Yamaha F100 [111/463] Pompes de carburant
Превью страниц
Страница 111 /
463
![Yamaha F100 [111/463] Pompes de carburant](/views2/1241087/page111/bg6f.png)
F
D
ES
4-
FUEL
3
POMPES DE CARBURANT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
DEPOSE POMPE DE CARBURANT
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1 Collier de fixation plastique 4
2 Agrafe 4
3 Flexible de carburant (joint pompe de carburant
à flexible de carburant)
2
4 Flexible de carburant (joint de flexible de
carburant à pompe de carburant)
2
5 Boulon 4
6 Pompe de carburant 2
7 Joint torique 2
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
KRAFTSTOFFPUMPEN
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
AUSBAU DER KRAFTSTOFFPUMPE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
1 Plastikklemme 4
2 Klammer 4
3 Kraftstoffschlauch (Kraftstoffpumpe-an-
Kraftstoffschlauch-Verbindungsstück)
2
4 Kraftstoffschlauch (Kraftstoffschlauch-
Verbindungsstück-an-Kraftstoffpumpe)
2
5 Schraube 4
6 Kraftstoffpumpe 2
7 O-Ring 2
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Nicht wiederverwendbar
BOMBAS DE COMBUSTIBLE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
1 Conexión de cierre de plástico 4
2 Retenedor 4
3 Manguera de combustible
(de la bomba de combustible a la junta de la
manguera de combustible)
2
4 Manguera de combustible
(de la junta de la manguera de combustible a la
bomba de combustible)
2
5 Perno 4
6 Bomba de combustible 2
7 Junta tórica 2
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
POMPES DE CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPEN
BOMBAS DE COMBUSTIBLE
3
Содержание
- English p.1
- French p.1
- German p.1
- Spanish p.1
- Notice p.2
- Avant propos p.3
- Hinweis p.3
- Manual format p.4
- Illustrations p.4
- Cross references p.4
- Como emplear este manual p.4
- Structure du manuel p.4
- Benutzung dieses handbuchs p.4
- How to use this manual p.4
- Benutzung dieses handbuchs p.5
- Structure du manuel p.5
- Cómo emplear este manual p.5
- Warning p.6
- Important information p.6
- Caution p.6
- How to use this manual p.8
- Insp adj fuel p.10
- Trbl anls p.10
- Gen info spec p.10
- Servent d onglets et indiquent le contenu des différents chapitres p.11
- Les symboles f à h dans les vues en éclaté donnent la qualité de lubrifiant à employer et les points de graissage p.11
- Les symboles 0 à e apportent certaines précisions p.11
- Les symboles p.11
- Die symbole i bis n zeigen in einer explosionszeichnung den typ des dichtungsmittels oder klebers und die anwendungsstelle an p.11
- Die symbole f bis h zeigen in einer explosionszeichnung den schmiermitteltyp und die schmierstelle an p.11
- Die symbole 0 bis e zeigen spe zifische daten an p.11
- Símbolos los símbolos 1 a 9 identifican el con tenidos de un capítulo p.11
- Symboles p.11
- Symbole die symbole 1 bis 9 sind rand markierungen die auf den inhalt der einzelnen kapitel hinweisen p.11
- Los símbolos i a n de un diagrama detallado indican el grado de la junta líquida o compuesto obturante y la situa ción del punto de aplicación p.11
- Los símbolos f a h de un diagrama detallado indican el grado de lubricante y la situación del punto de lubricación p.11
- Los símbolos 0 a e indican datos espe cíficos p.11
- Les symboles i à n dans les vues en éclaté indiquent la qualité des liquides d étanchéité et de l agent bloquant à employer ainsi que les points d applica tion p.11
- Inhalt p.12
- Table des matieres p.12
- Indice p.12
- Gen info p.13
- Table des matieres p.13
- Insp adj p.13
- Inhalt p.13
- Indice p.13
- Trbl anls p.13
- 3 4 5 6 7 8 9 p.14
- Informations generales p.14
- Informacion general p.14
- General information p.14
- Gen info p.14
- Chapter 1 general information p.14
- Allgemeines p.14
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.15
- Kapitel 1 allgemeines p.15
- Chapitre 1 informations generales p.15
- Capitulo 1 información general p.15
- Starting serial numbers p.16
- Serial number p.16
- Identification p.16
- Gen info p.16
- Gen info p.17
- Kennummer p.17
- Identification p.17
- Identificación p.17
- Oils greases and sealing fluids p.18
- Gen info p.18
- Ventilation p.18
- Self protection p.18
- Safety while working p.18
- Fire prevention p.18
- Sicherheitsmassnahmen p.19
- Sicherheitsmassnah men p.19
- Seguridad en el trabajo p.19
- Mesures de securite en travaillant p.19
- Gen info p.19
- Safety while working p.20
- Gen info p.20
- Good working practices p.20
- Mesures de securite en travaillant p.21
- Sicherheitsmassnahmen p.21
- Seguridad en el trabajo p.21
- Gen info p.21
- Safety while working p.22
- Gen info p.22
- Disassembly and assembly p.22
- Sicherheitsmassnahmen p.23
- Seguridad en el trabajo p.23
- Mesures de securite en travaillant p.23
- Gen info p.23
- Special tools p.24
- Measuring p.24
- Gen info p.24
- Spezialwerkzeuge p.25
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.25
- Outillage special p.25
- Herramientas especiales p.25
- Gen info p.25
- Gen info p.26
- Special tools p.26
- Removal and installation p.26
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.27
- Gen info p.27
- F d es p.27
- Special tools p.28
- Gen info p.28
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.29
- Gen info p.29
- F d es p.29
- Special tools p.30
- Gen info p.30
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.31
- Gen info p.31
- F d es p.31
- Technische daten p.32
- Specifications p.32
- Especificaciones p.32
- Chapter 2 specifications p.32
- 3 4 5 6 7 8 9 p.32
- Kapitel 2 technische daten p.33
- Chapitre 2 specifications p.33
- Capitulo 2 especificaciones p.33
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.33
- General specifications p.34
- Especificaciones generales p.35
- Allgemeine technische daten p.35
- Specifications generales p.35
- General specifications p.36
- Specifications generales p.37
- Especificaciones generales p.37
- Allgemeine technische daten p.37
- Engine p.38
- Maintenance specifications p.38
- Wartungsdaten p.39
- Specifications d entretien p.39
- Especificaciones de mantenimiento p.39
- Maintenance specifications p.40
- Specifications d entretien p.41
- Wartungsdaten p.41
- Especificaciones de mantenimiento p.41
- Maintenance specifications p.42
- Wartungsdaten p.43
- Specifications d entretien p.43
- Especificaciones de mantenimiento p.43
- Maintenance specifications p.44
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.45
- Electrical p.46
- Maintenance specifications p.46
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.47
- F d es p.47
- Maintenance specifications p.48
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.49
- F d es p.49
- Dimensions p.50
- Dimensions abmessungen dimensiones p.51
- Tightening torques p.52
- Anzugsdrehmoment p.53
- Torsión de apriete p.53
- F d es p.53
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete p.53
- Couples de serrage p.53
- Tightening torques p.54
- F d es p.55
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete p.55
- General tightening torques p.56
- Allgemeine drehmo mentangaben p.57
- Torsión de apriete general p.57
- F d es p.57
- Couples de serrage generaux allgemeine drehmomentangaben torsión de apriete general p.57
- Couples de serrage generaux p.57
- Hose routing p.58
- Cheminement du flexible p.59
- Cheminement du flexible schlauchführung enrutamiento de mangueras p.59
- Schlauchführung p.59
- F d es p.59
- Enrutamiento de mangueras p.59
- Regelmasige inspektionen und einstellungen p.60
- Periodic inspection and adjustment p.60
- Inspection periodique et reglage p.60
- Inspeccion periodica y ajuste p.60
- Insp adj p.60
- Chapter 3 periodic inspection and adjustment p.60
- 2 4 5 6 7 8 9 p.60
- Kapitel 3 regelmäßige inspektionen und einstellungen p.61
- Chapitre 3 inspection periodique et reglage p.61
- Capitulo 3 inspección periódica y ajuste p.61
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.61
- Maintenance interval chart p.62
- Insp adj p.62
- Tableau des intervalles d entretien p.63
- Insp adj p.63
- Tabelle für wartungsintervalle p.64
- Insp adj p.64
- Tabla de intervalos de mantenimiento p.65
- Insp adj p.65
- Fuel system p.66
- Periodic service p.66
- Insp adj p.66
- Cowling fuel system p.66
- Cowling p.66
- Insp adj p.67
- Haube kraftstoffanlage p.67
- Entretien periodique p.67
- Carenaje sistema de combustible p.67
- Capot circuit de carburant p.67
- Servicio periódico p.67
- Regelmässige wartung p.67
- Insp adj p.68
- Control system p.68
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.69
- Insp adj p.69
- Insp adj p.70
- Control system p.70
- F d es p.71
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.71
- Insp adj p.71
- Insp adj p.72
- Control system p.72
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.73
- Insp adj p.73
- F d es p.73
- Warning p.74
- Insp adj p.74
- Control system p.74
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.75
- Insp adj p.75
- F d es p.75
- Warning p.76
- Insp adj p.76
- Control system p.76
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.77
- Insp adj p.77
- F d es p.77
- Power unit p.78
- Insp adj p.78
- Cooling system power unit p.78
- Cooling system p.78
- Systeme de refroidissement moteur kühlungssystem motorblock sistema de enfriamiento unidad del motor p.79
- Insp adj p.79
- F d es p.79
- Power unit p.80
- Insp adj p.80
- Unidad del motor p.81
- Motorblock p.81
- Moteur p.81
- Insp adj p.81
- Power unit p.82
- Insp adj p.82
- Moteur motorblock unidad del motor p.83
- Insp adj p.83
- Power unit p.84
- Insp adj p.84
- F d es p.85
- Moteur motorblock unidad del motor p.85
- Insp adj p.85
- Power unit p.86
- Insp adj p.86
- Moteur motorblock unidad del motor p.87
- Insp adj p.87
- F d es p.87
- Warning p.88
- Power unit power trim and tilt ptt system p.88
- Power trim and tilt ptt system p.88
- Insp adj p.88
- Motorblock servo tk ptt system p.89
- Moteur systeme d inclinaison et d assiette assistees p.89
- Insp adj p.89
- F d es p.89
- Lower unit p.90
- Insp adj p.90
- Power trim and tilt ptt system lower unit p.90
- Servo tk ptt system antriebseinheit p.91
- Insp adj p.91
- F d es p.91
- Lower unit general p.92
- Insp adj p.92
- General p.92
- Caution p.92
- Insp adj p.93
- F d es p.93
- Bloc de propulsion generalites antriebseinheit allgemeines unidad inferior general p.93
- Warning p.94
- Insp adj p.94
- General p.94
- F d es p.95
- Insp adj p.95
- Generalites allgemeines general p.95
- Insp adj p.96
- General p.96
- Insp adj p.97
- Generalites allgemeines general p.97
- F d es p.97
- Insp adj p.98
- General p.98
- Caution p.98
- Insp adj p.99
- Generalites allgemeines general p.99
- F d es p.99
- Insp adj p.100
- General p.100
- F d es p.101
- Insp adj p.101
- Generalites allgemeines general p.101
- Insp adj p.102
- General p.102
- Insp adj p.103
- Generalites allgemeines general p.103
- F d es p.103
- Systeme d alimentation p.104
- Sistema de combustible p.104
- Kraftstoffanlage p.104
- Fuel system p.104
- Chapter 4 fuel system p.104
- 6 7 8 9 p.104
- Chapitre 4 systeme d alimentation p.105
- Capitulo 4 sistema de combustible p.105
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.105
- Kapitel 4 kraftstoffanlage p.105
- Removal and installation chart p.106
- Fuel hose and fuel filter p.106
- Exploded diagram p.106
- Manguera de combustible y filtro de combustible p.107
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter p.107
- Flexible de carburant et filtre de carburant p.107
- Fuel hose and fuel filter p.108
- Exploded diagram p.108
- Manguera de combustible y filtro de combustible p.109
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter p.109
- Flexible de carburant et filtre de carburant p.109
- Removal and installation chart p.110
- Fuel pumps p.110
- Exploded diagram p.110
- Bombas de combustible p.111
- Pompes de carburant p.111
- Kraftstoffpumpen p.111
- Removal and installation chart p.112
- Fuel pumps p.112
- Exploded diagram p.112
- Pompes de carburant p.113
- Kraftstoffpumpen p.113
- Bombas de combustible p.113
- Fuel pumps p.114
- Exploded diagram p.114
- Pompes de carburant p.115
- Kraftstoffpumpen p.115
- Bombas de combustible p.115
- Service points p.116
- Fuel pumps p.116
- Bombas de combustible p.117
- Pompes de carburant p.117
- Kraftstoffpumpen p.117
- Removal and installation chart p.118
- Exploded diagram p.118
- Control unit p.118
- Unite de commande p.119
- Unidad de control p.119
- Kontrolleinheit p.119
- Exploded diagram p.120
- Control unit p.120
- Unite de commande p.121
- Unidad de control p.121
- Kontrolleinheit p.121
- Removal and installation chart p.122
- Intake assy p.122
- Exploded diagram p.122
- Assemblage d admission p.123
- Einlass bauteil p.124
- Conjunto de admisión p.125
- Removal and installation chart p.126
- Intake assy p.126
- Exploded diagram p.126
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión p.127
- Intake assy p.128
- Exploded diagram p.128
- F d es p.129
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión p.129
- Removal and installation chart p.130
- Exploded diagram p.130
- Carburetor p.130
- Carburateur p.131
- Carburador p.131
- Vergaser p.131
- F d es p.131
- Carburateur vergaser carburador p.131
- Exploded diagram p.132
- Carburetor p.132
- F d es p.133
- Carburateur vergaser carburador p.133
- Removal and installation chart p.134
- Exploded diagram p.134
- Carburetor p.134
- F d es p.135
- Carburateur vergaser carburador p.135
- Exploded diagram p.136
- Carburetor p.136
- F d es p.137
- Carburateur vergaser carburador p.137
- Service points p.138
- Carburetor p.138
- F d es p.139
- Carburateur vergaser carburador p.139
- Carburetor p.140
- F d es p.141
- Carburateur vergaser carburador p.141
- Power unit p.142
- Moteur p.142
- Chapter 5 power unit p.142
- Kapitel 5 motor p.143
- Chapitre 5 moteur p.143
- Capitulo 5 motor p.143
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.143
- 2 3 4 6 7 8 9 p.144
- Exploded diagram p.146
- Removal and installation chart p.146
- Flywheel magneto p.146
- Volant magnetique p.147
- Schwungradmagnet p.147
- Magneto del volante p.147
- Service points p.148
- Flywheel magneto p.148
- Volant magnetique p.149
- Schwungradmagnet p.149
- Magneto del volante p.149
- Flywheel magneto p.150
- Volant magnetique p.151
- Schwungradmagnet p.151
- Magneto del volante p.151
- Power unit p.152
- Exploded diagram p.152
- Removal and installation chart p.152
- Unidad del motor p.153
- Motorblock p.153
- Moteur p.153
- Power unit p.154
- Exploded diagram p.154
- Unidad del motor p.155
- Motorblock p.155
- Moteur p.155
- Removal and installation chart p.156
- Power unit p.156
- Exploded diagram p.156
- Unidad del motor p.157
- Motorblock p.157
- Moteur p.157
- Exploded diagram p.158
- Removal and installation chart p.158
- Power unit p.158
- Moteur motorblock unidad del motor p.159
- Removal and installation chart p.160
- Power unit p.160
- Exploded diagram p.160
- Moteur motorblock unidad del motor p.161
- F d es p.161
- Stator coil assy p.162
- Removal and installation chart p.162
- Exploded diagram p.162
- Statorspulen bauteil p.163
- F d es p.163
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator p.163
- Ensemble de bobine de stator p.163
- Conjunto de la bobina del estator p.163
- Stator coil assy p.164
- Exploded diagram p.164
- F d es p.165
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator p.165
- Timing belt p.166
- Removal and installation chart p.166
- Exploded diagram p.166
- Steuerriemen p.167
- Courroie de synchronisation p.167
- Correa de distribución p.167
- Timing belt p.168
- Exploded diagram p.168
- Steuerriemen p.169
- Courroie de synchronisation p.169
- Correa de distribución p.169
- Service points p.170
- Timing belt p.170
- Steuerriemen p.171
- Courroie de synchronisation p.171
- Correa de distribución p.171
- Timing belt p.172
- Caution p.172
- Courroie de synchronisation steuerriemen correa de distribución p.173
- Removal and installation chart p.174
- Ignition coils and starter motor p.174
- Exploded diagram p.174
- Zündspulen und startermotor p.175
- F d es p.175
- Bobines d allumage et demarreur zündspulen und startermotor bobinas de encendido y motor de arranque p.175
- Bobines d allumage et demarreur p.175
- Bobinas de encendido y motor de arranque p.175
- Cdi unit and relays p.176
- Step procedure part name q ty service points cdi unit and relays removal follow the left step for removal p.176
- Removal and installation chart p.176
- Exploded diagram p.176
- Cdi unit coupler 2 2 bolt 4 3 cdi unit 1 4 rectifier regulator connector 1 5 bolt 1 6 ground lead 3 7 bolt 2 8 rectifier regulator 1 9 relay connector 3 p.176
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés p.177
- Unites cdi et relais p.177
- Unidad cdi y relés p.177
- F d es p.177
- Cdi einheit und relais p.177
- Step procedure part name q ty service points 10 relay assy 1 11 water temperature sensor coupler 1 p.178
- Exploded diagram p.178
- Cdi unit and relays p.178
- Bolt 3 13 bolt 1 14 ground lead 1 15 screw 1 16 wire harness 1 17 oil pressure switch 1 18 bolt 3 19 cover assy 1 reverse the removal steps for installation p.178
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés p.179
- F d es p.179
- Cylinder head cover p.180
- Removal and installation chart p.180
- Exploded diagram p.180
- Zylinderkopfdeckel p.181
- F d es p.181
- Cubierta de la culata p.181
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata p.181
- Capot de culasse p.181
- Exploded diagram p.182
- Cylinder head cover p.182
- F d es p.183
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata p.183
- Removal and installation chart p.184
- Exploded diagram p.184
- Camshafts p.184
- Arbre a cames nockenwellen ejes de la leva p.185
- Arbre a cames p.185
- Nockenwellen p.185
- F d es p.185
- Ejes de la leva p.185
- Service points p.186
- Camshafts p.186
- Nockenwellen p.187
- Ejes de la leva p.187
- Arbre a cames p.187
- Torque value for reference only p.188
- Step procedure part name q ty service points cylinder head assy removal follow the left step for removal p.188
- Removal and installation chart p.188
- Not reusable p.188
- Exploded diagram p.188
- Cylinder head assy p.188
- Camshafts refer to camshafts intake assy refer to intake assy in chapter 4 1 spark plug 4 2 bolt 1 mm thread pitch 10 refer to the illustration å for the proper tightening sequence 3 bolt 5 4 cylinder head assy 1 5 gasket 1 6 dowel pin 2 p.188
- Cuerpo de la culata p.189
- Zylinderkopf bauteil p.189
- Ensemble de culasse p.189
- Step procedure part name q ty service points 7 bolt 2 8 thermostat cover 1 9 thermostat 1 10 bolt 2 11 anode cover 2 12 o ring 2 13 bolt 2 14 anode 2 reverse the removal steps for installation p.190
- Exploded diagram p.190
- Cylinder head assy p.190
- Zylinderkopf bauteil p.191
- Ensemble de culasse p.191
- Cuerpo de la culata p.191
- Service points p.192
- Cylinder head assy p.192
- Ensemble de culasse zylinderkopf bauteil cuerpo de la culata p.193
- Valves p.194
- Removal and installation chart p.194
- Exploded diagram p.194
- Soupapes p.195
- F d es p.195
- Válvulas p.195
- Ventile p.195
- Soupapes ventile válvulas p.195
- Valves p.196
- Exploded diagram p.196
- Soupapes ventile válvulas p.197
- F d es p.197
- Valves p.198
- Service points p.198
- Soupapes ventile válvulas p.199
- F d es p.199
- Valves p.200
- Soupapes ventile válvulas p.201
- F d es p.201
- Valves p.202
- Caution p.202
- Soupapes ventile válvulas p.203
- F d es p.203
- Valves p.204
- Soupapes ventile válvulas p.205
- F d es p.205
- Step procedure part name q ty service points oil filter and exhaust cover removal follow the left step for removal p.206
- Removal and installation chart p.206
- Oil filter and exhaust cover p.206
- Not reusable p.206
- Exploded diagram p.206
- Camshafts and cylinder head assy refer to camshafts and cylinder head assy 1 oil filter 1 2 plastic locking tie 1 3 breather hose 1 4 bolt 2 5 breather hose joint 1 6 o ring 1 7 bolt 18 refer to the illustration å for the proper tightening sequence p.206
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.207
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.207
- Filtre a huile et capot d echappement p.207
- Not reusable p.208
- Exploded diagram p.208
- Step procedure part name q ty service points 8 exhaust cover 1 9 gasket 1 10 bolt 3 11 pressure control valve pcv cover 1 p.208
- Spring 1 13 pressure control valve pcv 1 face the longer side towards the cylinder block 14 grommet 1 15 gasket 1 16 bolt 2 17 metal clamp 2 p.208
- Oil filter and exhaust cover p.208
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.209
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.209
- Filtre a huile et capot d echappement p.209
- Oil filter and exhaust cover p.210
- Exploded diagram p.210
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.211
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.211
- Filtre a huile et capot d echappement p.211
- Service points p.212
- Oil filter and exhaust cover p.212
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.213
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.213
- Filtre a huile et capot d echappement p.213
- Torque value for reference only p.214
- Step procedure part name q ty service points crankshaft and piston connecting rod assy removal p.214
- Removal and installation chart p.214
- Oil filter and exhaust cover refer to oil filter and exhaust cover 1 bolt 10 refer to the main bearing oil clearance measuring steps for the proper tighten ing sequence 2 bolt 1 mm thread pitch 10 p.214
- Follow the left step for removal p.214
- Exploded diagram p.214
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.214
- Crankcase 1 4 connecting rod bolt 8 5 connecting rod cap 4 install in the original position not reusable p.214
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil p.215
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle p.215
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.215
- Step procedure part name q ty service points 6 crankshaft 1 7 main bearing 5 install in the original position 8 big end bearing 4 install in the original position 9 piston connecting rod assy 4 face the large flat side a towards the flywheel 10 oil seal 1 install the oil seals before installing the crankcase 11 oil seal 1 12 cylinder block 1 reverse the removal steps for installation p.216
- Exploded diagram p.216
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.216
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle p.217
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.217
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil p.217
- Service points p.218
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.218
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.219
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.220
- F d es p.221
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.221
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.222
- F d es p.223
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.223
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.224
- Caution p.224
- F d es p.225
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.225
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.226
- Caution p.226
- F d es p.227
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.227
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.228
- Caution p.228
- F d es p.229
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.229
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.230
- Caution p.230
- F d es p.231
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.231
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.232
- Caution p.232
- F d es p.233
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.233
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.234
- Caution p.234
- F d es p.235
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.235
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.236
- Caution p.236
- F d es p.237
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.237
- Unidad inferior p.238
- Lower unit p.238
- Chapter 6 lower unit p.238
- Bloc de propulsion p.238
- Antriebseinheit p.238
- Kapitel 6 antriebseinheit p.239
- Chapitre 6 bloc de propulsion p.239
- Capitulo 6 unidad inferior p.239
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.239
- 2 3 4 5 7 8 9 p.240
- Lower unit p.242
- Removal and installation chart p.242
- Exploded diagram p.242
- Unidad inferior p.243
- Bloc de propulsion p.243
- Antriebseinheit p.243
- Lower unit p.244
- Exploded diagram p.244
- Unidad inferior p.245
- Bloc de propulsion p.245
- Antriebseinheit p.245
- Service points p.246
- Lower unit p.246
- Bloc de propulsion antriebseinheit unidad inferior p.247
- Removal and installation chart p.248
- Exploded diagram p.248
- Water pump p.248
- Wasserpumpe p.249
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.249
- Pompe a eau p.249
- F d es p.249
- Bomba de agua p.249
- Water pump p.250
- Exploded diagram p.250
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.251
- F d es p.251
- Water pump p.252
- Service points p.252
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.253
- F d es p.253
- Removal and installation chart p.254
- Exploded diagram p.254
- Shift rod p.254
- Varilla de cambios p.255
- Tige de selecteur schaltstange varilla de cambios p.255
- Tige de selecteur p.255
- Schaltstange p.255
- F d es p.255
- Removal and installation chart p.256
- Propeller shaft housing assy p.256
- Exploded diagram p.256
- Propellerwellengehäuse bauteil p.257
- F d es p.257
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.257
- Ensemble de logement d arbre d helice p.257
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.257
- Propeller shaft housing assy p.258
- Exploded diagram p.258
- Removal and installation chart p.258
- F d es p.259
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.259
- Service points p.260
- Propeller shaft housing assy p.260
- F d es p.261
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.261
- Propeller shaft housing assy p.262
- Propellerwellengehäuse bauteil p.263
- Ensemble de logement d arbre d helice p.263
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.263
- Propeller shaft housing assy p.264
- Propellerwellengehäuse bauteil p.265
- Ensemble de logement d arbre d helice p.265
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.265
- Propeller shaft housing assy p.266
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.267
- Removal and installation chart p.268
- Propeller shaft assy p.268
- Exploded diagram p.268
- Propellerwellen bauteil p.269
- F d es p.269
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice p.269
- Ensemble d arbre d helice p.269
- Conjunto del eje de la hélice p.269
- Service points p.270
- Propeller shaft assy p.270
- F d es p.271
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice p.271
- Removal and installation chart p.272
- Lower case p.272
- Exploded diagram p.272
- F d es p.273
- Caja inferior p.273
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.273
- Boitier d helice p.273
- Antriebsgehäuse p.273
- Step procedure part name q ty service points 7 forward gear shim 8 bearing 1 9 bearing race 1 10 shim 11 drive shaft sleeve 1 12 needle bearing 1 reverse the disassembly steps for installation p.274
- Lower case p.274
- Exploded diagram p.274
- As required p.274
- F d es p.275
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.275
- Service points p.276
- Lower case p.276
- F d es p.277
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.277
- Caution p.278
- Lower case p.278
- F d es p.279
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.279
- Lower case p.280
- F d es p.281
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.281
- Lower case p.282
- Caja inferior p.283
- Boitier d helice p.283
- Antriebsgehäuse p.283
- Shimming p.284
- Shim selection for usa and canada p.284
- Selection de cale p.285
- Laminillas p.285
- Distanzscheiben p.285
- Shimming p.286
- Selection de cale p.287
- Laminillas p.287
- Distanzscheiben p.287
- Shimming p.288
- Selection de cale p.289
- Laminillas p.289
- Distanzscheiben p.289
- Shimming p.290
- Selection de cale p.291
- Laminillas p.291
- Distanzscheiben p.291
- Shimming p.292
- Shim selection for worldwide p.292
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.293
- Shimming p.294
- F d es p.295
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.295
- Shimming p.296
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.297
- F d es p.297
- Shimming p.298
- Measuring the backlash p.298
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.299
- F d es p.299
- Shimming p.300
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.301
- F d es p.301
- Unite de support p.302
- Unidad de mensula p.302
- Motorhalterung p.302
- Chapter 7 bracket unit p.302
- Bracket unit p.302
- Kapitel 7 motorhalterung p.303
- Chapitre 7 unite de support p.303
- Capitulo 7 unidad de ménsula p.303
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.303
- 2 3 4 5 6 8 9 p.304
- Shift actuator assy p.306
- Removal and installation chart p.306
- Exploded diagram p.306
- Schaltgestänge bauteil p.307
- Ensemble d actionneur de selecteur p.307
- Conjunto del accionador del inversor p.307
- Shift actuator assy p.308
- Exploded diagram p.308
- Schaltgestänge bauteil p.309
- Ensemble d actionneur de selecteur p.309
- Conjunto del accionador del inversor p.309
- Removal and installation chart p.310
- Exploded diagram p.310
- Bottom cowling p.310
- Carenaje inferior p.311
- Carenage inferieur p.311
- Bodenblech p.311
- Exploded diagram p.312
- Bottom cowling p.312
- Carenaje inferior p.313
- Carenage inferieur p.313
- Bodenblech p.313
- Exploded diagram p.314
- Bottom cowling p.314
- Carenaje inferior p.315
- Carenage inferieur p.315
- Bodenblech p.315
- Upper case assy p.316
- Removal and installation chart p.316
- Exploded diagram p.316
- Obergehäuse bauteil p.317
- Ensemble de carter superieur p.317
- Conjunto de la carcasa superior p.317
- Upper case assy p.318
- Exploded diagram p.318
- Obergehäuse bauteil p.319
- Ensemble de carter superieur p.319
- Conjunto de la carcasa superior p.319
- Upper case assy p.320
- Removal and installation chart p.320
- Exploded diagram p.320
- Ensemble de carter superieur p.321
- Conjunto de la carcasa superior p.321
- Obergehäuse bauteil p.321
- Upper case assy p.322
- Exploded diagram p.322
- Obergehäuse bauteil p.323
- Ensemble de carter superieur p.323
- Conjunto de la carcasa superior p.323
- Upper case assy p.324
- Exploded diagram p.324
- Obergehäuse bauteil p.325
- Ensemble de carter superieur p.325
- Conjunto de la carcasa superior p.325
- Removal and installation chart p.326
- Oil pan p.326
- Exploded diagram p.326
- Cárter de aceite p.327
- Auget a huile p.327
- Ölwanne p.327
- Oil pan p.328
- Exploded diagram p.328
- Ölwanne p.329
- Cárter de aceite p.329
- Auget a huile p.329
- Steering bracket p.330
- Removal and installation chart p.330
- Exploded diagram p.330
- Support de direction p.331
- Steuerhalterung p.331
- Ménsula de la dirección p.331
- Steering bracket p.332
- Exploded diagram p.332
- Steuerhalterung p.333
- Ménsula de la dirección p.333
- Support de direction p.333
- Removal and installation chart p.334
- Exploded diagram p.334
- Clamp bracket p.334
- Support de serrage p.335
- Soporte mordaza p.335
- Klemmhalterung p.335
- Exploded diagram p.336
- Clamp bracket p.336
- Support de serrage p.337
- Soporte mordaza p.337
- Klemmhalterung p.337
- Swivel bracket p.338
- Removal and installation chart p.338
- Exploded diagram p.338
- Ménsula oscilante p.339
- Support pivotant p.339
- Schwenkhalterung p.339
- Removal and installation chart p.340
- Power trim and tilt ptt unit p.340
- Exploded diagram p.340
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt p.341
- Servo tk einheit ptt p.341
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt p.341
- Power trim and tilt ptt unit p.342
- Exploded diagram p.342
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt p.343
- Servo tk einheit ptt p.343
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt p.343
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder p.344
- Power trim and tilt ptt unit refer to power trim and tilt ptt unit 1 reservoir plug 1 2 o ring 1 3 bolt 3 4 tilt cylinder assy 1 5 o ring 4 p.344
- Exploded diagram p.344
- Step procedure part name q ty service points ptt motor pump housing and tilt cylinder removal follow the left step for removal p.344
- Removal and installation chart p.344
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder p.345
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación p.345
- Moteur ptt logement de pompe et cylindre d inclinaison p.345
- Step procedure part name q ty service points 6 bolt 4 7 ptt motor 1 8 o ring 1 reverse the removal steps for installation p.346
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder p.346
- Exploded diagram p.346
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder p.347
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación p.347
- Tilt rod assy p.348
- Removal and installation chart p.348
- Exploded diagram p.348
- Kippstangen bauteil p.349
- Ensemble de tige d inclinaison p.349
- Conjunto de la barra de inclinación p.349
- Tilt rod assy p.350
- Exploded diagram p.350
- Kippstangen bauteil p.351
- Ensemble de tige d inclinaison p.351
- Conjunto de la barra de inclinación p.351
- Tilt rod assy p.352
- Step procedure part name q ty service points tilt rod assy disassembly follow the left step for removal 1 inner cylinder 1 2 stopper plate 1 3 filter 1 4 trim piston 1 remove it up side down with 5 6 and 7 5 spring 5 6 plunger 5 7 ball 5 8 o ring 1 outer 9 o ring 1 inner 10 backup ring 1 p.352
- Removal and installation chart p.352
- Exploded diagram p.352
- Kippstangen bauteil p.353
- Ensemble de tige d inclinaison p.353
- Conjunto de la barra de inclinación p.353
- Tilt rod assy p.354
- Step procedure part name q ty service points 11 bolt 1 face it upward when removing 12 shim 1 13 plate 1 14 pin 2 15 pin 4 16 spring 4 17 plunger 4 18 ball 4 19 tilt piston 1 20 ball 1 21 o ring 1 p.354
- Exploded diagram p.354
- Conjunto de la barra de inclinación p.355
- Kippstangen bauteil p.355
- Ensemble de tige d inclinaison p.355
- Tilt rod assy p.356
- Step procedure part name q ty service points 22 inner cylinder end screw 1 23 o ring 1 24 backup ring 1 25 o ring 1 26 outer cylinder end screw 1 27 o ring 1 28 dust seal 1 29 backup ring 1 30 o ring 1 31 tilt rod 1 reverse the disassembly steps for installation p.356
- Exploded diagram p.356
- Kippstangen bauteil p.357
- Ensemble de tige d inclinaison p.357
- Conjunto de la barra de inclinación p.357
- Warning p.358
- Tilt rod assy p.358
- Service points p.358
- Caution p.358
- Kippstangen bauteil p.359
- Ensemble de tige d inclinaison p.359
- Conjunto de la barra de inclinación p.359
- Tilt rod assy p.360
- Kippstangen bauteil p.361
- Ensemble de tige d inclinaison p.361
- Conjunto de la barra de inclinación p.361
- Removal and installation chart p.362
- Pump housing p.362
- Exploded diagram p.362
- Pumpengehäuse p.363
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba p.363
- Logement de pompe p.363
- F d es p.363
- Caja de la bomba p.363
- Pump housing p.364
- Exploded diagram p.364
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba p.365
- F d es p.365
- Exploded diagram p.366
- Pump housing p.366
- Pumpengehäuse p.367
- Logement de pompe p.367
- Caja de la bomba p.367
- Removal and installation chart p.368
- Gear pump p.368
- Exploded diagram p.368
- Getriebepumpe p.369
- Engrenage de la pompe p.369
- Bomba de engranajes p.369
- Gear pump p.370
- Exploded diagram p.370
- Getriebepumpe p.371
- Engrenage de la pompe p.371
- Bomba de engranajes p.371
- Exploded diagram p.372
- Removal and installation chart p.372
- Ptt motor p.372
- Ptt motor p.373
- Motor ptt p.373
- Moteur ptt p.373
- Ptt motor p.374
- Exploded diagram p.374
- Ptt motor p.375
- Motor ptt p.375
- Moteur ptt p.375
- Service points p.376
- Ptt motor p.376
- Ptt motor p.377
- Motor ptt p.377
- Moteur ptt p.377
- Ptt motor p.378
- Moteur ptt ptt motor motor ptt p.379
- Service points p.380
- Ptt unit p.380
- Unidad ptt p.381
- Servo tk einheit p.381
- F d es p.381
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt p.381
- Bloc ptt p.381
- Ptt unit p.382
- F d es p.383
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt p.383
- Sistemas electricos p.384
- Equipement electrique p.384
- Elektrische anlage p.384
- Electrical systems p.384
- Chapter 8 electrical systems p.384
- Kapitel 8 elektrische anlage p.385
- Chapitre 8 equipement electrique p.385
- Capitulo 8 sistemas eléctricos p.385
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.385
- 2 3 4 5 6 7 9 p.386
- Starboard view p.388
- Electrical components p.388
- Vue tribord p.389
- Vista de estribor p.389
- Steuerbord ansicht p.389
- Elektrische anlage p.389
- Composants electriques p.389
- Componentes eléctricos p.389
- Port view p.390
- Electrical components p.390
- Backbord ansicht p.391
- Vue babord p.391
- Vista de babor p.391
- Elektrische anlage p.391
- Composants electriques p.391
- Componentes eléctricos p.391
- Front view p.392
- Electrical components p.392
- Vue avant p.393
- Vista delantera p.393
- Front ansicht p.393
- Elektrische anlage p.393
- Composants electriques p.393
- Componentes eléctricos p.393
- Rear view p.394
- Electrical components p.394
- Componentes eléctricos p.395
- Vue arrière p.395
- Vista trasera p.395
- Rückansicht p.395
- Elektrische anlage p.395
- Composants electriques p.395
- Wire harness p.396
- Connect to p.396
- Verbinden mit p.397
- Mazo de cables p.397
- Kabelbaum p.397
- Faisceau de fils kabelbaum mazo de cables p.397
- Faisceau de fils p.397
- Connecter à p.397
- Conectar a p.397
- Inspection p.398
- Electrical analysis p.398
- F d es p.399
- Elektrische analyse p.399
- Análisis eléctricos p.399
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos p.399
- Analyse electrique p.399
- Electrical analysis p.400
- F d es p.401
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos p.401
- Spark plugs 2 ignition coils 3 throttle position sensor tps 4 pick up coils 5 10p coupler 6 cdi unit 7 lighting coil 8 rectifier regulator 9 battery 0 fuse 30a p.402
- Ignition system p.402
- B black o orange r red w white b o black orange b w black white w b white black w r white red p.402
- Zündsystem p.403
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.403
- Systeme d allumage p.403
- Sistema de encendido p.403
- F d es p.403
- Warning p.404
- Ignition system p.404
- Ignition spark gap p.404
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.405
- F d es p.405
- Ignition system peak voltage p.406
- Ignition system p.406
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.407
- F d es p.407
- Ignition system p.408
- Zündsystem p.409
- Systeme d allumage p.409
- Sistema de encendido p.409
- Spark plugs p.410
- Spark plug lead assy p.410
- Ignition system p.410
- Zündsystem p.411
- Systeme d allumage p.411
- Sistema de encendido p.411
- Ignition control system p.412
- Cdi unit 2 engine temperature sensor 3 oil pressure switch 4 pick up coils 5 throttle position sensor tps 6 lighting coil 7 rectifier regulator 8 battery 9 fuse 30a p.412
- B black o orange p pink w white b y black yellow p w pink white w b white black w r white red p.412
- Zündsteuerungssy stem p.413
- Sistema de control del encendido p.413
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.413
- Commande d allumage p.413
- Pick up coils p.414
- Oil pressure switch p.414
- Ignition control system p.414
- Engine temperature sensor p.414
- F d es p.415
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.415
- Throttle position sensor tps p.416
- Ignition control system p.416
- F d es p.417
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.417
- Starting system p.418
- Fuse 2 10p coupler 3 starter relay 4 battery 5 relay magnetic switch 6 starter motor p.418
- B black br brown r red p.418
- 1 30 a 20 a p.418
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque p.419
- Systeme de demarrage p.419
- Startersystem p.419
- Sistema de arranque p.419
- F d es p.419
- Starting system p.420
- Starter relay p.420
- Battery p.420
- Wire harness p.420
- Wire connections p.420
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque p.421
- F d es p.421
- Step procedure part name q ty service points starter motor disassembly follow the left step for removal p.422
- Starter motor refer to ignition coils and starter motor in chapter 5 1 nut 1 2 bolt 2 3 spring 1 4 screw 1 5 dust seal 1 6 dust seal cover 1 p.422
- Starter motor p.422
- Removal and installation chart p.422
- Exploded diagram p.422
- Startermotor p.423
- Motor de arranque p.423
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.423
- Moteur de demarreur p.423
- F d es p.423
- Starter motor p.424
- Exploded diagram p.424
- Step procedure part name q ty service points 7 dust seal 1 8 relay magnetic switch 1 9 bolt 2 10 screw 2 11 yoke assy 1 12 rear cover 1 13 thrust washer 1 14 plate 1 15 brush holder assy 1 p.424
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.425
- F d es p.425
- Step procedure part name q ty service points 16 brush assy 1 17 armature 1 18 center bracket plate 1 19 outer ring gear 1 20 planetary gear 3 21 pinion shaft 1 22 e ring 1 23 thrust washer 1 24 center bracket 1 p.426
- Starter motor p.426
- Exploded diagram p.426
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.427
- F d es p.427
- Starter motor p.428
- Exploded diagram p.428
- Startermotor p.429
- Motor de arranque p.429
- Moteur de demarreur p.429
- Starter motor p.430
- Service points p.430
- Moteur de demarreur p.431
- Startermotor p.431
- Motor de arranque p.431
- Starter motor p.432
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.433
- Starter motor p.434
- Relay magnetic switch p.434
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.435
- F d es p.435
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery p.436
- Charging system p.436
- B black g green r red w white g w green white p.436
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga p.437
- Systeme de charge p.437
- Sistema de carga p.437
- Ladesystem p.437
- F d es p.437
- Charging system peak voltage p.438
- Charging system p.438
- Battery p.438
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga p.439
- F d es p.439
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery 5 cdi unit 6 electrothermal valve 7 10p coupler 8 engine temperature sensor p.440
- Enrichment control system p.440
- B black g green l blue r red w white g w green white b y black yellow p.440
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento p.441
- Systeme de commande d enrichissement p.441
- Sistema de control de enriquecimiento p.441
- F d es p.441
- Anreicherungs steuersystem p.441
- Enrichment control system p.442
- Electrothermal valve p.442
- Battery p.442
- Rectifier regulator p.442
- Lighting coil p.442
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento p.443
- F d es p.443
- Trim sensor p.444
- Trailer switch p.444
- Ptt relays p.444
- Ptt motor p.444
- Power trim and tilt ptt control system p.444
- P coupler p.444
- Fuses 20a 30a p.444
- Battery p.444
- B black g green gy gray l blue lg light green o orange p pink r red sb sky blue p.444
- A 20 a p.444
- Servo tk einheit ptt steuersystem p.445
- F d es p.445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt p.445
- Sistema de control de estibado motorizado y de inclinación ptt p.445
- Ptt relays p.446
- Ptt motor p.446
- Power trim and tilt ptt control system p.446
- Battery p.446
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.447
- F d es p.447
- Trim sensor p.448
- Trailer switch p.448
- Power trim and tilt ptt control system p.448
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.449
- F d es p.449
- Depannage p.450
- Analisis de averias p.450
- Trouble analysis p.450
- Storungssuche p.450
- Trouble analysis chart p.452
- Trouble analysis p.452
- Trbl anls p.452
- Trouble analysis p.453
- Trbl anls p.453
- Trbl anls p.454
- Depannage p.454
- Trbl anls p.455
- Depannage p.455
- Trbl anls p.456
- Störungssuche p.456
- Trbl anls p.457
- Störungssuche p.457
- Inspección de problemas p.458
- Trbl anls p.458
- Trbl anls p.459
- Inspección de problemas p.459
- Wiring diagram p.460
- Schaltplan p.460
- Plan de cablage p.460
- Engine temperature sensor 2 ignition coils 3 spark plugs 4 starter motor 5 relay magnetic switch 6 charge coil 7 pick up coils 8 oil pressure switch 9 electrothermal valve 0 throttle position sensor tps p.460
- Diagrama de conexiones p.460
- B black br brown l blue g green gy gray lg light green o orange p pink r red sb sky blue w white y yellow b o black orange b w black white b y black yellow g w green white p b pink black p w pink white w b white black w r white red p.460
- A cdi unit b ptt motor c trim sender d battery e rectifier regulator f fuses g starter relay h ptt relays i trailer switch p.460
- Schaltplan p.461
- Plan de cablage p.461
- Diagrama de conexiones p.461
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора