Kemppi KempArc Pulse DT 400 [22/44] Stroomdiagram en onderdelenlijst

Kemppi KempArc Pulse DT 400 [22/44] Stroomdiagram en onderdelenlijst
22
Stroomdiagram en onderdelenlijst
Indien het stroomdiagram en de onderdelenlijst niet zijn inbegrepen in de levering, neemt
u dan svp contact op met uw lokale Kemppi servicepunt. Voor meer informatie kijk op www.
kemppi.com.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Hoewel wij alles in het werk hebben gesteld om te zorgen dat de informatie in deze gids
accuraat en volledig is, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor fouten of nalatigheid.
Kemppi behoudt zich te allen tijde het recht voor, zonder voorafgaand bericht, de
specicaties van het beschreven product te wijzigen. Zonder voorafgaande toestemming
van Kemppi mag de inhoud van deze handleiding niet gekopieerd, vermenigvuldigd of
verzonden worden.
FR
Consignes de securite
Ces instructions contiennent des informations importantes qui, en cas de conit, remplacent
les points des autres modes d’emploi. Lire ces instructions attentivement avant de
commencer à utiliser l’appareil.
En outre, l’installation et l’utilisation de l’appareil doivent être conformes aux instructions
données dans la norme internationale : IEC 60974-9 Arc welding equipment – Part 9:
Installation and use.
Utilisation d’un équipement de protection personnel
• Protégez-vous contre les émissions d’énergies radiative et rayonnante provenant de l’arc.
Protégez-vous correctement les yeux et le visage avant de commencer ou d’observer une
opération de soudage. Vériez l’opacité du verre de soudage et les recommandations du
fabricant du masque de protection en rapport avec la puissance de soudage utilisée.
• Le rayonnement de l’arc et les projections brûlent la peau non protégée. Utilisez toujours
des gants, des vêtements et des chaussures de protection lorsque vous soudez.
• Portez toujours des protections auditives si le niveau sonore ambiant excède la limite
autorisée (par ex. 85 dB).
Généralités sur la sécurité de fonctionnement
• Soyez prudent lors de la manipulation des pièces chauées par l’opération de soudage.
Par exemple, l’extrémité de la torche de soudage, l’extrémité de la baguette de métal
d’apport ainsi que la pièce à souder pourront atteindre des températures très élevées
pendant le soudage.
• Ne portez jamais l’appareil sur l’épaule pendant le soudage et ne le suspendez jamais par
la sangle de transport pendant le soudage.
• N’exposez pas la machine à des températures élevées car cela pourrait l’endommager.
• Veillez à ce que les câbles de la torche et de masse restent aussi près que possible l’un
de l’autre sur toute leur longueur. Veillez à ce qu’aucune boucle ou nœud ne se forme
sur les câbles. Cela réduit votre exposition aux champs magnétiques nocifs qui peuvent
interférer avec le fonctionnement d’un pacemaker, par exemple.
• N’enroulez pas les câbles autour du corps.
• Dans les environnements classés dangereux, utilisez uniquement des appareils de
soudage portant la marque S, dont le niveau de tension ne présente pas de danger
au ralenti. Par exemple, les endroits humides ou chauds et les espaces restreints dans
lesquels l’utilisateur peut être directement exposé aux pièces conductrices environnantes
font partie des environnements de travail dangereux.

Содержание

Скачать