Ardo COG 1410 SA — jak prawidłowo odmrażać zamrażarkę i dbać o żywność [32/44]
Превью страниц
Страница 32 /
44
![Ardo COG 1410 SA [32/44] Odmrazovanie](/views2/1224294/page32/bg20.png)
32
PL
CZ
SK
616
ODSZRANIANIE
ODMRAZOVÁNÍ
ODMRAZOVANIE
Podczas braku pràdu, którego czas nie przekracza 12 godzin nie otwieraç zamra˝arki
i nie ruszaç produktów. Gdy ten czas jest d∏u˝szy od 12 godzin i cz´Êç produktów
jest odmro˝ona nale˝y je natychmiast zu˝yç. Szron powstajàcy na siatce ch∏odzàcej
powinien zostaç usuni´ty wówczas, gdy osiàgnie oko∏o 3-4 mm gruboÊci, poniewa˝
w przeciwnym wypadku utrudnia przechodzenie zimnego powietrza i zwi´ksza zu˝ycie
pràdu. Szron nale˝y usuwaç za pomocà odpowiedniego skrobaka plastikowego,
dostarczonego wraz z urzàdzeniem.
Wszelkie uszkodzenia b´dàce nast´pstwem u˝ycia takich przedmiotów nie sà obj´te
gwarancjà. Odszranianie winno byç wykonywane, co najmniej 2 razy w roku, w
nast´pujàcy sposób:
- Wyjàç produkty spo˝ywcze i owinàç je w kilka warstw papieru gazetowego i w∏o˝yç
do ch∏odziarki lub umieÊciç w ch∏odnym miejscu.
V pfiípadû v˘padku dodávky elektrické energie zjistûte dobu jeho trvání. Pokud nemá
trvat déle neÏ 12 hodin, nechte potraviny v mrazniãce a neotvírejte dvefie. Pokud má
v˘padek trvat déle neÏ 12 hodin a ãást potravin by se mohla rozmrazit, doporuãujeme
tyto potraviny co nejrychleji spotfiebovat. Námraza, která se tvofií na mrazících
mfiíÏkách, musí b˘t odstraÀována, kdyÏ tlou‰Èka vrstvy námrazy dosáhne zhruba 3-
4 mm, protoÏe jinak by zhor‰ovala pfienos chladu a zvy‰ovala tak spotfiebu elektrické
energie. Odstranûní námrazové vrstvy je tfieba provádût pfiíslu‰nou plastikovou
‰krabkou, která je souãástí dodávky. Na jakékoliv po‰kození zpÛsobené pouÏitím
tûchto pfiedmûtÛ se nevztahuje záruka.
Obecnû lze fiíci, Ïe mrazniãku je nutné odmrazovat alespoÀ dvakrát za rok následujícím
zpÛsobem:
- Potraviny ze spotfiebiãe vyjmeme, zabalíme je do nûkolika vrstev novinového papíru
V prípade v˘padku dodávky elektrickej energie skontrolujte jeho dæÏku. Ak doba
preru‰enia dodávaky nepresahuje 12 hodín, nechajte potraviny v mrazniãke a
neotvárajte dvere. Ak by doba v˘padku presiahla 12 hodín a ãasÈ potravín by sa
rozmrazila, je vhodné skonzumovaÈ ich ão najskôr. Námrazu, ktorá sa vytvára na
mraziacich mrieÏkach je nutné odstraÀovaÈ, keì jej hrúbka dosiahne pribliÏne 3-4
mm pretoÏe ináã zhor‰uje prenos chladu a zvy‰uje sa tak spotreba elektrickej ener-
gie. Odstránenie namrazenej vrstvy je nutné vykonávaÈ príslu‰nou ‰krabkou z umelej
hmoty, ktorá je súãasÈou príslu‰enstva.
Na po‰kodenia akéhokoºvek druhu spôsobené pouÏitím tak˘chto predmetov, sa
nevzÈahuje záruka. V‰eobecne je moÏné povedaÈ, Ïe mrazniãku je nutné odmrazit
minimálne dvakrát roãne, priãom postupujte následovne:
- Vyberte potraviny zo spotrebiãa, zabaºte ich do niekoºk˘ch vrstiev novinového
- Nale˝y pami´taç, ˝e wzrost temperatury produktów skraca termin ich trwa∏oÊci.
- Wyciàgnàç pojemniki i pojemniczki na lód i otworzyç drzwi
- Zabraç przy pomocy gàbki wodà, która zostaje na dnie.
- Aby przyÊpieszyç faz´ odmra˝ania mo˝na usunàç warstw´ lodu plastykowà ∏opatkà
znajdujàcà si´ w wyposa˝eniu.
UWAGA! Nie u˝ywaç urzàdzeƒ mechanicznych lub innych metod do
przyÊpieszenia procesu odmra˝ania, które nie sà wskazane przez
producenta.
a uloÏíme je buì do chladniãky nebo na chladné místo.
- Uvûdomte si, Ïe zv˘‰ení teploty potravin znaãnû zkracuje dobu jejich uchování.
- Vyberte ko‰íky, misku na ledové kostky a nechte dvefie otevfiené.
- Rozmrazenou vodu, která stekla na dno na dno spotfiebiãe setfiete houbou.
- K urychlení rozmrazování mÛÏete vrstvu námrazy se‰krábat pomocí pfiiloÏené
‰krabky.
UPOZORNùNÍ: k urychlení procesu odmrazování nepouÏívejte mechanické
pfiístroje nebo jiné umûlé metody, které neodpovídají postupu
doporuãenému v˘robcem.
papiera a uloÏte ich do chladniãky alebo na studené miesto.
- Nezabudnite, Ïe zv˘‰enie teploty potravín znaãne zniÏuje ich dobu skladovania.
- Vyberte ko‰e, vaniãku na ºadové kocky a nechajte dvere otvorené.
- ·pongiou pozbierajte vodu z rozmrazovania, ktorá steká do spodnej ãasti
spotrebiãa.
- Aby ste proces rozmrazovania ur˘chlili, môÏete o‰krabaÈ vrstvu námrazy pomocou
dodávanej plastovej ‰krabky.
UPOZORNENIE: NepouÏívajte mechanické prostriedky alebo iné umelé
metódy na ur˘chlenie procesu rozmrazovania, ak ich neodporúãa v˘robca.
Содержание
296- Русский
- Âesky
- Lietuvi kai
- Українська
- Српски
- Slovensky
- Polski
- Magyar
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Dòleîité normy varování a rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Правила напомене и важни савети
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Dòleîité normy varování a rady
- Правила напомене и важни савети
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Serwis
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Gwarancja
- Dòleîité normy varování a rady
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Правила напомене и важни савети
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Popis spotrebiâa
- Popis spot ebiâe
- Opis urzñdzenia
- Описание прибора
- Описання холодильника
- Опис уређаја
- Prietaiso apra ymas
- A készülék bemutatása
- Usuwanie zabezpiecze transportowych
- Odstránenie ochrann ch prepravn ch prvkov
- Odstranùní ochrany pro p epravu
- A szállításhoz használt védãelemek eltávolítása
- Усунення захисної упаковки для транспортування
- Уклањање заштите за транспорт
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Transportavimo apsaugˆ nuñmimas
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Розміщення та пуск обладнання
- Постављање и пуштање у рад
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Collegamento elettrico
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Розміщення та пуск обладнання
- Постављање и пуштање у рад
- Перестановка вертикальной ручки
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальної ручки
- Монтаж вертикальной ручки
- Vertikalios rankenñlñs tvirtinimas
- Vertikalios rankenñlñs padñties keitimas
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Instalace a uvedení do provozu
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Aby zainstalowaç lodówk nale y dostosowaç si do nast pujàcych wskazaƒ
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Розміщення та пуск обладнання
- Під час інсталяції обладнання необхідно дотримуватися наступних зауважень
- Приликом инсталирања уређаја треба се придржавати следећег
- При установке прибора необходимо придерживаться следующих правил
- Постављање и пуштање у рад
- Üzembe helyezéskor az alábbi szempontokra ügyeljen
- Statydami prietaisà atsiïvelkite iuos reikalavimus
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Elektrické zapojenie
- Elektrické p ipojení
- Cord clamp
- Brown to live
- Blue to neutral
- Amp fuse
- Po ñczenie do sieci elektrycznej
- Green and yellow to earth
- Подключение к электрической сети
- Під єднання до електричної мережі
- Прикључивање на електричну мрежу
- Jungimas ø elektros tinklñ
- Elektromos bekötés
- U ywanie przedzia u ch odziarki
- Pouîívanie oddelenia chladniâky
- Pouîití chladicího oddílu
- Описание прибора
- Пользование холодильной камерой
- Prietaiso apra ymas
- Эксплуатация холодильника
- Aldytuvo skyriaus naudojimas
- Устройство регулировки
- Aldytuvo naudojimas
- Уређај за подешавање
- A készülék bemutatása
- A hùtãtér használata
- Употреба фрижидера
- A berendezés leírása
- Употреба одељка фрижидера
- Регулювальний пристрій
- Описання обладнання
- Опис уређаја
- Опис обладнання
- Користування холодильником
- Використання холодильної камери
- Szabályozó egység
- Reguliuojantis prietaisas
- Lampka wewn trzna w komorze lodówki
- Vnit ní osvùtlení chladniâky
- U ywanie przedzia u ch odziarki
- Pouîívanie oddelenia chladniâky
- Pouîití chladicího oddílu
- Употреба одељка фрижидера
- Сијалица за унутрашње осветљење одељка фрижидера
- Пользование холодильной камерой
- Внутреннее освещение холодильной камеры
- Використання холодильної камери
- Hùtãszekrény rész belsã lámpa
- Aldytuvo skyriaus naudojimas
- Aldytuvo skyriaus lemputñ
- A hùtãtér használata
- Funkcja super
- Funkcia super
- Funkce super
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Функція супер super
- Функција super супер
- Употреба одељка замрзивача
- Режим супер
- Пользование морозильной камерой
- Використання морозильної камери
- Super funkció
- Super funkcija
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Zmrazování âerstv ch potravin
- Zmrazovanie cerstv ch potravõn zmrazovanie cerstv ch potravõn zmrazovanie cerstv ch potravõn zmrazovanie cerstv ch potravõn zmrazovanie cerstv ch potravõn
- Zamra anie âwie ej ywnoâci
- Употреба одељка замрзивача
- Пользование морозильной камерой
- Замрзавање свеже хране
- Заморожування свіжих продуктів
- Використання морозильної камери
- Vieîiˆ maisto produktˆ aldymas
- Friss élelmiszerek lefagyasztása
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- Nùkolik rad
- Niekoªko rád
- Kilka rad
- Doporuâení
- Zalecenia
- Wytwarzanie kostek lodu
- V roba ledov ch kostek
- Uchování zmrazen ch potravin
- U ywanie komory zamra arki
- Skladovanie mrazen ch potravín
- Príprava ªadov ch kociek
- Przechowywanie ywnoâci zamro onej
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Odporúâania
- Пользование морозильной камерой
- Aldyto maisto laikymas
- Рекомендации
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- Приготовление кубиков льда
- Ajánlások
- Препоруке
- Прављење леда у коцкама
- A fagyasztótér használata
- Поради
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Зберігання морожених продуктів
- Деякі поради
- Використання морозильної камери
- Rekomendacijos
- Чување дубоко замрзнуте хране
- Ledo kubeliˆ ruo imas
- Хранение замороженных продуктов
- Jégkocka elãállítás
- Egyéb ajánlások
- Употреба одељка замрзивача
- Bendras patarimas
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Розморожування
- Одлеђивање
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Do czyszczenia wn trza cz êci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Czyszczenie
- Âistenie kondenzátora
- Âistenie
- Âi tûní kondenzátoru
- Âi tùní
- W czasie d u szych nieobecnoêci
- Pfii dlouhé nepfiítomnosti
- Pri ãistení vnútra a v etk ch plastov ch ãastí a tesnenia dverí
- Pri dlhodobej neprítomnosti
- Чистка конденсатора
- Чистка
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureli tarpikl
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- Ilgà laikà neb nant namuose
- Як чистити обладнання
- Hosszabb távollét esetén
- Як чистити конденсатор
- A mıanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés tisztításához
- Чишћење кондензатора
- A kondenzátor tisztítása
- Чишћење
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- У випадку довгої відсутності
- Перед длительным отсутствием
- Код одсутности у току дужег времена
- За унутрашње чишћење свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття усіх внутрішніх елементів з пластмаси та прокладок дверцят
- Prívodn elektrick kábel
- Oczyszczanie odp ywu wody
- Kabel zasilania
- Czyszczenie
- Âistenie odtoku vody
- Âistenie
- Âi tûní odvodu vody
- Âi tùní
- Pfiívodní kabel
- Чистка сливной трубки
- Чистка
- Кабл за напајање
- Кабель питания
- Електричний шнур
- Vandens i leidimo vamzdelio valymas
- Valymas
- Tisztítás
- Hálózati zsinór
- Elektros kabelis
- A vízelvezetœ csœ tisztítása
- Як чистити обладнання
- Як мити стік води
- Чишћење цеви за пражњење
- Чишћење
- Odstra ovanie problémov
- Jak odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- Отклањање неисправности
- Hibakeresés
- Gedimˆ nustatymas
- Odstra ovanie problémov
- Jak odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- Gedimˆ nustatymas
- Пошук несправностей
- Отклањање неисправности
- Hibakeresés
- Serwis obs ugi technicznej
- Servis
- Центр технического обслуживания
- Технічний сервіс
- Сервисна служба
- Vevãszolgálat
- Techninñs pagalbos tarnyba
- 27 07 2005
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SAYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak skutecznie odmrażać zamrażarkę, aby zachować świeżość żywności. Przeczytaj nasze porady dotyczące usuwania szronu i przechowywania produktów.