienung und betrieb p.7
- Batteriewechsel p.7
- Reinigung und pflege p.9
- Reinigung p.9
- Entsorgung des altgerätes p.9
- Sicherheitshinweise p.9
- Information on this manual p.10
- General p.10
- Garantie p.10
- Warning notices p.11
- Warning p.11
- Please note p.11
- Limitation of liability p.11
- Danger p.11
- Attention p.11
- Warning p.12
- Safety p.12
- Intended use p.12
- Copyright protection p.12
- General safety information p.13
- Commissioning p.13
- Warning p.13
- Safety information p.13
- Please note p.13
- Unpacking p.14
- Please note p.14
- Disposal of the packaging p.14
- Delivery scope and transport inspection p.14
- Replacing the battery p.15
- Rating plate p.15
- Power supply p.15
- Operation and handing p.15
- Operation p.15
- Cleaning and maintenance p.16
- Disposal of the old device p.17
- Cleaning p.17
- Attention p.17
- Safety information p.17
- Please note p.17
- Informations relatives à ce manuel p.18
- Généralités p.18
- Guarantee p.18
- Remarque p.19
- Prudence p.19
- Danger p.19
- Avertissements de danger p.19
- Attention p.19
- Utilisation conforme p.20
- Sécurité p.20
- Protection intellectuelle p.20
- Limite de responsabilités p.20
- Consignes de sécurités générales p.21
- Attention p.21
- Remarque p.21
- Mise en service p.21
- Remarque p.22
- Inventaire et contrôle de transport p.22
- Elimination des emballages p.22
- Déballage p.22
- Consignes de sécurité p.22
- Attention p.22
- Plaque signalétique p.23
- Mise en place p.23
- Mise en marche de l appareil p.23
- Mis en marche p.23
- Commande et fonctionnement p.23
- Alimentation par piles p.23
- Fonction tare p.24
- Changement d unité p.24
- Réglage de l horloge p.24
- Indicateur de surcharge p.24
- Réparation des pannes p.25
- Prudence p.25
- Nettoyage et entretien p.25
- Nettoyage p.25
- Consignes de sécurité p.25
- Remarque p.26
- Garantie p.26
- Elimination des appareils usés p.26
- Pericolo p.27
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.27
- Indicazioni d avvertenza p.27
- In generale p.27
- Avviso p.27
- Attenzione p.27
- Tutela dei diritti d autore p.28
- Sicurezza p.28
- Limitazione della responsabilità p.28
- Indicazione p.28
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.29
- Indicazioni generali di sicurezza p.29
- Indicazione p.29
- Avviso p.29
- Smaltimento dell involucro p.30
- Messa in funzione p.30
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.30
- Indicazioni di sicurezza p.30
- Indicazione p.30
- Disimballaggio p.30
- Avviso p.30
- Accendere p.31
- Utilizzo e funzionamento p.31
- Targhetta di omologazione p.31
- Posizionamento p.31
- Indicazione p.31
- Alimentazione a batteria p.31
- Uso della bilancia p.32
- Impostazione dell orologio p.32
- Funzione tara p.32
- Pulizia e cura p.33
- La pulizia p.33
- Indicazioni di sicurezza p.33
- Indicatore di sovraccarico p.33
- Cambio dell unità di misura p.33
- Attenzione p.33
- Eliminazione malfunzionamenti p.34
- Attenzione p.34
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.34
- Indicazioni di sicurezza p.34
- Indicazione p.34
- Garanzia p.34
- Dati tecnici p.35
- Ce konformitätserklärung p.36
Похожие устройства
-
Caso LX20 3294Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen Ecostyle 3266Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen EcoMateИнструкция по эксплуатации -
Caso L 20 (3293)Инструкция по эксплуатации -
Caso Kitchen Energy (3265)Инструкция по эксплуатации -
Caso b 5Инструкция по эксплуатации -
Caso c 5Инструкция по эксплуатации -
Caso f 10Инструкция по эксплуатации -
Caso k 3Инструкция по эксплуатации -
Caso x 3Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-862Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-861Инструкция по эксплуатации