Caso q 5 [30/36] Disimballaggio
![Caso q 5 [30/36] Disimballaggio](/views2/1216994/page30/bg1e.png)
► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può
danneggiarsi.
► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può
danneggiarsi.
22 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
22.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono
verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i
pericoli:
► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come
giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
22.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La grattugia multifunzione di design viene fornito standard con le seguenti
componenti:
• Bilancia in vetro di design Q5
• Istruzioni d’uso
Indicazione
► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni
visibili.
► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione
e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un
imballaggio insufficiente o al trasporto.
22.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue: Estragga l'apparecchio
dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio, come descritto nel disegno.
22.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di
smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie
prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non
Содержание
- Informationen zu dieser anleitung p.2
- Allgemeines p.2
- Warnhinweise p.2
- Haftungsbeschränkung p.3
- Urheberschutz p.4
- Sicherheit p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Sicherheitshinweise p.5
- Lieferumfang und transportinspektion p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Entsorgung der verpackung p.6
- Auspacken p.6
- Aufstellung p.6
- Einschalten p.7
- Betrieb des gerätes p.7
- Bedienung und betrieb p.7
- Batteriewechsel p.7
- Typenschild p.7
- Sicherheitshinweise p.9
- Reinigung und pflege p.9
- Reinigung p.9
- Entsorgung des altgerätes p.9
- Information on this manual p.10
- General p.10
- Garantie p.10
- Warning notices p.11
- Warning p.11
- Please note p.11
- Limitation of liability p.11
- Danger p.11
- Attention p.11
- Intended use p.12
- Copyright protection p.12
- Warning p.12
- Safety p.12
- Warning p.13
- Safety information p.13
- Please note p.13
- General safety information p.13
- Commissioning p.13
- Unpacking p.14
- Please note p.14
- Disposal of the packaging p.14
- Delivery scope and transport inspection p.14
- Replacing the battery p.15
- Rating plate p.15
- Power supply p.15
- Operation and handing p.15
- Operation p.15
- Cleaning and maintenance p.16
- Safety information p.17
- Please note p.17
- Disposal of the old device p.17
- Cleaning p.17
- Attention p.17
- Informations relatives à ce manuel p.18
- Généralités p.18
- Guarantee p.18
- Remarque p.19
- Prudence p.19
- Danger p.19
- Avertissements de danger p.19
- Attention p.19
- Protection intellectuelle p.20
- Limite de responsabilités p.20
- Utilisation conforme p.20
- Sécurité p.20
- Remarque p.21
- Mise en service p.21
- Consignes de sécurités générales p.21
- Attention p.21
- Remarque p.22
- Inventaire et contrôle de transport p.22
- Elimination des emballages p.22
- Déballage p.22
- Consignes de sécurité p.22
- Attention p.22
- Mise en marche de l appareil p.23
- Mis en marche p.23
- Commande et fonctionnement p.23
- Alimentation par piles p.23
- Plaque signalétique p.23
- Mise en place p.23
- Réglage de l horloge p.24
- Indicateur de surcharge p.24
- Fonction tare p.24
- Changement d unité p.24
- Réparation des pannes p.25
- Prudence p.25
- Nettoyage et entretien p.25
- Nettoyage p.25
- Consignes de sécurité p.25
- Remarque p.26
- Garantie p.26
- Elimination des appareils usés p.26
- Avviso p.27
- Attenzione p.27
- Pericolo p.27
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.27
- Indicazioni d avvertenza p.27
- In generale p.27
- Tutela dei diritti d autore p.28
- Sicurezza p.28
- Limitazione della responsabilità p.28
- Indicazione p.28
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.29
- Indicazioni generali di sicurezza p.29
- Indicazione p.29
- Avviso p.29
- Indicazioni di sicurezza p.30
- Indicazione p.30
- Disimballaggio p.30
- Avviso p.30
- Smaltimento dell involucro p.30
- Messa in funzione p.30
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.30
- Utilizzo e funzionamento p.31
- Targhetta di omologazione p.31
- Posizionamento p.31
- Indicazione p.31
- Alimentazione a batteria p.31
- Accendere p.31
- Uso della bilancia p.32
- Impostazione dell orologio p.32
- Funzione tara p.32
- Indicazioni di sicurezza p.33
- Indicatore di sovraccarico p.33
- Cambio dell unità di misura p.33
- Attenzione p.33
- Pulizia e cura p.33
- La pulizia p.33
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.34
- Indicazioni di sicurezza p.34
- Indicazione p.34
- Garanzia p.34
- Eliminazione malfunzionamenti p.34
- Attenzione p.34
- Dati tecnici p.35
- Ce konformitätserklärung p.36
Похожие устройства
-
Caso LX20 3294Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen Ecostyle 3266Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen EcoMateИнструкция по эксплуатации -
Caso L 20 (3293)Инструкция по эксплуатации -
Caso Kitchen Energy (3265)Инструкция по эксплуатации -
Caso b 5Инструкция по эксплуатации -
Caso c 5Инструкция по эксплуатации -
Caso f 10Инструкция по эксплуатации -
Caso k 3Инструкция по эксплуатации -
Caso x 3Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-862Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-861Инструкция по эксплуатации