Yamaha F100 [157/463] Unidad del motor
Превью страниц
Страница 157 /
463
![Yamaha F100 [157/463] Unidad del motor](/views2/1241087/page157/bg9d.png)
F
D
ES
5-
POWR
6
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Points d’entretien
DECONNEXION DES FILS
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Pompes à carburant Se reporter à “POMPES DE CARBURANT” au chapitre 4.
1 Capot de boîte d’accouplement 1
2 Boulon 2
3 Plaque de serrage 2
4 Boulon 1
5 Pince métallique 1
6 Jauge de niveau d’huile 1
7 Coupleur de faisceau de fils 1 Pour la boîte de télécommande.
8 Coupleur de compte-tours 1
9 Coupleur de mesure d’assiette 1
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Menge Wartungspunkte
ABKLEMMEN DER KABEL
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Kraftstoffpumpen Siehe “KRAFTSTOFFPUMPEN” in Kapitel 4.
1 Kabelkastenabdeckung 1
2 Schraube 2
3 Klemmplatte 2
4 Schraube 1
5 Metallklemme 1
6 Ölstands-Meßstab 1
7 Kabelbaumstecker 1 Für den Fernbedienungskasten.
8 Drehzahlmesser-Stecker 1
9 Trimm-Meßstecker 1
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
DESCONEXIÓN DE CABLES
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Bombas de combustible Consulte la sección “BOMBAS DE COMBUSTIBLE” del
capítulo 4.
1 Cubierta de la caja de conexiones 1
2 Perno 2
3 Placa de la abrazadera 2
4 Perno 1
5 Abrazadera metálica 1
6 Varilla medidora del nivel de aceite 1
7 Acoplador del mazo de cables 1 Para la caja del control remoto.
8 Acoplador del tacómetro 1
9 Acoplador del medidor de estibación 1
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
6
Содержание
- English p.1
- French p.1
- German p.1
- Spanish p.1
- Notice p.2
- Avant propos p.3
- Hinweis p.3
- Manual format p.4
- Illustrations p.4
- Cross references p.4
- Como emplear este manual p.4
- Structure du manuel p.4
- Benutzung dieses handbuchs p.4
- How to use this manual p.4
- Benutzung dieses handbuchs p.5
- Structure du manuel p.5
- Cómo emplear este manual p.5
- Warning p.6
- Important information p.6
- Caution p.6
- How to use this manual p.8
- Insp adj fuel p.10
- Trbl anls p.10
- Gen info spec p.10
- Servent d onglets et indiquent le contenu des différents chapitres p.11
- Les symboles f à h dans les vues en éclaté donnent la qualité de lubrifiant à employer et les points de graissage p.11
- Les symboles 0 à e apportent certaines précisions p.11
- Les symboles p.11
- Die symbole i bis n zeigen in einer explosionszeichnung den typ des dichtungsmittels oder klebers und die anwendungsstelle an p.11
- Die symbole f bis h zeigen in einer explosionszeichnung den schmiermitteltyp und die schmierstelle an p.11
- Die symbole 0 bis e zeigen spe zifische daten an p.11
- Símbolos los símbolos 1 a 9 identifican el con tenidos de un capítulo p.11
- Symboles p.11
- Symbole die symbole 1 bis 9 sind rand markierungen die auf den inhalt der einzelnen kapitel hinweisen p.11
- Los símbolos i a n de un diagrama detallado indican el grado de la junta líquida o compuesto obturante y la situa ción del punto de aplicación p.11
- Los símbolos f a h de un diagrama detallado indican el grado de lubricante y la situación del punto de lubricación p.11
- Los símbolos 0 a e indican datos espe cíficos p.11
- Les symboles i à n dans les vues en éclaté indiquent la qualité des liquides d étanchéité et de l agent bloquant à employer ainsi que les points d applica tion p.11
- Inhalt p.12
- Table des matieres p.12
- Indice p.12
- Gen info p.13
- Table des matieres p.13
- Insp adj p.13
- Inhalt p.13
- Indice p.13
- Trbl anls p.13
- 3 4 5 6 7 8 9 p.14
- Informations generales p.14
- Informacion general p.14
- General information p.14
- Gen info p.14
- Chapter 1 general information p.14
- Allgemeines p.14
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.15
- Kapitel 1 allgemeines p.15
- Chapitre 1 informations generales p.15
- Capitulo 1 información general p.15
- Starting serial numbers p.16
- Serial number p.16
- Identification p.16
- Gen info p.16
- Gen info p.17
- Kennummer p.17
- Identification p.17
- Identificación p.17
- Oils greases and sealing fluids p.18
- Gen info p.18
- Ventilation p.18
- Self protection p.18
- Safety while working p.18
- Fire prevention p.18
- Sicherheitsmassnahmen p.19
- Sicherheitsmassnah men p.19
- Seguridad en el trabajo p.19
- Mesures de securite en travaillant p.19
- Gen info p.19
- Safety while working p.20
- Gen info p.20
- Good working practices p.20
- Mesures de securite en travaillant p.21
- Sicherheitsmassnahmen p.21
- Seguridad en el trabajo p.21
- Gen info p.21
- Safety while working p.22
- Gen info p.22
- Disassembly and assembly p.22
- Sicherheitsmassnahmen p.23
- Seguridad en el trabajo p.23
- Mesures de securite en travaillant p.23
- Gen info p.23
- Special tools p.24
- Measuring p.24
- Gen info p.24
- Spezialwerkzeuge p.25
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.25
- Outillage special p.25
- Herramientas especiales p.25
- Gen info p.25
- Gen info p.26
- Special tools p.26
- Removal and installation p.26
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.27
- Gen info p.27
- F d es p.27
- Special tools p.28
- Gen info p.28
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.29
- Gen info p.29
- F d es p.29
- Special tools p.30
- Gen info p.30
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales p.31
- Gen info p.31
- F d es p.31
- Technische daten p.32
- Specifications p.32
- Especificaciones p.32
- Chapter 2 specifications p.32
- 3 4 5 6 7 8 9 p.32
- Kapitel 2 technische daten p.33
- Chapitre 2 specifications p.33
- Capitulo 2 especificaciones p.33
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.33
- General specifications p.34
- Especificaciones generales p.35
- Allgemeine technische daten p.35
- Specifications generales p.35
- General specifications p.36
- Specifications generales p.37
- Especificaciones generales p.37
- Allgemeine technische daten p.37
- Engine p.38
- Maintenance specifications p.38
- Wartungsdaten p.39
- Specifications d entretien p.39
- Especificaciones de mantenimiento p.39
- Maintenance specifications p.40
- Specifications d entretien p.41
- Wartungsdaten p.41
- Especificaciones de mantenimiento p.41
- Maintenance specifications p.42
- Wartungsdaten p.43
- Specifications d entretien p.43
- Especificaciones de mantenimiento p.43
- Maintenance specifications p.44
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.45
- Electrical p.46
- Maintenance specifications p.46
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.47
- F d es p.47
- Maintenance specifications p.48
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento p.49
- F d es p.49
- Dimensions p.50
- Dimensions abmessungen dimensiones p.51
- Tightening torques p.52
- Anzugsdrehmoment p.53
- Torsión de apriete p.53
- F d es p.53
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete p.53
- Couples de serrage p.53
- Tightening torques p.54
- F d es p.55
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete p.55
- General tightening torques p.56
- Allgemeine drehmo mentangaben p.57
- Torsión de apriete general p.57
- F d es p.57
- Couples de serrage generaux allgemeine drehmomentangaben torsión de apriete general p.57
- Couples de serrage generaux p.57
- Hose routing p.58
- Cheminement du flexible p.59
- Cheminement du flexible schlauchführung enrutamiento de mangueras p.59
- Schlauchführung p.59
- F d es p.59
- Enrutamiento de mangueras p.59
- Regelmasige inspektionen und einstellungen p.60
- Periodic inspection and adjustment p.60
- Inspection periodique et reglage p.60
- Inspeccion periodica y ajuste p.60
- Insp adj p.60
- Chapter 3 periodic inspection and adjustment p.60
- 2 4 5 6 7 8 9 p.60
- Kapitel 3 regelmäßige inspektionen und einstellungen p.61
- Chapitre 3 inspection periodique et reglage p.61
- Capitulo 3 inspección periódica y ajuste p.61
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.61
- Maintenance interval chart p.62
- Insp adj p.62
- Tableau des intervalles d entretien p.63
- Insp adj p.63
- Tabelle für wartungsintervalle p.64
- Insp adj p.64
- Tabla de intervalos de mantenimiento p.65
- Insp adj p.65
- Fuel system p.66
- Periodic service p.66
- Insp adj p.66
- Cowling fuel system p.66
- Cowling p.66
- Insp adj p.67
- Haube kraftstoffanlage p.67
- Entretien periodique p.67
- Carenaje sistema de combustible p.67
- Capot circuit de carburant p.67
- Servicio periódico p.67
- Regelmässige wartung p.67
- Insp adj p.68
- Control system p.68
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.69
- Insp adj p.69
- Insp adj p.70
- Control system p.70
- F d es p.71
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.71
- Insp adj p.71
- Insp adj p.72
- Control system p.72
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.73
- Insp adj p.73
- F d es p.73
- Warning p.74
- Insp adj p.74
- Control system p.74
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.75
- Insp adj p.75
- F d es p.75
- Warning p.76
- Insp adj p.76
- Control system p.76
- Systeme de commande steuersystem sistema de control p.77
- Insp adj p.77
- F d es p.77
- Power unit p.78
- Insp adj p.78
- Cooling system power unit p.78
- Cooling system p.78
- Systeme de refroidissement moteur kühlungssystem motorblock sistema de enfriamiento unidad del motor p.79
- Insp adj p.79
- F d es p.79
- Power unit p.80
- Insp adj p.80
- Unidad del motor p.81
- Motorblock p.81
- Moteur p.81
- Insp adj p.81
- Power unit p.82
- Insp adj p.82
- Moteur motorblock unidad del motor p.83
- Insp adj p.83
- Power unit p.84
- Insp adj p.84
- F d es p.85
- Moteur motorblock unidad del motor p.85
- Insp adj p.85
- Power unit p.86
- Insp adj p.86
- Moteur motorblock unidad del motor p.87
- Insp adj p.87
- F d es p.87
- Warning p.88
- Power unit power trim and tilt ptt system p.88
- Power trim and tilt ptt system p.88
- Insp adj p.88
- Motorblock servo tk ptt system p.89
- Moteur systeme d inclinaison et d assiette assistees p.89
- Insp adj p.89
- F d es p.89
- Lower unit p.90
- Insp adj p.90
- Power trim and tilt ptt system lower unit p.90
- Servo tk ptt system antriebseinheit p.91
- Insp adj p.91
- F d es p.91
- Lower unit general p.92
- Insp adj p.92
- General p.92
- Caution p.92
- Insp adj p.93
- F d es p.93
- Bloc de propulsion generalites antriebseinheit allgemeines unidad inferior general p.93
- Warning p.94
- Insp adj p.94
- General p.94
- F d es p.95
- Insp adj p.95
- Generalites allgemeines general p.95
- Insp adj p.96
- General p.96
- Insp adj p.97
- Generalites allgemeines general p.97
- F d es p.97
- Insp adj p.98
- General p.98
- Caution p.98
- Insp adj p.99
- Generalites allgemeines general p.99
- F d es p.99
- Insp adj p.100
- General p.100
- F d es p.101
- Insp adj p.101
- Generalites allgemeines general p.101
- Insp adj p.102
- General p.102
- Insp adj p.103
- Generalites allgemeines general p.103
- F d es p.103
- Systeme d alimentation p.104
- Sistema de combustible p.104
- Kraftstoffanlage p.104
- Fuel system p.104
- Chapter 4 fuel system p.104
- 6 7 8 9 p.104
- Chapitre 4 systeme d alimentation p.105
- Capitulo 4 sistema de combustible p.105
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.105
- Kapitel 4 kraftstoffanlage p.105
- Removal and installation chart p.106
- Fuel hose and fuel filter p.106
- Exploded diagram p.106
- Manguera de combustible y filtro de combustible p.107
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter p.107
- Flexible de carburant et filtre de carburant p.107
- Fuel hose and fuel filter p.108
- Exploded diagram p.108
- Manguera de combustible y filtro de combustible p.109
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter p.109
- Flexible de carburant et filtre de carburant p.109
- Removal and installation chart p.110
- Fuel pumps p.110
- Exploded diagram p.110
- Bombas de combustible p.111
- Pompes de carburant p.111
- Kraftstoffpumpen p.111
- Removal and installation chart p.112
- Fuel pumps p.112
- Exploded diagram p.112
- Pompes de carburant p.113
- Kraftstoffpumpen p.113
- Bombas de combustible p.113
- Fuel pumps p.114
- Exploded diagram p.114
- Pompes de carburant p.115
- Kraftstoffpumpen p.115
- Bombas de combustible p.115
- Service points p.116
- Fuel pumps p.116
- Bombas de combustible p.117
- Pompes de carburant p.117
- Kraftstoffpumpen p.117
- Removal and installation chart p.118
- Exploded diagram p.118
- Control unit p.118
- Unite de commande p.119
- Unidad de control p.119
- Kontrolleinheit p.119
- Exploded diagram p.120
- Control unit p.120
- Unite de commande p.121
- Unidad de control p.121
- Kontrolleinheit p.121
- Removal and installation chart p.122
- Intake assy p.122
- Exploded diagram p.122
- Assemblage d admission p.123
- Einlass bauteil p.124
- Conjunto de admisión p.125
- Removal and installation chart p.126
- Intake assy p.126
- Exploded diagram p.126
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión p.127
- Intake assy p.128
- Exploded diagram p.128
- F d es p.129
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión p.129
- Removal and installation chart p.130
- Exploded diagram p.130
- Carburetor p.130
- Carburateur p.131
- Carburador p.131
- Vergaser p.131
- F d es p.131
- Carburateur vergaser carburador p.131
- Exploded diagram p.132
- Carburetor p.132
- F d es p.133
- Carburateur vergaser carburador p.133
- Removal and installation chart p.134
- Exploded diagram p.134
- Carburetor p.134
- F d es p.135
- Carburateur vergaser carburador p.135
- Exploded diagram p.136
- Carburetor p.136
- F d es p.137
- Carburateur vergaser carburador p.137
- Service points p.138
- Carburetor p.138
- F d es p.139
- Carburateur vergaser carburador p.139
- Carburetor p.140
- F d es p.141
- Carburateur vergaser carburador p.141
- Power unit p.142
- Moteur p.142
- Chapter 5 power unit p.142
- Kapitel 5 motor p.143
- Chapitre 5 moteur p.143
- Capitulo 5 motor p.143
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.143
- 2 3 4 6 7 8 9 p.144
- Exploded diagram p.146
- Removal and installation chart p.146
- Flywheel magneto p.146
- Volant magnetique p.147
- Schwungradmagnet p.147
- Magneto del volante p.147
- Service points p.148
- Flywheel magneto p.148
- Volant magnetique p.149
- Schwungradmagnet p.149
- Magneto del volante p.149
- Flywheel magneto p.150
- Volant magnetique p.151
- Schwungradmagnet p.151
- Magneto del volante p.151
- Power unit p.152
- Exploded diagram p.152
- Removal and installation chart p.152
- Unidad del motor p.153
- Motorblock p.153
- Moteur p.153
- Power unit p.154
- Exploded diagram p.154
- Unidad del motor p.155
- Motorblock p.155
- Moteur p.155
- Removal and installation chart p.156
- Power unit p.156
- Exploded diagram p.156
- Unidad del motor p.157
- Motorblock p.157
- Moteur p.157
- Exploded diagram p.158
- Removal and installation chart p.158
- Power unit p.158
- Moteur motorblock unidad del motor p.159
- Removal and installation chart p.160
- Power unit p.160
- Exploded diagram p.160
- Moteur motorblock unidad del motor p.161
- F d es p.161
- Stator coil assy p.162
- Removal and installation chart p.162
- Exploded diagram p.162
- Statorspulen bauteil p.163
- F d es p.163
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator p.163
- Ensemble de bobine de stator p.163
- Conjunto de la bobina del estator p.163
- Stator coil assy p.164
- Exploded diagram p.164
- F d es p.165
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator p.165
- Timing belt p.166
- Removal and installation chart p.166
- Exploded diagram p.166
- Steuerriemen p.167
- Courroie de synchronisation p.167
- Correa de distribución p.167
- Timing belt p.168
- Exploded diagram p.168
- Steuerriemen p.169
- Courroie de synchronisation p.169
- Correa de distribución p.169
- Service points p.170
- Timing belt p.170
- Steuerriemen p.171
- Courroie de synchronisation p.171
- Correa de distribución p.171
- Timing belt p.172
- Caution p.172
- Courroie de synchronisation steuerriemen correa de distribución p.173
- Removal and installation chart p.174
- Ignition coils and starter motor p.174
- Exploded diagram p.174
- Zündspulen und startermotor p.175
- F d es p.175
- Bobines d allumage et demarreur zündspulen und startermotor bobinas de encendido y motor de arranque p.175
- Bobines d allumage et demarreur p.175
- Bobinas de encendido y motor de arranque p.175
- Cdi unit and relays p.176
- Step procedure part name q ty service points cdi unit and relays removal follow the left step for removal p.176
- Removal and installation chart p.176
- Exploded diagram p.176
- Cdi unit coupler 2 2 bolt 4 3 cdi unit 1 4 rectifier regulator connector 1 5 bolt 1 6 ground lead 3 7 bolt 2 8 rectifier regulator 1 9 relay connector 3 p.176
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés p.177
- Unites cdi et relais p.177
- Unidad cdi y relés p.177
- F d es p.177
- Cdi einheit und relais p.177
- Step procedure part name q ty service points 10 relay assy 1 11 water temperature sensor coupler 1 p.178
- Exploded diagram p.178
- Cdi unit and relays p.178
- Bolt 3 13 bolt 1 14 ground lead 1 15 screw 1 16 wire harness 1 17 oil pressure switch 1 18 bolt 3 19 cover assy 1 reverse the removal steps for installation p.178
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés p.179
- F d es p.179
- Cylinder head cover p.180
- Removal and installation chart p.180
- Exploded diagram p.180
- Zylinderkopfdeckel p.181
- F d es p.181
- Cubierta de la culata p.181
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata p.181
- Capot de culasse p.181
- Exploded diagram p.182
- Cylinder head cover p.182
- F d es p.183
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata p.183
- Removal and installation chart p.184
- Exploded diagram p.184
- Camshafts p.184
- Arbre a cames nockenwellen ejes de la leva p.185
- Arbre a cames p.185
- Nockenwellen p.185
- F d es p.185
- Ejes de la leva p.185
- Service points p.186
- Camshafts p.186
- Nockenwellen p.187
- Ejes de la leva p.187
- Arbre a cames p.187
- Torque value for reference only p.188
- Step procedure part name q ty service points cylinder head assy removal follow the left step for removal p.188
- Removal and installation chart p.188
- Not reusable p.188
- Exploded diagram p.188
- Cylinder head assy p.188
- Camshafts refer to camshafts intake assy refer to intake assy in chapter 4 1 spark plug 4 2 bolt 1 mm thread pitch 10 refer to the illustration å for the proper tightening sequence 3 bolt 5 4 cylinder head assy 1 5 gasket 1 6 dowel pin 2 p.188
- Cuerpo de la culata p.189
- Zylinderkopf bauteil p.189
- Ensemble de culasse p.189
- Step procedure part name q ty service points 7 bolt 2 8 thermostat cover 1 9 thermostat 1 10 bolt 2 11 anode cover 2 12 o ring 2 13 bolt 2 14 anode 2 reverse the removal steps for installation p.190
- Exploded diagram p.190
- Cylinder head assy p.190
- Zylinderkopf bauteil p.191
- Ensemble de culasse p.191
- Cuerpo de la culata p.191
- Service points p.192
- Cylinder head assy p.192
- Ensemble de culasse zylinderkopf bauteil cuerpo de la culata p.193
- Valves p.194
- Removal and installation chart p.194
- Exploded diagram p.194
- Soupapes p.195
- F d es p.195
- Válvulas p.195
- Ventile p.195
- Soupapes ventile válvulas p.195
- Valves p.196
- Exploded diagram p.196
- Soupapes ventile válvulas p.197
- F d es p.197
- Valves p.198
- Service points p.198
- Soupapes ventile válvulas p.199
- F d es p.199
- Valves p.200
- Soupapes ventile válvulas p.201
- F d es p.201
- Valves p.202
- Caution p.202
- Soupapes ventile válvulas p.203
- F d es p.203
- Valves p.204
- Soupapes ventile válvulas p.205
- F d es p.205
- Step procedure part name q ty service points oil filter and exhaust cover removal follow the left step for removal p.206
- Removal and installation chart p.206
- Oil filter and exhaust cover p.206
- Not reusable p.206
- Exploded diagram p.206
- Camshafts and cylinder head assy refer to camshafts and cylinder head assy 1 oil filter 1 2 plastic locking tie 1 3 breather hose 1 4 bolt 2 5 breather hose joint 1 6 o ring 1 7 bolt 18 refer to the illustration å for the proper tightening sequence p.206
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.207
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.207
- Filtre a huile et capot d echappement p.207
- Not reusable p.208
- Exploded diagram p.208
- Step procedure part name q ty service points 8 exhaust cover 1 9 gasket 1 10 bolt 3 11 pressure control valve pcv cover 1 p.208
- Spring 1 13 pressure control valve pcv 1 face the longer side towards the cylinder block 14 grommet 1 15 gasket 1 16 bolt 2 17 metal clamp 2 p.208
- Oil filter and exhaust cover p.208
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.209
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.209
- Filtre a huile et capot d echappement p.209
- Oil filter and exhaust cover p.210
- Exploded diagram p.210
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.211
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.211
- Filtre a huile et capot d echappement p.211
- Service points p.212
- Oil filter and exhaust cover p.212
- Ölfilter und auspuffabdeckung p.213
- Filtro del aceite y cubierta del escape p.213
- Filtre a huile et capot d echappement p.213
- Torque value for reference only p.214
- Step procedure part name q ty service points crankshaft and piston connecting rod assy removal p.214
- Removal and installation chart p.214
- Oil filter and exhaust cover refer to oil filter and exhaust cover 1 bolt 10 refer to the main bearing oil clearance measuring steps for the proper tighten ing sequence 2 bolt 1 mm thread pitch 10 p.214
- Follow the left step for removal p.214
- Exploded diagram p.214
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.214
- Crankcase 1 4 connecting rod bolt 8 5 connecting rod cap 4 install in the original position not reusable p.214
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil p.215
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle p.215
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.215
- Step procedure part name q ty service points 6 crankshaft 1 7 main bearing 5 install in the original position 8 big end bearing 4 install in the original position 9 piston connecting rod assy 4 face the large flat side a towards the flywheel 10 oil seal 1 install the oil seals before installing the crankcase 11 oil seal 1 12 cylinder block 1 reverse the removal steps for installation p.216
- Exploded diagram p.216
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.216
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle p.217
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.217
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil p.217
- Service points p.218
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.218
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.219
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.220
- F d es p.221
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.221
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.222
- F d es p.223
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.223
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.224
- Caution p.224
- F d es p.225
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.225
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.226
- Caution p.226
- F d es p.227
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.227
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.228
- Caution p.228
- F d es p.229
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.229
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.230
- Caution p.230
- F d es p.231
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.231
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.232
- Caution p.232
- F d es p.233
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.233
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.234
- Caution p.234
- F d es p.235
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.235
- Crankshaft and piston connecting rod assy p.236
- Caution p.236
- F d es p.237
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela p.237
- Unidad inferior p.238
- Lower unit p.238
- Chapter 6 lower unit p.238
- Bloc de propulsion p.238
- Antriebseinheit p.238
- Kapitel 6 antriebseinheit p.239
- Chapitre 6 bloc de propulsion p.239
- Capitulo 6 unidad inferior p.239
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.239
- 2 3 4 5 7 8 9 p.240
- Lower unit p.242
- Removal and installation chart p.242
- Exploded diagram p.242
- Unidad inferior p.243
- Bloc de propulsion p.243
- Antriebseinheit p.243
- Lower unit p.244
- Exploded diagram p.244
- Unidad inferior p.245
- Bloc de propulsion p.245
- Antriebseinheit p.245
- Service points p.246
- Lower unit p.246
- Bloc de propulsion antriebseinheit unidad inferior p.247
- Removal and installation chart p.248
- Exploded diagram p.248
- Water pump p.248
- Wasserpumpe p.249
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.249
- Pompe a eau p.249
- F d es p.249
- Bomba de agua p.249
- Water pump p.250
- Exploded diagram p.250
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.251
- F d es p.251
- Water pump p.252
- Service points p.252
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua p.253
- F d es p.253
- Removal and installation chart p.254
- Exploded diagram p.254
- Shift rod p.254
- Varilla de cambios p.255
- Tige de selecteur schaltstange varilla de cambios p.255
- Tige de selecteur p.255
- Schaltstange p.255
- F d es p.255
- Removal and installation chart p.256
- Propeller shaft housing assy p.256
- Exploded diagram p.256
- Propellerwellengehäuse bauteil p.257
- F d es p.257
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.257
- Ensemble de logement d arbre d helice p.257
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.257
- Propeller shaft housing assy p.258
- Exploded diagram p.258
- Removal and installation chart p.258
- F d es p.259
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.259
- Service points p.260
- Propeller shaft housing assy p.260
- F d es p.261
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.261
- Propeller shaft housing assy p.262
- Propellerwellengehäuse bauteil p.263
- Ensemble de logement d arbre d helice p.263
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.263
- Propeller shaft housing assy p.264
- Propellerwellengehäuse bauteil p.265
- Ensemble de logement d arbre d helice p.265
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.265
- Propeller shaft housing assy p.266
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice p.267
- Removal and installation chart p.268
- Propeller shaft assy p.268
- Exploded diagram p.268
- Propellerwellen bauteil p.269
- F d es p.269
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice p.269
- Ensemble d arbre d helice p.269
- Conjunto del eje de la hélice p.269
- Service points p.270
- Propeller shaft assy p.270
- F d es p.271
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice p.271
- Removal and installation chart p.272
- Lower case p.272
- Exploded diagram p.272
- F d es p.273
- Caja inferior p.273
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.273
- Boitier d helice p.273
- Antriebsgehäuse p.273
- Step procedure part name q ty service points 7 forward gear shim 8 bearing 1 9 bearing race 1 10 shim 11 drive shaft sleeve 1 12 needle bearing 1 reverse the disassembly steps for installation p.274
- Lower case p.274
- Exploded diagram p.274
- As required p.274
- F d es p.275
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.275
- Service points p.276
- Lower case p.276
- F d es p.277
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.277
- Caution p.278
- Lower case p.278
- F d es p.279
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.279
- Lower case p.280
- F d es p.281
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior p.281
- Lower case p.282
- Caja inferior p.283
- Boitier d helice p.283
- Antriebsgehäuse p.283
- Shimming p.284
- Shim selection for usa and canada p.284
- Selection de cale p.285
- Laminillas p.285
- Distanzscheiben p.285
- Shimming p.286
- Selection de cale p.287
- Laminillas p.287
- Distanzscheiben p.287
- Shimming p.288
- Selection de cale p.289
- Laminillas p.289
- Distanzscheiben p.289
- Shimming p.290
- Selection de cale p.291
- Laminillas p.291
- Distanzscheiben p.291
- Shimming p.292
- Shim selection for worldwide p.292
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.293
- Shimming p.294
- F d es p.295
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.295
- Shimming p.296
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.297
- F d es p.297
- Shimming p.298
- Measuring the backlash p.298
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.299
- F d es p.299
- Shimming p.300
- Selection de cale distanzscheiben laminillas p.301
- F d es p.301
- Unite de support p.302
- Unidad de mensula p.302
- Motorhalterung p.302
- Chapter 7 bracket unit p.302
- Bracket unit p.302
- Kapitel 7 motorhalterung p.303
- Chapitre 7 unite de support p.303
- Capitulo 7 unidad de ménsula p.303
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.303
- 2 3 4 5 6 8 9 p.304
- Shift actuator assy p.306
- Removal and installation chart p.306
- Exploded diagram p.306
- Schaltgestänge bauteil p.307
- Ensemble d actionneur de selecteur p.307
- Conjunto del accionador del inversor p.307
- Shift actuator assy p.308
- Exploded diagram p.308
- Schaltgestänge bauteil p.309
- Ensemble d actionneur de selecteur p.309
- Conjunto del accionador del inversor p.309
- Removal and installation chart p.310
- Exploded diagram p.310
- Bottom cowling p.310
- Carenaje inferior p.311
- Carenage inferieur p.311
- Bodenblech p.311
- Exploded diagram p.312
- Bottom cowling p.312
- Carenaje inferior p.313
- Carenage inferieur p.313
- Bodenblech p.313
- Exploded diagram p.314
- Bottom cowling p.314
- Carenaje inferior p.315
- Carenage inferieur p.315
- Bodenblech p.315
- Upper case assy p.316
- Removal and installation chart p.316
- Exploded diagram p.316
- Obergehäuse bauteil p.317
- Ensemble de carter superieur p.317
- Conjunto de la carcasa superior p.317
- Upper case assy p.318
- Exploded diagram p.318
- Obergehäuse bauteil p.319
- Ensemble de carter superieur p.319
- Conjunto de la carcasa superior p.319
- Upper case assy p.320
- Removal and installation chart p.320
- Exploded diagram p.320
- Ensemble de carter superieur p.321
- Conjunto de la carcasa superior p.321
- Obergehäuse bauteil p.321
- Upper case assy p.322
- Exploded diagram p.322
- Obergehäuse bauteil p.323
- Ensemble de carter superieur p.323
- Conjunto de la carcasa superior p.323
- Upper case assy p.324
- Exploded diagram p.324
- Obergehäuse bauteil p.325
- Ensemble de carter superieur p.325
- Conjunto de la carcasa superior p.325
- Removal and installation chart p.326
- Oil pan p.326
- Exploded diagram p.326
- Cárter de aceite p.327
- Auget a huile p.327
- Ölwanne p.327
- Oil pan p.328
- Exploded diagram p.328
- Ölwanne p.329
- Cárter de aceite p.329
- Auget a huile p.329
- Steering bracket p.330
- Removal and installation chart p.330
- Exploded diagram p.330
- Support de direction p.331
- Steuerhalterung p.331
- Ménsula de la dirección p.331
- Steering bracket p.332
- Exploded diagram p.332
- Steuerhalterung p.333
- Ménsula de la dirección p.333
- Support de direction p.333
- Removal and installation chart p.334
- Exploded diagram p.334
- Clamp bracket p.334
- Support de serrage p.335
- Soporte mordaza p.335
- Klemmhalterung p.335
- Exploded diagram p.336
- Clamp bracket p.336
- Support de serrage p.337
- Soporte mordaza p.337
- Klemmhalterung p.337
- Swivel bracket p.338
- Removal and installation chart p.338
- Exploded diagram p.338
- Ménsula oscilante p.339
- Support pivotant p.339
- Schwenkhalterung p.339
- Removal and installation chart p.340
- Power trim and tilt ptt unit p.340
- Exploded diagram p.340
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt p.341
- Servo tk einheit ptt p.341
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt p.341
- Power trim and tilt ptt unit p.342
- Exploded diagram p.342
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt p.343
- Servo tk einheit ptt p.343
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt p.343
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder p.344
- Power trim and tilt ptt unit refer to power trim and tilt ptt unit 1 reservoir plug 1 2 o ring 1 3 bolt 3 4 tilt cylinder assy 1 5 o ring 4 p.344
- Exploded diagram p.344
- Step procedure part name q ty service points ptt motor pump housing and tilt cylinder removal follow the left step for removal p.344
- Removal and installation chart p.344
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder p.345
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación p.345
- Moteur ptt logement de pompe et cylindre d inclinaison p.345
- Step procedure part name q ty service points 6 bolt 4 7 ptt motor 1 8 o ring 1 reverse the removal steps for installation p.346
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder p.346
- Exploded diagram p.346
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder p.347
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación p.347
- Tilt rod assy p.348
- Removal and installation chart p.348
- Exploded diagram p.348
- Kippstangen bauteil p.349
- Ensemble de tige d inclinaison p.349
- Conjunto de la barra de inclinación p.349
- Tilt rod assy p.350
- Exploded diagram p.350
- Kippstangen bauteil p.351
- Ensemble de tige d inclinaison p.351
- Conjunto de la barra de inclinación p.351
- Tilt rod assy p.352
- Step procedure part name q ty service points tilt rod assy disassembly follow the left step for removal 1 inner cylinder 1 2 stopper plate 1 3 filter 1 4 trim piston 1 remove it up side down with 5 6 and 7 5 spring 5 6 plunger 5 7 ball 5 8 o ring 1 outer 9 o ring 1 inner 10 backup ring 1 p.352
- Removal and installation chart p.352
- Exploded diagram p.352
- Kippstangen bauteil p.353
- Ensemble de tige d inclinaison p.353
- Conjunto de la barra de inclinación p.353
- Tilt rod assy p.354
- Step procedure part name q ty service points 11 bolt 1 face it upward when removing 12 shim 1 13 plate 1 14 pin 2 15 pin 4 16 spring 4 17 plunger 4 18 ball 4 19 tilt piston 1 20 ball 1 21 o ring 1 p.354
- Exploded diagram p.354
- Conjunto de la barra de inclinación p.355
- Kippstangen bauteil p.355
- Ensemble de tige d inclinaison p.355
- Tilt rod assy p.356
- Step procedure part name q ty service points 22 inner cylinder end screw 1 23 o ring 1 24 backup ring 1 25 o ring 1 26 outer cylinder end screw 1 27 o ring 1 28 dust seal 1 29 backup ring 1 30 o ring 1 31 tilt rod 1 reverse the disassembly steps for installation p.356
- Exploded diagram p.356
- Kippstangen bauteil p.357
- Ensemble de tige d inclinaison p.357
- Conjunto de la barra de inclinación p.357
- Warning p.358
- Tilt rod assy p.358
- Service points p.358
- Caution p.358
- Kippstangen bauteil p.359
- Ensemble de tige d inclinaison p.359
- Conjunto de la barra de inclinación p.359
- Tilt rod assy p.360
- Kippstangen bauteil p.361
- Ensemble de tige d inclinaison p.361
- Conjunto de la barra de inclinación p.361
- Removal and installation chart p.362
- Pump housing p.362
- Exploded diagram p.362
- Pumpengehäuse p.363
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba p.363
- Logement de pompe p.363
- F d es p.363
- Caja de la bomba p.363
- Pump housing p.364
- Exploded diagram p.364
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba p.365
- F d es p.365
- Exploded diagram p.366
- Pump housing p.366
- Pumpengehäuse p.367
- Logement de pompe p.367
- Caja de la bomba p.367
- Removal and installation chart p.368
- Gear pump p.368
- Exploded diagram p.368
- Getriebepumpe p.369
- Engrenage de la pompe p.369
- Bomba de engranajes p.369
- Gear pump p.370
- Exploded diagram p.370
- Getriebepumpe p.371
- Engrenage de la pompe p.371
- Bomba de engranajes p.371
- Exploded diagram p.372
- Removal and installation chart p.372
- Ptt motor p.372
- Ptt motor p.373
- Motor ptt p.373
- Moteur ptt p.373
- Ptt motor p.374
- Exploded diagram p.374
- Ptt motor p.375
- Motor ptt p.375
- Moteur ptt p.375
- Service points p.376
- Ptt motor p.376
- Ptt motor p.377
- Motor ptt p.377
- Moteur ptt p.377
- Ptt motor p.378
- Moteur ptt ptt motor motor ptt p.379
- Service points p.380
- Ptt unit p.380
- Unidad ptt p.381
- Servo tk einheit p.381
- F d es p.381
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt p.381
- Bloc ptt p.381
- Ptt unit p.382
- F d es p.383
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt p.383
- Sistemas electricos p.384
- Equipement electrique p.384
- Elektrische anlage p.384
- Electrical systems p.384
- Chapter 8 electrical systems p.384
- Kapitel 8 elektrische anlage p.385
- Chapitre 8 equipement electrique p.385
- Capitulo 8 sistemas eléctricos p.385
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.385
- 2 3 4 5 6 7 9 p.386
- Starboard view p.388
- Electrical components p.388
- Vue tribord p.389
- Vista de estribor p.389
- Steuerbord ansicht p.389
- Elektrische anlage p.389
- Composants electriques p.389
- Componentes eléctricos p.389
- Port view p.390
- Electrical components p.390
- Backbord ansicht p.391
- Vue babord p.391
- Vista de babor p.391
- Elektrische anlage p.391
- Composants electriques p.391
- Componentes eléctricos p.391
- Front view p.392
- Electrical components p.392
- Vue avant p.393
- Vista delantera p.393
- Front ansicht p.393
- Elektrische anlage p.393
- Composants electriques p.393
- Componentes eléctricos p.393
- Rear view p.394
- Electrical components p.394
- Componentes eléctricos p.395
- Vue arrière p.395
- Vista trasera p.395
- Rückansicht p.395
- Elektrische anlage p.395
- Composants electriques p.395
- Wire harness p.396
- Connect to p.396
- Verbinden mit p.397
- Mazo de cables p.397
- Kabelbaum p.397
- Faisceau de fils kabelbaum mazo de cables p.397
- Faisceau de fils p.397
- Connecter à p.397
- Conectar a p.397
- Inspection p.398
- Electrical analysis p.398
- F d es p.399
- Elektrische analyse p.399
- Análisis eléctricos p.399
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos p.399
- Analyse electrique p.399
- Electrical analysis p.400
- F d es p.401
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos p.401
- Spark plugs 2 ignition coils 3 throttle position sensor tps 4 pick up coils 5 10p coupler 6 cdi unit 7 lighting coil 8 rectifier regulator 9 battery 0 fuse 30a p.402
- Ignition system p.402
- B black o orange r red w white b o black orange b w black white w b white black w r white red p.402
- Zündsystem p.403
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.403
- Systeme d allumage p.403
- Sistema de encendido p.403
- F d es p.403
- Warning p.404
- Ignition system p.404
- Ignition spark gap p.404
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.405
- F d es p.405
- Ignition system peak voltage p.406
- Ignition system p.406
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido p.407
- F d es p.407
- Ignition system p.408
- Zündsystem p.409
- Systeme d allumage p.409
- Sistema de encendido p.409
- Spark plugs p.410
- Spark plug lead assy p.410
- Ignition system p.410
- Zündsystem p.411
- Systeme d allumage p.411
- Sistema de encendido p.411
- Ignition control system p.412
- Cdi unit 2 engine temperature sensor 3 oil pressure switch 4 pick up coils 5 throttle position sensor tps 6 lighting coil 7 rectifier regulator 8 battery 9 fuse 30a p.412
- B black o orange p pink w white b y black yellow p w pink white w b white black w r white red p.412
- Zündsteuerungssy stem p.413
- Sistema de control del encendido p.413
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.413
- Commande d allumage p.413
- Pick up coils p.414
- Oil pressure switch p.414
- Ignition control system p.414
- Engine temperature sensor p.414
- F d es p.415
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.415
- Throttle position sensor tps p.416
- Ignition control system p.416
- F d es p.417
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido p.417
- Starting system p.418
- Fuse 2 10p coupler 3 starter relay 4 battery 5 relay magnetic switch 6 starter motor p.418
- B black br brown r red p.418
- 1 30 a 20 a p.418
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque p.419
- Systeme de demarrage p.419
- Startersystem p.419
- Sistema de arranque p.419
- F d es p.419
- Starting system p.420
- Starter relay p.420
- Battery p.420
- Wire harness p.420
- Wire connections p.420
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque p.421
- F d es p.421
- Step procedure part name q ty service points starter motor disassembly follow the left step for removal p.422
- Starter motor refer to ignition coils and starter motor in chapter 5 1 nut 1 2 bolt 2 3 spring 1 4 screw 1 5 dust seal 1 6 dust seal cover 1 p.422
- Starter motor p.422
- Removal and installation chart p.422
- Exploded diagram p.422
- Startermotor p.423
- Motor de arranque p.423
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.423
- Moteur de demarreur p.423
- F d es p.423
- Starter motor p.424
- Exploded diagram p.424
- Step procedure part name q ty service points 7 dust seal 1 8 relay magnetic switch 1 9 bolt 2 10 screw 2 11 yoke assy 1 12 rear cover 1 13 thrust washer 1 14 plate 1 15 brush holder assy 1 p.424
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.425
- F d es p.425
- Step procedure part name q ty service points 16 brush assy 1 17 armature 1 18 center bracket plate 1 19 outer ring gear 1 20 planetary gear 3 21 pinion shaft 1 22 e ring 1 23 thrust washer 1 24 center bracket 1 p.426
- Starter motor p.426
- Exploded diagram p.426
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.427
- F d es p.427
- Starter motor p.428
- Exploded diagram p.428
- Startermotor p.429
- Motor de arranque p.429
- Moteur de demarreur p.429
- Starter motor p.430
- Service points p.430
- Moteur de demarreur p.431
- Startermotor p.431
- Motor de arranque p.431
- Starter motor p.432
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.433
- Starter motor p.434
- Relay magnetic switch p.434
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque p.435
- F d es p.435
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery p.436
- Charging system p.436
- B black g green r red w white g w green white p.436
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga p.437
- Systeme de charge p.437
- Sistema de carga p.437
- Ladesystem p.437
- F d es p.437
- Charging system peak voltage p.438
- Charging system p.438
- Battery p.438
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga p.439
- F d es p.439
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery 5 cdi unit 6 electrothermal valve 7 10p coupler 8 engine temperature sensor p.440
- Enrichment control system p.440
- B black g green l blue r red w white g w green white b y black yellow p.440
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento p.441
- Systeme de commande d enrichissement p.441
- Sistema de control de enriquecimiento p.441
- F d es p.441
- Anreicherungs steuersystem p.441
- Enrichment control system p.442
- Electrothermal valve p.442
- Battery p.442
- Rectifier regulator p.442
- Lighting coil p.442
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento p.443
- F d es p.443
- Trim sensor p.444
- Trailer switch p.444
- Ptt relays p.444
- Ptt motor p.444
- Power trim and tilt ptt control system p.444
- P coupler p.444
- Fuses 20a 30a p.444
- Battery p.444
- B black g green gy gray l blue lg light green o orange p pink r red sb sky blue p.444
- A 20 a p.444
- Servo tk einheit ptt steuersystem p.445
- F d es p.445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt p.445
- Sistema de control de estibado motorizado y de inclinación ptt p.445
- Ptt relays p.446
- Ptt motor p.446
- Power trim and tilt ptt control system p.446
- Battery p.446
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.447
- F d es p.447
- Trim sensor p.448
- Trailer switch p.448
- Power trim and tilt ptt control system p.448
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem p.449
- F d es p.449
- Depannage p.450
- Analisis de averias p.450
- Trouble analysis p.450
- Storungssuche p.450
- Trouble analysis chart p.452
- Trouble analysis p.452
- Trbl anls p.452
- Trouble analysis p.453
- Trbl anls p.453
- Trbl anls p.454
- Depannage p.454
- Trbl anls p.455
- Depannage p.455
- Trbl anls p.456
- Störungssuche p.456
- Trbl anls p.457
- Störungssuche p.457
- Inspección de problemas p.458
- Trbl anls p.458
- Trbl anls p.459
- Inspección de problemas p.459
- Wiring diagram p.460
- Schaltplan p.460
- Plan de cablage p.460
- Engine temperature sensor 2 ignition coils 3 spark plugs 4 starter motor 5 relay magnetic switch 6 charge coil 7 pick up coils 8 oil pressure switch 9 electrothermal valve 0 throttle position sensor tps p.460
- Diagrama de conexiones p.460
- B black br brown l blue g green gy gray lg light green o orange p pink r red sb sky blue w white y yellow b o black orange b w black white b y black yellow g w green white p b pink black p w pink white w b white black w r white red p.460
- A cdi unit b ptt motor c trim sender d battery e rectifier regulator f fuses g starter relay h ptt relays i trailer switch p.460
- Schaltplan p.461
- Plan de cablage p.461
- Diagrama de conexiones p.461
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора