Kemppi KempArc Pulse DT 400 [9/44] Allmän elektrisk säkerhet
![Kemppi KempArc Pulse DT 400 [9/44] Allmän elektrisk säkerhet](/views2/1238500/page9/bg9.png)
9
Stänk- och brandsäkerhet
• Svetsning klassas alltid som heta arbeten, så var uppmärksam på brandsäkerheten under
och efter svetsningen.
• Tänk också på att gnistor kan förorsaka brand era timmar efter avslutad svetsning.
• Skydda omgivningen från svetsstänk. Ta bort lättantändliga material, som t.ex.
lättantändliga vätskor, från svetsområdet och se till att lämplig brandsläckningsutrustning
nns tillhands.
• Vid speciella svetsjobb, t.ex. svetsning i containers, måste man noga beakta riskerna för
brand eller explosion.
• Rikta aldrig gnistor eller sprut från en slipmaskin mot svetsmaskinen eller lättantändliga
material.
• Var uppmärksam på heta föremål eller stänk som kan falla ned på maskinen vid arbete
ovanför den.
• Svetsning i lättantändliga eller explosiva anläggningar är absolut förbjudet!
Allmän elektrisk säkerhet
• Anslut svetsmaskinen till ett jordat elnät.
• Uppmärksamma den rekommenderade storleken på nätsäkringen.
• Ta inte in svetsmaskinen i en container, ett fordon eller liknande.
• Placera inte svetsmaskinen på vått underlag och stå aldrig på vått underlag och arbeta.
• Låt inte nätkabeln utsättas direkt för vatten.
• Se till så att kablar eller svetspistol inte kläms av tunga föremål och att de inte utsätts för
vassa kanter eller heta arbetsstycken.
• Se till att byta ut defekta och svetspistoler omedelbart, då de kan vara livsfarliga och kan
förorsaka elektrisk stöt eller brand.
• Tänk på att kablar, kontakter och andra elektriska anordningar endast får installeras eller
bytas av behörig elektriker.
• Stäng av svetsmaskinen när den inte används.
• Om utrustningen beter sig onormalt, till exempel om det kommer rök från maskinen
under normal användning, ta maskinen till en Kemppi servicerepresentant.
Svetsströmkrets
• Se till att vara isolerad från svetskretsen genom att använda torra och oskadade
skyddskläder.
• Rör inte arbetsstycket och tillsatsmaterialet eller kontaktmunstycket samtidigt.
• Lägg aldrig slangpaketet eller anslutningskabeln på svetsmaskinen eller på annan
elektrisk utrustning.
• Stäng alltid av maskinen med huvudbrytaren innan du rör några komponenter i
strömkretsen, till exempel vid byte av elektroden eller kontaktmunstycket eller ytt av
återledarklämman.
Svetsrök
• Se till att det nns ordentlig ventilation och undvik att inandas ångor.
• Se till att det nns tillräckligt med lufttillförsel, särskilt i slutna utrymmen. Du kan också
tillföra ren inandningsluft genom att använda en friskluftshjälm.
• Vidta extra försiktighetsåtgärder när du arbetar med metaller eller ytbehandlade material
som innehåller bly, kadmium, zink, kvicksilver eller beryllium.
Transport, lyft och upphängning
• Var uppmärksam på korrekt arbetsställning vid lyft av en tung enhet - annars nns risk för
ryggskador.
• Dra eller lyft aldrig maskinen i slangpaketet eller övriga kablar. Använd alltid lyftpunkter
eller handtag avsedda för ändamålet.
• Använd endast en transportvagn som är konstruerad för utrustningen.
• Om det är möjligt, transportera maskinen i vertikal position.
Содержание
- Safety instructions 1
- General electric safety 3
- General operating safety 3
- Safety instructions 3
- Spatter and fire safety 3
- Use of personal protective equipment 3
- Environment 4
- Transportation lifting and suspension 4
- Welding fumes 4
- Welding power circuit 4
- Circuit diagram and spare part lists 5
- Disclaimer 5
- Gas cylinders and regulators 5
- Suojavarusteiden käyttö 5
- Turvallisuusohjeita 5
- Hitsausvirtapiiri 6
- Roiskeet ja paloturvallisuus 6
- Yleinen käyttöturvallisuus 6
- Yleinen sähköturvallisuus 6
- Hitsaushuurut 7
- Kaasupullot ja paineilmalaitteet 7
- Kuljetus nosto ja ripustus 7
- Käyttöympäristö 7
- Allmän driftssäkerhet 8
- Användning av personlig skyddsutrustning 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Vastuuvapauslauseke 8
- Virtapiirikaavio ja kulutusosalista 8
- Allmän elektrisk säkerhet 9
- Stänk och brandsäkerhet 9
- Svetsrök 9
- Svetsströmkrets 9
- Transport lyft och upphängning 9
- Ansvarsbefrielse 10
- Elschema och reservdelslistor 10
- Gasflaskor och tryckluftsarmaturer 10
- Omgivning 10
- Bruk av personlig beskyttelsesutstyr 11
- Generell driftssikkerhet 11
- Generelle sikkerhetsregler for elektrisitet 11
- Sikkerhetsanvisninger 11
- Sveisesprut og brannsikkerhet 11
- Miljø 12
- Strømkrets ved sveising 12
- Sveiserøyk 12
- Transport løfting og oppheng 12
- Ansvarsfraskrivelse 13
- Brug af personligt sikkerhedsudstyr 13
- Gassbeholdere og pneumatiske enheter 13
- Generelle sikkerhedsregler ved brug 13
- Koblingsskjema og reservedelsliste 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Generelle sikkerhedsregler for elektricitet 14
- Svejsesprøjt og brandsikkerhed 14
- Svejsestrømskredsløb 14
- Gasflasker og trykmanometre 15
- Miljø 15
- Svejserøg 15
- Transport løft og ophæng 15
- Allgemeine betriebssicherheit 16
- Ansvarsfraskrivelse 16
- Ledningsdiagram og reservedelslister 16
- Persönliche schutzausrüstung 16
- Sicherheitsvorschriften 16
- Allgemeine elektrosicherheit 17
- Funkenflug spritzer und brandschutz 17
- Schweißstromkreise 17
- Arbeitsumfeld 18
- Gasflaschen und pneumatische anlagen 18
- Schweißrauch 18
- Transport heben und aufhängung 18
- Algemene gebruiksveiligheid 19
- Gebruik van persoonlijke beschermende uitrusting 19
- Haftungsausschluss 19
- Schaltplan und ersatzteilliste 19
- Veiligheidsinstructies 19
- Algemene elektriciteitsveiligheid 20
- Lasstroomkring 20
- Veiligheidsvoorschriften voor vonken en brand 20
- Gasflessen en persluchtapparatuur 21
- Lasdampen 21
- Omgeving 21
- Transport heffen en ophangen 21
- Afwijzing van aansprakelijkheid 22
- Consignes de securite 22
- Généralités sur la sécurité de fonctionnement 22
- Stroomdiagram en onderdelenlijst 22
- Utilisation d un équipement de protection personnel 22
- Circuit d alimentation de soudage 23
- Généralités sur la sécurité électrique 23
- Projections et sécurité incendie 23
- Bouteilles de gaz et appareils pneumatiques 24
- Environnement 24
- Fumées de soudage 24
- Transport levage et suspension 24
- Avertissement 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Schéma du circuit et liste des pièces détachées 25
- Seguridad de funcionamiento general 25
- Utilización del equipo de protección personal 25
- Circuito de corriente de soldadura 26
- Seguridad contra salpicaduras e incendios 26
- Seguridad eléctrica general 26
- Cilindros de gas y dispositivos neumáticos 27
- Entorno 27
- Humos de soldadura 27
- Transporte elevación y suspensión 27
- Descargo de responsabilidad 28
- Diagrama de circuito y listado de partes y piezas 28
- Instrukcje bezpieczeństwa 28
- Korzystanie z indywidualnych środków ochrony 28
- Ogólne zasady bezpiecznego użytkowania urządzenia 28
- Obwód elektryczny spawania 29
- Ochrona przed odpryskami i ogniem 29
- Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego 29
- Opary spawalnicze 29
- Butle z gazem i urządzenia pneumatyczne 30
- Transport podnoszenie i zawieszanie 30
- Środowisko 30
- Schemat polaczen i lista czesci zamiennych 31
- Zastrzeżenie 31
- Использование средств индивидуальной защиты 31
- Общая эксплуатационная безопасность 31
- Техника безопасности 31
- Брызги металла и пожарная безопасность 32
- Контур сварочного тока 32
- Общая электробезопасность 32
- Сварочные аэрозоли 33
- Транспортировка подъем и подвешивание 33
- Условия окружающей среды 33
- Газовые баллоны и пневматические устройства 34
- Заявление об ограничении ответственности 34
- Схема соединения и перечень запасных частей 34
- 个人防护装备的使用 34
- 安全手册 34
- 操作安全 34
- 焊接烟尘安全 35
- 焊接电源电路安全 35
- 电气安全 35
- 运输 搬运与悬吊安全 35
- 飞溅与防火安全 35
- Instruções de segurança gerais 36
- 声明 36
- 气体钢瓶与气动装置安全 36
- 环境安全 36
- 电路图及备件清单 36
- Protecção contra salpicos e fogo 37
- Segurança eléctrica geral 37
- Segurança operacional geral 37
- Utilização de equipamento de protecção pessoal 37
- Ambiente 38
- Circuito de alimentação para soldar 38
- Fumos de soldadura 38
- Transporte elevação e suspensão 38
- Diagrama de circuito e lista de peças sobresselentes 39
- Exclusão de responsabilidade 39
- Garrafas de gás e dispositivos pneumáticos 39
- Istruzioni per la sicurezza 39
- Uso dei dispositivi di protezione individuale 39
- Indicazioni generali per l uso in condizioni di sicurezza 40
- Indicazioni generali per la sicurezza elettrica 40
- Spruzzi e sicurezza antincendio 40
- Ambiente 41
- Circuito elettrico di saldatura 41
- Fumi di saldatura 41
- Trasporto sollevamento e sospensione 41
- Bombole del gas e dispositivi pneumatici 42
- Scarico di responsabilità 42
- Schema circuitale ed elenco dei ricambi 42
- Kemppi oy 44
Похожие устройства
- Kemppi KempArc Pulse DT 400 Брошюра
- Kemppi KempArc Pulse DT 400 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi KempArc Pulse TCS Техника безопасности
- Kemppi KempArc Pulse TCS Документация
- Kemppi KempArc Pulse TCS Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90 Документация
- Kemppi Beta 90 Техника безопасности
- Kemppi Beta 90 Брошюра
- Kemppi Beta 90 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90A Документация
- Kemppi Beta 90A Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90A Техника безопасности
- Kemppi Beta 90A Брошюра
- Kemppi Beta 90X Документация
- Kemppi Beta 90X Брошюра
- Kemppi Beta 90X Техника безопасности
- Kemppi Beta 90X Инструкции по эксплуатации
- Kemppi MIG/MAG FE Документация
- Kemppi MIG/MAG FE Инструкции по эксплуатации
- Kemppi MIG/MAG FE Краткое руководство