Al-Ko mh 5065 r 113276 [12/60] Explanation of symbols
![Al-Ko mh 5065 r 113276 [12/60] Explanation of symbols](/views2/1226701/page12/bgc.png)
en
Translation of the original operating instructions
12 MH 5065 R
TRANSLATION OF THE ORIGINAL
OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this handbook........................................ 12
Product description.......................................... 12
Safety instructions............................................12
Startup..............................................................13
Maintenance and care..................................... 14
Storage.............................................................14
Accessory parts................................................15
Disposal............................................................15
Troubleshooting................................................15
EC declaration of conformity............................16
Warranty...........................................................16
ABOUT THIS HANDBOOK
Read this documentation before starting up
the machine. This is a precondition for safe
working and flawless operation.
Observe the safety warnings in this docu-
mentation and on the product.
This documentation is a permanent integral
part of the product described and must be
passed on to the new owner if the product is
sold.
Explanation of symbols
CAUTION!
Following these safety warnings care-
fully can prevent personal injury and/or
material damage.
ADVICE
Special instructions for greater ease of
understanding and improved handling.
PRODUCT DESCRIPTION
Designated use
This unit is determined for processing in advance
hoed soil.
The unit is not suitable to process the solid soil,
e.g. firmly down-trodden lawn.
Other use of this device with original accessories
is allowed only for the determined purposes.
Product overview
1 Throttle control 5 Starter cable
2 Auxiliary wheel 6 Brake toe
3 Tiller blades 7 Clutch lever
4 Wider plant pro-
tectors
8 Lever for reverse
drive
Symbols on the machine
Read the operating instruc-
tions before operating the
unit.
Rotating unit. Keep hands
and feet from the unit.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Fire danger! Petrol is highly flammable!
WARNING!
Risk of poisoning!
Never leave an engine running in an en-
closed space.
CAUTION!
Risk of burning injuries!
The exhaust pipe and parts close to it
may be hot up to 80°.
CAUTION!
Always perform a visual check prior to
start-up.
Young people under 16 years of age, and
people who do not know the instructions for
use, are not allowed to use the machine.
Do not operate this unit on rough terrain with
rocks.
Observe local regulations regarding mini-
mum age requirements for operating the ma-
chine.
Do not wear loose or baggy clothes
Wear sturdy, non-slip footwear
Remove foreign objects from the working
area.
The equipment is intended for domestic use
only
Содержание
- Technische daten 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Original betriebsanleitung 7
- Produktbeschreibung 7
- Produktübersicht 7
- Sicherheitshinweise 7
- Symbole am gerät 7
- Zeichenerklärung 7
- Zu diesem handbuch 7
- Führungsholmhöhe einstellen 8
- Inbetriebnahme 8
- Bowdenzüge nachstellen 9
- Getriebeölwechsel 9
- Hackmesser ausschalten 9
- Hackmesser einschalten 9
- Rückwärtsgang ausschalten 9
- Rückwärtsgang einschalten 9
- Starten des motors 9
- Transportrad 9
- Wartung und pflege 9
- Ölwechsel 9
- Ölwechsel luftfilter zündkerze 9
- Entsorgung 10
- Hilfe bei störungen 10
- Lagerung 10
- Zubehörteile 10
- Eg konformitätserklärung 11
- Garantie 11
- About this handbook 12
- Designated use 12
- Explanation of symbols 12
- Product description 12
- Product overview 12
- Safety instructions 12
- Symbols on the machine 12
- Translation of the original operating instructions 12
- Engine start 13
- Setting up of handle height 13
- Startup 13
- Transport wheel 13
- Breaking of weeder share 14
- Disconnection of reverse drive 14
- Engine 14
- Maintenance and care 14
- Oil change 14
- Oil refilling air filter spark plug 14
- Putting of weeder share into operation 14
- Refilling of gear oil 14
- Setting up of bowden cables 14
- Starting reverse drive 14
- Storage 14
- Accessory parts 15
- Disposal 15
- Troubleshooting 15
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Aperçu produit 17
- Consignes de sécurité 17
- Description du produit 17
- Explication des symboles 17
- Informations sur ce manuel 17
- Symboles apposés sur l appareil 17
- Traduction du mode d emploi original 17
- Utilisation conforme aux fins prévues 17
- Mise en service 18
- Réglage de la hauteur du guidon 18
- Arrêt de la marche arrière 19
- Arrêt des couteaux 19
- Changement d huile 19
- Changement d huile à engrenages 19
- Démarrage du moteur 19
- Maintenance et entretien 19
- Mise en marche de la marche arrière 19
- Mise en marche des couteaux hacheurs 19
- Roue transporteuse 19
- Aide en cas de panne 20
- Changement d huile filtre à air bougie 20
- Eléments d accessoires 20
- Moteur 20
- Réglage des câbles bowden 20
- Stockage 20
- Élimination 20
- Déclaration de conformité ce 22
- Garantie 22
- Descrizione del prodotto 23
- Impiego conforme agli usi previsti 23
- Indicazioni di sicurezza 23
- Panoramica prodotto 23
- Riguardo questo manuale 23
- Simboli sull apparecchio 23
- Spiegazione dei simboli 23
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 23
- Messa in funzione 24
- Regolazione dell altezza della manopola 24
- Avviamento delle zappette di scerbatura 25
- Avvio del motore 25
- Disinnestare la retromarcia 25
- Innestare la retromarcia 25
- Manutenzione e cura 25
- Ruota di trasporto 25
- Sostituzione dell olio di cambio 25
- Sostituzione olio 25
- Spegnimento delle zappette di scerbatura 25
- Accessori 26
- Aggiustaggio dei cavi bowden 26
- Aiuto in caso di anomalie 26
- Conservazione 26
- Motore 26
- Smaltimento 26
- Sostituzione dell olio del filtro d aria della candela d accensione 26
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Garanzia 28
- Korrekt anvendelse 29
- Om denne vejledning 29
- Oversættelse af original brugsanvisning 29
- Produktbeskrivelse 29
- Produktoversigt 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Symboler på maskinen 29
- Tegnforklaring 29
- Ibrugtagning 30
- Indstilling af styrebøjlen 30
- Start af motoren 30
- Transporthjul 30
- Aktivering af reversering af kniven 31
- Deaktivering af reversering 31
- Efterjustering af bowdenkablerne 31
- Frakobling af kniven 31
- Gearolieskift 31
- Olieskift 31
- Opbevaring 31
- Tilkobling af kniven 31
- Udskiftning af olie luftfilter tændrør 31
- Vedligeholdelse og service 31
- Bortskaffelse 32
- Hjælp ved fejl 32
- Tilbehør 32
- Eu overensstemmelseserklæring 33
- Garanti 33
- Föreskriven användning 34
- Om denna handbok 34
- Produktbeskrivning 34
- Produktöversikt 34
- Symboler på maskinen 34
- Säkerhetsinstruktioner 34
- Teckenförklaring 34
- Översättning av orginalbruksanvisning 34
- Idrifttagning 35
- Inställning av handtagets höjd 35
- Start av motorn 35
- Transporthjul 35
- Att starta ogräsfräsen 36
- Att stoppa ogräsfräsen 36
- Byta växellådsolja 36
- Förvaring 36
- Justering av bovdenlinor 36
- Lägga i backen 36
- Lägga ur backen 36
- Oljebyte 36
- Underhåll och skötsel 36
- Utbyte av olja luftfilter tändstift 36
- Avfallshantering 37
- Felavhjälpning 37
- Tillbehörsdelar 37
- Eg försäkran om överensstämmelse 38
- Garanti 38
- Forskriftsmessig bruk 39
- Om denne håndboken 39
- Oversettelse av original bruksanvisning 39
- Produktbeskrivelse 39
- Produktoversikt 39
- Sikkerhetsanvisninger 39
- Symboler på maskinen 39
- Symbolforklaring 39
- Håndtakshøyden justering 40
- Igangkjøring 40
- Start av lukeskjær 40
- Start av motor 40
- Transporthjul 40
- Bytte av olje luftfilter tennplugg 41
- Justering av bowdenkabeler 41
- Koble in revers 41
- Koble ut revers 41
- Lagring 41
- Oljeskift 41
- Opphold av lukeskjær 41
- Skifte av girolje 41
- Vedlikehold og pleie 41
- Avhending 42
- Feilsøking 42
- Tilbehørsdeler 42
- Eu samsvarserklæring 43
- Garanti 43
- Значение знаков 44
- Использование по назначению 44
- Обзор продукта 44
- Описание продукта 44
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 44
- Предисловие к руководству 44
- Символы на приборе 44
- Указания по безопасности 44
- Ввод в эксплуатацию 45
- Включение задней скорости 46
- Включение культиваторных фрез 46
- Выключение задней скорости 46
- Выключение культиваторных фрез 46
- Замена масла 46
- Замена трансмиссионного масла 46
- Настройка высоты рукоятки 46
- Пуск двигателя 46
- Техобслуживание и уход 46
- Транспортировочное колесо 46
- Двигатель 47
- Замена масла воздушный фильтр свеча зажигания 47
- Насадки 47
- Настройка гибких тросиков 47
- Устранение неисправностей 47
- Утилизация 47
- Хранение 47
- Гарантия 49
- Декларация соответствия стандартам ес 49
- Bezpečnostné pokyny 50
- O tomto návode 50
- Popis výrobku 50
- Použitie v súlade s určením 50
- Prehľad produktu 50
- Preklad originálneho návodu na použitie 50
- Symboly na prístroji 50
- Vysvetlenie značiek 50
- Nastavenie výšky vodiaceho držadla 51
- Naštartovanie motora 51
- Prepravné koleso 51
- Uvedenie do prevádzky 51
- Dotiahnutie bowdenových laniek 52
- Skladovanie 52
- Vypnutie kultivačných nožov 52
- Vypnúť spätný chod 52
- Výmena oleja 52
- Výmena oleja vzduchový filter zapaľovacia sviečka 52
- Výmena prevodovkového oleja 52
- Zapnutie kultivačných nožov 52
- Zapnúť spätný chod 52
- Údržba a ošetrovanie 52
- Likvidácia 53
- Pomoc pri poruchách 53
- Príslušenstvo 53
- Es vyhlásenie o zhode 54
- Záruka 54
- Motorhacke 5065 r 55
- Motorhacke 5065 r 56
- Motorhacke 5065 r 57
- Motorhacke 5065 r 58
Похожие устройства
- Al-Ko mh 5005 r 113256 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 36 li lb 113332 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko snowline 55 e 113096 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko ht 36 li 113331 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 330 mt - multitool 112942 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 260 b-s classic 112939 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 260 l classic 112814 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko mh 4005 113255 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko mh 350-4 112644 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko eks 2400/40 113123 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bmp 30000 113217 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bmp 14000 113216 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko silver 46 br comfort 119387r Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 42.5 p-a 119615 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 46.5 p-a 119616 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 46.5 sp-a 119617 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 51.5 sp-a edition 119618 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 475 vs 119667 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 475 sp 119620 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko classic 5.15 sp-b plus 119613 Инструкция по эксплуатации