Yamaha F100 Сервис Мануал онлайн

SERVICE MANUAL
MANUEL D’ENTRETIEN
WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE SERVICIO
E
F
D
ES
290421
F100A
F100X
WORLDWIDE
USA, CANADA
67F-28197-Z8-C2
Содержание
- English 1
- French 1
- German 1
- Spanish 1
- Notice 2
- Avant propos 3
- Hinweis 3
- Benutzung dieses handbuchs 4
- Como emplear este manual 4
- Cross references 4
- How to use this manual 4
- Illustrations 4
- Manual format 4
- Structure du manuel 4
- Benutzung dieses handbuchs 5
- Cómo emplear este manual 5
- Structure du manuel 5
- Caution 6
- Important information 6
- Warning 6
- How to use this manual 8
- Gen info spec 10
- Insp adj fuel 10
- Trbl anls 10
- Die symbole 0 bis e zeigen spe zifische daten an 11
- Die symbole f bis h zeigen in einer explosionszeichnung den schmiermitteltyp und die schmierstelle an 11
- Die symbole i bis n zeigen in einer explosionszeichnung den typ des dichtungsmittels oder klebers und die anwendungsstelle an 11
- Les symboles 11
- Les symboles 0 à e apportent certaines précisions 11
- Les symboles f à h dans les vues en éclaté donnent la qualité de lubrifiant à employer et les points de graissage 11
- Les symboles i à n dans les vues en éclaté indiquent la qualité des liquides d étanchéité et de l agent bloquant à employer ainsi que les points d applica tion 11
- Los símbolos 0 a e indican datos espe cíficos 11
- Los símbolos f a h de un diagrama detallado indican el grado de lubricante y la situación del punto de lubricación 11
- Los símbolos i a n de un diagrama detallado indican el grado de la junta líquida o compuesto obturante y la situa ción del punto de aplicación 11
- Servent d onglets et indiquent le contenu des différents chapitres 11
- Symbole die symbole 1 bis 9 sind rand markierungen die auf den inhalt der einzelnen kapitel hinweisen 11
- Symboles 11
- Símbolos los símbolos 1 a 9 identifican el con tenidos de un capítulo 11
- Indice 12
- Inhalt 12
- Table des matieres 12
- Gen info 13
- Indice 13
- Inhalt 13
- Insp adj 13
- Table des matieres 13
- Trbl anls 13
- 3 4 5 6 7 8 9 14
- Allgemeines 14
- Chapter 1 general information 14
- Gen info 14
- General information 14
- Informacion general 14
- Informations generales 14
- 2 3 4 5 6 7 8 9 15
- Capitulo 1 información general 15
- Chapitre 1 informations generales 15
- Kapitel 1 allgemeines 15
- Gen info 16
- Identification 16
- Serial number 16
- Starting serial numbers 16
- Gen info 17
- Identificación 17
- Identification 17
- Kennummer 17
- Fire prevention 18
- Gen info 18
- Oils greases and sealing fluids 18
- Safety while working 18
- Self protection 18
- Ventilation 18
- Gen info 19
- Mesures de securite en travaillant 19
- Seguridad en el trabajo 19
- Sicherheitsmassnah men 19
- Sicherheitsmassnahmen 19
- Gen info 20
- Good working practices 20
- Safety while working 20
- Gen info 21
- Mesures de securite en travaillant 21
- Seguridad en el trabajo 21
- Sicherheitsmassnahmen 21
- Disassembly and assembly 22
- Gen info 22
- Safety while working 22
- Gen info 23
- Mesures de securite en travaillant 23
- Seguridad en el trabajo 23
- Sicherheitsmassnahmen 23
- Gen info 24
- Measuring 24
- Special tools 24
- Gen info 25
- Herramientas especiales 25
- Outillage special 25
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales 25
- Spezialwerkzeuge 25
- Gen info 26
- Removal and installation 26
- Special tools 26
- F d es 27
- Gen info 27
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales 27
- Gen info 28
- Special tools 28
- F d es 29
- Gen info 29
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales 29
- Gen info 30
- Special tools 30
- F d es 31
- Gen info 31
- Outillage special spezialwerkzeuge herramientas especiales 31
- 3 4 5 6 7 8 9 32
- Chapter 2 specifications 32
- Especificaciones 32
- Specifications 32
- Technische daten 32
- 2 3 4 5 6 7 8 9 33
- Capitulo 2 especificaciones 33
- Chapitre 2 specifications 33
- Kapitel 2 technische daten 33
- General specifications 34
- Allgemeine technische daten 35
- Especificaciones generales 35
- Specifications generales 35
- General specifications 36
- Allgemeine technische daten 37
- Especificaciones generales 37
- Specifications generales 37
- Engine 38
- Maintenance specifications 38
- Especificaciones de mantenimiento 39
- Specifications d entretien 39
- Wartungsdaten 39
- Maintenance specifications 40
- Especificaciones de mantenimiento 41
- Specifications d entretien 41
- Wartungsdaten 41
- Maintenance specifications 42
- Especificaciones de mantenimiento 43
- Specifications d entretien 43
- Wartungsdaten 43
- Maintenance specifications 44
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento 45
- Electrical 46
- Maintenance specifications 46
- F d es 47
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento 47
- Maintenance specifications 48
- F d es 49
- Specifications d entretien wartungsdaten especificaciones de mantenimiento 49
- Dimensions 50
- Dimensions abmessungen dimensiones 51
- Tightening torques 52
- Anzugsdrehmoment 53
- Couples de serrage 53
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete 53
- F d es 53
- Torsión de apriete 53
- Tightening torques 54
- Couples de serrage anzugsdrehmoment torsión de apriete 55
- F d es 55
- General tightening torques 56
- Allgemeine drehmo mentangaben 57
- Couples de serrage generaux 57
- Couples de serrage generaux allgemeine drehmomentangaben torsión de apriete general 57
- F d es 57
- Torsión de apriete general 57
- Hose routing 58
- Cheminement du flexible 59
- Cheminement du flexible schlauchführung enrutamiento de mangueras 59
- Enrutamiento de mangueras 59
- F d es 59
- Schlauchführung 59
- 2 4 5 6 7 8 9 60
- Chapter 3 periodic inspection and adjustment 60
- Insp adj 60
- Inspeccion periodica y ajuste 60
- Inspection periodique et reglage 60
- Periodic inspection and adjustment 60
- Regelmasige inspektionen und einstellungen 60
- 2 3 4 5 6 7 8 9 61
- Capitulo 3 inspección periódica y ajuste 61
- Chapitre 3 inspection periodique et reglage 61
- Kapitel 3 regelmäßige inspektionen und einstellungen 61
- Insp adj 62
- Maintenance interval chart 62
- Insp adj 63
- Tableau des intervalles d entretien 63
- Insp adj 64
- Tabelle für wartungsintervalle 64
- Insp adj 65
- Tabla de intervalos de mantenimiento 65
- Cowling 66
- Cowling fuel system 66
- Fuel system 66
- Insp adj 66
- Periodic service 66
- Capot circuit de carburant 67
- Carenaje sistema de combustible 67
- Entretien periodique 67
- Haube kraftstoffanlage 67
- Insp adj 67
- Regelmässige wartung 67
- Servicio periódico 67
- Control system 68
- Insp adj 68
- Insp adj 69
- Systeme de commande steuersystem sistema de control 69
- Control system 70
- Insp adj 70
- F d es 71
- Insp adj 71
- Systeme de commande steuersystem sistema de control 71
- Control system 72
- Insp adj 72
- F d es 73
- Insp adj 73
- Systeme de commande steuersystem sistema de control 73
- Control system 74
- Insp adj 74
- Warning 74
- F d es 75
- Insp adj 75
- Systeme de commande steuersystem sistema de control 75
- Control system 76
- Insp adj 76
- Warning 76
- F d es 77
- Insp adj 77
- Systeme de commande steuersystem sistema de control 77
- Cooling system 78
- Cooling system power unit 78
- Insp adj 78
- Power unit 78
- F d es 79
- Insp adj 79
- Systeme de refroidissement moteur kühlungssystem motorblock sistema de enfriamiento unidad del motor 79
- Insp adj 80
- Power unit 80
- Insp adj 81
- Moteur 81
- Motorblock 81
- Unidad del motor 81
- Insp adj 82
- Power unit 82
- Insp adj 83
- Moteur motorblock unidad del motor 83
- Insp adj 84
- Power unit 84
- F d es 85
- Insp adj 85
- Moteur motorblock unidad del motor 85
- Insp adj 86
- Power unit 86
- F d es 87
- Insp adj 87
- Moteur motorblock unidad del motor 87
- Insp adj 88
- Power trim and tilt ptt system 88
- Power unit power trim and tilt ptt system 88
- Warning 88
- F d es 89
- Insp adj 89
- Moteur systeme d inclinaison et d assiette assistees 89
- Motorblock servo tk ptt system 89
- Insp adj 90
- Lower unit 90
- Power trim and tilt ptt system lower unit 90
- F d es 91
- Insp adj 91
- Servo tk ptt system antriebseinheit 91
- Caution 92
- General 92
- Insp adj 92
- Lower unit general 92
- Bloc de propulsion generalites antriebseinheit allgemeines unidad inferior general 93
- F d es 93
- Insp adj 93
- General 94
- Insp adj 94
- Warning 94
- F d es 95
- Generalites allgemeines general 95
- Insp adj 95
- General 96
- Insp adj 96
- F d es 97
- Generalites allgemeines general 97
- Insp adj 97
- Caution 98
- General 98
- Insp adj 98
- F d es 99
- Generalites allgemeines general 99
- Insp adj 99
- General 100
- Insp adj 100
- F d es 101
- Generalites allgemeines general 101
- Insp adj 101
- General 102
- Insp adj 102
- F d es 103
- Generalites allgemeines general 103
- Insp adj 103
- 6 7 8 9 104
- Chapter 4 fuel system 104
- Fuel system 104
- Kraftstoffanlage 104
- Sistema de combustible 104
- Systeme d alimentation 104
- 2 3 4 5 6 7 8 9 105
- Capitulo 4 sistema de combustible 105
- Chapitre 4 systeme d alimentation 105
- Kapitel 4 kraftstoffanlage 105
- Exploded diagram 106
- Fuel hose and fuel filter 106
- Removal and installation chart 106
- Flexible de carburant et filtre de carburant 107
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter 107
- Manguera de combustible y filtro de combustible 107
- Exploded diagram 108
- Fuel hose and fuel filter 108
- Flexible de carburant et filtre de carburant 109
- Kraftstoffschlauch und kraftstoffilter 109
- Manguera de combustible y filtro de combustible 109
- Exploded diagram 110
- Fuel pumps 110
- Removal and installation chart 110
- Bombas de combustible 111
- Kraftstoffpumpen 111
- Pompes de carburant 111
- Exploded diagram 112
- Fuel pumps 112
- Removal and installation chart 112
- Bombas de combustible 113
- Kraftstoffpumpen 113
- Pompes de carburant 113
- Exploded diagram 114
- Fuel pumps 114
- Bombas de combustible 115
- Kraftstoffpumpen 115
- Pompes de carburant 115
- Fuel pumps 116
- Service points 116
- Bombas de combustible 117
- Kraftstoffpumpen 117
- Pompes de carburant 117
- Control unit 118
- Exploded diagram 118
- Removal and installation chart 118
- Kontrolleinheit 119
- Unidad de control 119
- Unite de commande 119
- Control unit 120
- Exploded diagram 120
- Kontrolleinheit 121
- Unidad de control 121
- Unite de commande 121
- Exploded diagram 122
- Intake assy 122
- Removal and installation chart 122
- Assemblage d admission 123
- Einlass bauteil 124
- Conjunto de admisión 125
- Exploded diagram 126
- Intake assy 126
- Removal and installation chart 126
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión 127
- Exploded diagram 128
- Intake assy 128
- Assemblage d admission einlass bauteil conjunto de admisión 129
- F d es 129
- Carburetor 130
- Exploded diagram 130
- Removal and installation chart 130
- Carburador 131
- Carburateur 131
- Carburateur vergaser carburador 131
- F d es 131
- Vergaser 131
- Carburetor 132
- Exploded diagram 132
- Carburateur vergaser carburador 133
- F d es 133
- Carburetor 134
- Exploded diagram 134
- Removal and installation chart 134
- Carburateur vergaser carburador 135
- F d es 135
- Carburetor 136
- Exploded diagram 136
- Carburateur vergaser carburador 137
- F d es 137
- Carburetor 138
- Service points 138
- Carburateur vergaser carburador 139
- F d es 139
- Carburetor 140
- Carburateur vergaser carburador 141
- F d es 141
- Chapter 5 power unit 142
- Moteur 142
- Power unit 142
- 2 3 4 5 6 7 8 9 143
- Capitulo 5 motor 143
- Chapitre 5 moteur 143
- Kapitel 5 motor 143
- 2 3 4 6 7 8 9 144
- Exploded diagram 146
- Flywheel magneto 146
- Removal and installation chart 146
- Magneto del volante 147
- Schwungradmagnet 147
- Volant magnetique 147
- Flywheel magneto 148
- Service points 148
- Magneto del volante 149
- Schwungradmagnet 149
- Volant magnetique 149
- Flywheel magneto 150
- Magneto del volante 151
- Schwungradmagnet 151
- Volant magnetique 151
- Exploded diagram 152
- Power unit 152
- Removal and installation chart 152
- Moteur 153
- Motorblock 153
- Unidad del motor 153
- Exploded diagram 154
- Power unit 154
- Moteur 155
- Motorblock 155
- Unidad del motor 155
- Exploded diagram 156
- Power unit 156
- Removal and installation chart 156
- Moteur 157
- Motorblock 157
- Unidad del motor 157
- Exploded diagram 158
- Power unit 158
- Removal and installation chart 158
- Moteur motorblock unidad del motor 159
- Exploded diagram 160
- Power unit 160
- Removal and installation chart 160
- F d es 161
- Moteur motorblock unidad del motor 161
- Exploded diagram 162
- Removal and installation chart 162
- Stator coil assy 162
- Conjunto de la bobina del estator 163
- Ensemble de bobine de stator 163
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator 163
- F d es 163
- Statorspulen bauteil 163
- Exploded diagram 164
- Stator coil assy 164
- Ensemble de bobine de stator statorspulen bauteil conjunto de la bobina del estator 165
- F d es 165
- Exploded diagram 166
- Removal and installation chart 166
- Timing belt 166
- Correa de distribución 167
- Courroie de synchronisation 167
- Steuerriemen 167
- Exploded diagram 168
- Timing belt 168
- Correa de distribución 169
- Courroie de synchronisation 169
- Steuerriemen 169
- Service points 170
- Timing belt 170
- Correa de distribución 171
- Courroie de synchronisation 171
- Steuerriemen 171
- Caution 172
- Timing belt 172
- Courroie de synchronisation steuerriemen correa de distribución 173
- Exploded diagram 174
- Ignition coils and starter motor 174
- Removal and installation chart 174
- Bobinas de encendido y motor de arranque 175
- Bobines d allumage et demarreur 175
- Bobines d allumage et demarreur zündspulen und startermotor bobinas de encendido y motor de arranque 175
- F d es 175
- Zündspulen und startermotor 175
- Cdi unit and relays 176
- Cdi unit coupler 2 2 bolt 4 3 cdi unit 1 4 rectifier regulator connector 1 5 bolt 1 6 ground lead 3 7 bolt 2 8 rectifier regulator 1 9 relay connector 3 176
- Exploded diagram 176
- Removal and installation chart 176
- Step procedure part name q ty service points cdi unit and relays removal follow the left step for removal 176
- Cdi einheit und relais 177
- F d es 177
- Unidad cdi y relés 177
- Unites cdi et relais 177
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés 177
- Bolt 3 13 bolt 1 14 ground lead 1 15 screw 1 16 wire harness 1 17 oil pressure switch 1 18 bolt 3 19 cover assy 1 reverse the removal steps for installation 178
- Cdi unit and relays 178
- Exploded diagram 178
- Step procedure part name q ty service points 10 relay assy 1 11 water temperature sensor coupler 1 178
- F d es 179
- Unites cdi et relais cdi einheit und relais unidad cdi y relés 179
- Cylinder head cover 180
- Exploded diagram 180
- Removal and installation chart 180
- Capot de culasse 181
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata 181
- Cubierta de la culata 181
- F d es 181
- Zylinderkopfdeckel 181
- Cylinder head cover 182
- Exploded diagram 182
- Capot de culasse zylinderkopfdeckel cubierta de la culata 183
- F d es 183
- Camshafts 184
- Exploded diagram 184
- Removal and installation chart 184
- Arbre a cames 185
- Arbre a cames nockenwellen ejes de la leva 185
- Ejes de la leva 185
- F d es 185
- Nockenwellen 185
- Camshafts 186
- Service points 186
- Arbre a cames 187
- Ejes de la leva 187
- Nockenwellen 187
- Camshafts refer to camshafts intake assy refer to intake assy in chapter 4 1 spark plug 4 2 bolt 1 mm thread pitch 10 refer to the illustration å for the proper tightening sequence 3 bolt 5 4 cylinder head assy 1 5 gasket 1 6 dowel pin 2 188
- Cylinder head assy 188
- Exploded diagram 188
- Not reusable 188
- Removal and installation chart 188
- Step procedure part name q ty service points cylinder head assy removal follow the left step for removal 188
- Torque value for reference only 188
- Cuerpo de la culata 189
- Ensemble de culasse 189
- Zylinderkopf bauteil 189
- Cylinder head assy 190
- Exploded diagram 190
- Step procedure part name q ty service points 7 bolt 2 8 thermostat cover 1 9 thermostat 1 10 bolt 2 11 anode cover 2 12 o ring 2 13 bolt 2 14 anode 2 reverse the removal steps for installation 190
- Cuerpo de la culata 191
- Ensemble de culasse 191
- Zylinderkopf bauteil 191
- Cylinder head assy 192
- Service points 192
- Ensemble de culasse zylinderkopf bauteil cuerpo de la culata 193
- Exploded diagram 194
- Removal and installation chart 194
- Valves 194
- F d es 195
- Soupapes 195
- Soupapes ventile válvulas 195
- Ventile 195
- Válvulas 195
- Exploded diagram 196
- Valves 196
- F d es 197
- Soupapes ventile válvulas 197
- Service points 198
- Valves 198
- F d es 199
- Soupapes ventile válvulas 199
- Valves 200
- F d es 201
- Soupapes ventile válvulas 201
- Caution 202
- Valves 202
- F d es 203
- Soupapes ventile válvulas 203
- Valves 204
- F d es 205
- Soupapes ventile válvulas 205
- Camshafts and cylinder head assy refer to camshafts and cylinder head assy 1 oil filter 1 2 plastic locking tie 1 3 breather hose 1 4 bolt 2 5 breather hose joint 1 6 o ring 1 7 bolt 18 refer to the illustration å for the proper tightening sequence 206
- Exploded diagram 206
- Not reusable 206
- Oil filter and exhaust cover 206
- Removal and installation chart 206
- Step procedure part name q ty service points oil filter and exhaust cover removal follow the left step for removal 206
- Filtre a huile et capot d echappement 207
- Filtro del aceite y cubierta del escape 207
- Ölfilter und auspuffabdeckung 207
- Exploded diagram 208
- Not reusable 208
- Oil filter and exhaust cover 208
- Spring 1 13 pressure control valve pcv 1 face the longer side towards the cylinder block 14 grommet 1 15 gasket 1 16 bolt 2 17 metal clamp 2 208
- Step procedure part name q ty service points 8 exhaust cover 1 9 gasket 1 10 bolt 3 11 pressure control valve pcv cover 1 208
- Filtre a huile et capot d echappement 209
- Filtro del aceite y cubierta del escape 209
- Ölfilter und auspuffabdeckung 209
- Exploded diagram 210
- Oil filter and exhaust cover 210
- Filtre a huile et capot d echappement 211
- Filtro del aceite y cubierta del escape 211
- Ölfilter und auspuffabdeckung 211
- Oil filter and exhaust cover 212
- Service points 212
- Filtre a huile et capot d echappement 213
- Filtro del aceite y cubierta del escape 213
- Ölfilter und auspuffabdeckung 213
- Crankcase 1 4 connecting rod bolt 8 5 connecting rod cap 4 install in the original position not reusable 214
- Crankshaft and piston connecting rod assy 214
- Exploded diagram 214
- Follow the left step for removal 214
- Oil filter and exhaust cover refer to oil filter and exhaust cover 1 bolt 10 refer to the main bearing oil clearance measuring steps for the proper tighten ing sequence 2 bolt 1 mm thread pitch 10 214
- Removal and installation chart 214
- Step procedure part name q ty service points crankshaft and piston connecting rod assy removal 214
- Torque value for reference only 214
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela 215
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle 215
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil 215
- Crankshaft and piston connecting rod assy 216
- Exploded diagram 216
- Step procedure part name q ty service points 6 crankshaft 1 7 main bearing 5 install in the original position 8 big end bearing 4 install in the original position 9 piston connecting rod assy 4 face the large flat side a towards the flywheel 10 oil seal 1 install the oil seals before installing the crankcase 11 oil seal 1 12 cylinder block 1 reverse the removal steps for installation 216
- Conjunto del cigüeñal y del pistón biela 217
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle 217
- Kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil 217
- Crankshaft and piston connecting rod assy 218
- Service points 218
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 219
- Crankshaft and piston connecting rod assy 220
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 221
- F d es 221
- Crankshaft and piston connecting rod assy 222
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 223
- F d es 223
- Caution 224
- Crankshaft and piston connecting rod assy 224
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 225
- F d es 225
- Caution 226
- Crankshaft and piston connecting rod assy 226
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 227
- F d es 227
- Caution 228
- Crankshaft and piston connecting rod assy 228
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 229
- F d es 229
- Caution 230
- Crankshaft and piston connecting rod assy 230
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 231
- F d es 231
- Caution 232
- Crankshaft and piston connecting rod assy 232
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 233
- F d es 233
- Caution 234
- Crankshaft and piston connecting rod assy 234
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 235
- F d es 235
- Caution 236
- Crankshaft and piston connecting rod assy 236
- Ensemble de vilebrequin et de piston bielle kurbelwelle und kolben pleuelstangen bauteil conjunto del cigüeñal y del pistón biela 237
- F d es 237
- Antriebseinheit 238
- Bloc de propulsion 238
- Chapter 6 lower unit 238
- Lower unit 238
- Unidad inferior 238
- 2 3 4 5 6 7 8 9 239
- Capitulo 6 unidad inferior 239
- Chapitre 6 bloc de propulsion 239
- Kapitel 6 antriebseinheit 239
- 2 3 4 5 7 8 9 240
- Exploded diagram 242
- Lower unit 242
- Removal and installation chart 242
- Antriebseinheit 243
- Bloc de propulsion 243
- Unidad inferior 243
- Exploded diagram 244
- Lower unit 244
- Antriebseinheit 245
- Bloc de propulsion 245
- Unidad inferior 245
- Lower unit 246
- Service points 246
- Bloc de propulsion antriebseinheit unidad inferior 247
- Exploded diagram 248
- Removal and installation chart 248
- Water pump 248
- Bomba de agua 249
- F d es 249
- Pompe a eau 249
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua 249
- Wasserpumpe 249
- Exploded diagram 250
- Water pump 250
- F d es 251
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua 251
- Service points 252
- Water pump 252
- F d es 253
- Pompe a eau wasserpumpe bomba de agua 253
- Exploded diagram 254
- Removal and installation chart 254
- Shift rod 254
- F d es 255
- Schaltstange 255
- Tige de selecteur 255
- Tige de selecteur schaltstange varilla de cambios 255
- Varilla de cambios 255
- Exploded diagram 256
- Propeller shaft housing assy 256
- Removal and installation chart 256
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice 257
- Ensemble de logement d arbre d helice 257
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice 257
- F d es 257
- Propellerwellengehäuse bauteil 257
- Exploded diagram 258
- Propeller shaft housing assy 258
- Removal and installation chart 258
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice 259
- F d es 259
- Propeller shaft housing assy 260
- Service points 260
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice 261
- F d es 261
- Propeller shaft housing assy 262
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice 263
- Ensemble de logement d arbre d helice 263
- Propellerwellengehäuse bauteil 263
- Propeller shaft housing assy 264
- Conjunto de la envoltura del eje de la hélice 265
- Ensemble de logement d arbre d helice 265
- Propellerwellengehäuse bauteil 265
- Propeller shaft housing assy 266
- Ensemble de logement d arbre d helice propellerwellengehäuse bauteil conjunto de la envoltura del eje de la hélice 267
- Exploded diagram 268
- Propeller shaft assy 268
- Removal and installation chart 268
- Conjunto del eje de la hélice 269
- Ensemble d arbre d helice 269
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice 269
- F d es 269
- Propellerwellen bauteil 269
- Propeller shaft assy 270
- Service points 270
- Ensemble d arbre d helice propellerwellen bauteil conjunto del eje de la hélice 271
- F d es 271
- Exploded diagram 272
- Lower case 272
- Removal and installation chart 272
- Antriebsgehäuse 273
- Boitier d helice 273
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior 273
- Caja inferior 273
- F d es 273
- As required 274
- Exploded diagram 274
- Lower case 274
- Step procedure part name q ty service points 7 forward gear shim 8 bearing 1 9 bearing race 1 10 shim 11 drive shaft sleeve 1 12 needle bearing 1 reverse the disassembly steps for installation 274
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior 275
- F d es 275
- Lower case 276
- Service points 276
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior 277
- F d es 277
- Caution 278
- Lower case 278
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior 279
- F d es 279
- Lower case 280
- Boitier d helice antriebsgehäuse caja inferior 281
- F d es 281
- Lower case 282
- Antriebsgehäuse 283
- Boitier d helice 283
- Caja inferior 283
- Shim selection for usa and canada 284
- Shimming 284
- Distanzscheiben 285
- Laminillas 285
- Selection de cale 285
- Shimming 286
- Distanzscheiben 287
- Laminillas 287
- Selection de cale 287
- Shimming 288
- Distanzscheiben 289
- Laminillas 289
- Selection de cale 289
- Shimming 290
- Distanzscheiben 291
- Laminillas 291
- Selection de cale 291
- Shim selection for worldwide 292
- Shimming 292
- Selection de cale distanzscheiben laminillas 293
- Shimming 294
- F d es 295
- Selection de cale distanzscheiben laminillas 295
- Shimming 296
- F d es 297
- Selection de cale distanzscheiben laminillas 297
- Measuring the backlash 298
- Shimming 298
- F d es 299
- Selection de cale distanzscheiben laminillas 299
- Shimming 300
- F d es 301
- Selection de cale distanzscheiben laminillas 301
- Bracket unit 302
- Chapter 7 bracket unit 302
- Motorhalterung 302
- Unidad de mensula 302
- Unite de support 302
- 2 3 4 5 6 7 8 9 303
- Capitulo 7 unidad de ménsula 303
- Chapitre 7 unite de support 303
- Kapitel 7 motorhalterung 303
- 2 3 4 5 6 8 9 304
- Exploded diagram 306
- Removal and installation chart 306
- Shift actuator assy 306
- Conjunto del accionador del inversor 307
- Ensemble d actionneur de selecteur 307
- Schaltgestänge bauteil 307
- Exploded diagram 308
- Shift actuator assy 308
- Conjunto del accionador del inversor 309
- Ensemble d actionneur de selecteur 309
- Schaltgestänge bauteil 309
- Bottom cowling 310
- Exploded diagram 310
- Removal and installation chart 310
- Bodenblech 311
- Carenage inferieur 311
- Carenaje inferior 311
- Bottom cowling 312
- Exploded diagram 312
- Bodenblech 313
- Carenage inferieur 313
- Carenaje inferior 313
- Bottom cowling 314
- Exploded diagram 314
- Bodenblech 315
- Carenage inferieur 315
- Carenaje inferior 315
- Exploded diagram 316
- Removal and installation chart 316
- Upper case assy 316
- Conjunto de la carcasa superior 317
- Ensemble de carter superieur 317
- Obergehäuse bauteil 317
- Exploded diagram 318
- Upper case assy 318
- Conjunto de la carcasa superior 319
- Ensemble de carter superieur 319
- Obergehäuse bauteil 319
- Exploded diagram 320
- Removal and installation chart 320
- Upper case assy 320
- Conjunto de la carcasa superior 321
- Ensemble de carter superieur 321
- Obergehäuse bauteil 321
- Exploded diagram 322
- Upper case assy 322
- Conjunto de la carcasa superior 323
- Ensemble de carter superieur 323
- Obergehäuse bauteil 323
- Exploded diagram 324
- Upper case assy 324
- Conjunto de la carcasa superior 325
- Ensemble de carter superieur 325
- Obergehäuse bauteil 325
- Exploded diagram 326
- Oil pan 326
- Removal and installation chart 326
- Auget a huile 327
- Cárter de aceite 327
- Ölwanne 327
- Exploded diagram 328
- Oil pan 328
- Auget a huile 329
- Cárter de aceite 329
- Ölwanne 329
- Exploded diagram 330
- Removal and installation chart 330
- Steering bracket 330
- Ménsula de la dirección 331
- Steuerhalterung 331
- Support de direction 331
- Exploded diagram 332
- Steering bracket 332
- Ménsula de la dirección 333
- Steuerhalterung 333
- Support de direction 333
- Clamp bracket 334
- Exploded diagram 334
- Removal and installation chart 334
- Klemmhalterung 335
- Soporte mordaza 335
- Support de serrage 335
- Clamp bracket 336
- Exploded diagram 336
- Klemmhalterung 337
- Soporte mordaza 337
- Support de serrage 337
- Exploded diagram 338
- Removal and installation chart 338
- Swivel bracket 338
- Ménsula oscilante 339
- Schwenkhalterung 339
- Support pivotant 339
- Exploded diagram 340
- Power trim and tilt ptt unit 340
- Removal and installation chart 340
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt 341
- Servo tk einheit ptt 341
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt 341
- Exploded diagram 342
- Power trim and tilt ptt unit 342
- Estibado motorizado y unidad de inclinación ptt 343
- Servo tk einheit ptt 343
- Unite d assiette assistee et d inclinaison ptt 343
- Exploded diagram 344
- Power trim and tilt ptt unit refer to power trim and tilt ptt unit 1 reservoir plug 1 2 o ring 1 3 bolt 3 4 tilt cylinder assy 1 5 o ring 4 344
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder 344
- Removal and installation chart 344
- Step procedure part name q ty service points ptt motor pump housing and tilt cylinder removal follow the left step for removal 344
- Moteur ptt logement de pompe et cylindre d inclinaison 345
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación 345
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder 345
- Exploded diagram 346
- Ptt motor pump housing and tilt cylinder 346
- Step procedure part name q ty service points 6 bolt 4 7 ptt motor 1 8 o ring 1 reverse the removal steps for installation 346
- Motor ptt caja de la bomba y cilindro de inclinación 347
- Ptt motor pumpengehäuse und kippzylinder 347
- Exploded diagram 348
- Removal and installation chart 348
- Tilt rod assy 348
- Conjunto de la barra de inclinación 349
- Ensemble de tige d inclinaison 349
- Kippstangen bauteil 349
- Exploded diagram 350
- Tilt rod assy 350
- Conjunto de la barra de inclinación 351
- Ensemble de tige d inclinaison 351
- Kippstangen bauteil 351
- Exploded diagram 352
- Removal and installation chart 352
- Step procedure part name q ty service points tilt rod assy disassembly follow the left step for removal 1 inner cylinder 1 2 stopper plate 1 3 filter 1 4 trim piston 1 remove it up side down with 5 6 and 7 5 spring 5 6 plunger 5 7 ball 5 8 o ring 1 outer 9 o ring 1 inner 10 backup ring 1 352
- Tilt rod assy 352
- Conjunto de la barra de inclinación 353
- Ensemble de tige d inclinaison 353
- Kippstangen bauteil 353
- Exploded diagram 354
- Step procedure part name q ty service points 11 bolt 1 face it upward when removing 12 shim 1 13 plate 1 14 pin 2 15 pin 4 16 spring 4 17 plunger 4 18 ball 4 19 tilt piston 1 20 ball 1 21 o ring 1 354
- Tilt rod assy 354
- Conjunto de la barra de inclinación 355
- Ensemble de tige d inclinaison 355
- Kippstangen bauteil 355
- Exploded diagram 356
- Step procedure part name q ty service points 22 inner cylinder end screw 1 23 o ring 1 24 backup ring 1 25 o ring 1 26 outer cylinder end screw 1 27 o ring 1 28 dust seal 1 29 backup ring 1 30 o ring 1 31 tilt rod 1 reverse the disassembly steps for installation 356
- Tilt rod assy 356
- Conjunto de la barra de inclinación 357
- Ensemble de tige d inclinaison 357
- Kippstangen bauteil 357
- Caution 358
- Service points 358
- Tilt rod assy 358
- Warning 358
- Conjunto de la barra de inclinación 359
- Ensemble de tige d inclinaison 359
- Kippstangen bauteil 359
- Tilt rod assy 360
- Conjunto de la barra de inclinación 361
- Ensemble de tige d inclinaison 361
- Kippstangen bauteil 361
- Exploded diagram 362
- Pump housing 362
- Removal and installation chart 362
- Caja de la bomba 363
- F d es 363
- Logement de pompe 363
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba 363
- Pumpengehäuse 363
- Exploded diagram 364
- Pump housing 364
- F d es 365
- Logement de pompe pumpengehäuse caja de la bomba 365
- Exploded diagram 366
- Pump housing 366
- Caja de la bomba 367
- Logement de pompe 367
- Pumpengehäuse 367
- Exploded diagram 368
- Gear pump 368
- Removal and installation chart 368
- Bomba de engranajes 369
- Engrenage de la pompe 369
- Getriebepumpe 369
- Exploded diagram 370
- Gear pump 370
- Bomba de engranajes 371
- Engrenage de la pompe 371
- Getriebepumpe 371
- Exploded diagram 372
- Ptt motor 372
- Removal and installation chart 372
- Moteur ptt 373
- Motor ptt 373
- Ptt motor 373
- Exploded diagram 374
- Ptt motor 374
- Moteur ptt 375
- Motor ptt 375
- Ptt motor 375
- Ptt motor 376
- Service points 376
- Moteur ptt 377
- Motor ptt 377
- Ptt motor 377
- Ptt motor 378
- Moteur ptt ptt motor motor ptt 379
- Ptt unit 380
- Service points 380
- Bloc ptt 381
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt 381
- F d es 381
- Servo tk einheit 381
- Unidad ptt 381
- Ptt unit 382
- Bloc ptt servo tk einheit unidad ptt 383
- F d es 383
- Chapter 8 electrical systems 384
- Electrical systems 384
- Elektrische anlage 384
- Equipement electrique 384
- Sistemas electricos 384
- 2 3 4 5 6 7 8 9 385
- Capitulo 8 sistemas eléctricos 385
- Chapitre 8 equipement electrique 385
- Kapitel 8 elektrische anlage 385
- 2 3 4 5 6 7 9 386
- Electrical components 388
- Starboard view 388
- Componentes eléctricos 389
- Composants electriques 389
- Elektrische anlage 389
- Steuerbord ansicht 389
- Vista de estribor 389
- Vue tribord 389
- Electrical components 390
- Port view 390
- Backbord ansicht 391
- Componentes eléctricos 391
- Composants electriques 391
- Elektrische anlage 391
- Vista de babor 391
- Vue babord 391
- Electrical components 392
- Front view 392
- Componentes eléctricos 393
- Composants electriques 393
- Elektrische anlage 393
- Front ansicht 393
- Vista delantera 393
- Vue avant 393
- Electrical components 394
- Rear view 394
- Componentes eléctricos 395
- Composants electriques 395
- Elektrische anlage 395
- Rückansicht 395
- Vista trasera 395
- Vue arrière 395
- Connect to 396
- Wire harness 396
- Conectar a 397
- Connecter à 397
- Faisceau de fils 397
- Faisceau de fils kabelbaum mazo de cables 397
- Kabelbaum 397
- Mazo de cables 397
- Verbinden mit 397
- Electrical analysis 398
- Inspection 398
- Analyse electrique 399
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos 399
- Análisis eléctricos 399
- Elektrische analyse 399
- F d es 399
- Electrical analysis 400
- Analyse electrique elektrische analyse análisis eléctricos 401
- F d es 401
- B black o orange r red w white b o black orange b w black white w b white black w r white red 402
- Ignition system 402
- Spark plugs 2 ignition coils 3 throttle position sensor tps 4 pick up coils 5 10p coupler 6 cdi unit 7 lighting coil 8 rectifier regulator 9 battery 0 fuse 30a 402
- F d es 403
- Sistema de encendido 403
- Systeme d allumage 403
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido 403
- Zündsystem 403
- Ignition spark gap 404
- Ignition system 404
- Warning 404
- F d es 405
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido 405
- Ignition system 406
- Ignition system peak voltage 406
- F d es 407
- Systeme d allumage zündsystem sistema de encendido 407
- Ignition system 408
- Sistema de encendido 409
- Systeme d allumage 409
- Zündsystem 409
- Ignition system 410
- Spark plug lead assy 410
- Spark plugs 410
- Sistema de encendido 411
- Systeme d allumage 411
- Zündsystem 411
- B black o orange p pink w white b y black yellow p w pink white w b white black w r white red 412
- Cdi unit 2 engine temperature sensor 3 oil pressure switch 4 pick up coils 5 throttle position sensor tps 6 lighting coil 7 rectifier regulator 8 battery 9 fuse 30a 412
- Ignition control system 412
- Commande d allumage 413
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido 413
- Sistema de control del encendido 413
- Zündsteuerungssy stem 413
- Engine temperature sensor 414
- Ignition control system 414
- Oil pressure switch 414
- Pick up coils 414
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido 415
- F d es 415
- Ignition control system 416
- Throttle position sensor tps 416
- Commande d allumage zündsteuerungssystem sistema de control del encendido 417
- F d es 417
- 1 30 a 20 a 418
- B black br brown r red 418
- Fuse 2 10p coupler 3 starter relay 4 battery 5 relay magnetic switch 6 starter motor 418
- Starting system 418
- F d es 419
- Sistema de arranque 419
- Startersystem 419
- Systeme de demarrage 419
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque 419
- Battery 420
- Starter relay 420
- Starting system 420
- Wire connections 420
- Wire harness 420
- F d es 421
- Systeme de demarrage startersystem sistema de arranque 421
- Exploded diagram 422
- Removal and installation chart 422
- Starter motor 422
- Starter motor refer to ignition coils and starter motor in chapter 5 1 nut 1 2 bolt 2 3 spring 1 4 screw 1 5 dust seal 1 6 dust seal cover 1 422
- Step procedure part name q ty service points starter motor disassembly follow the left step for removal 422
- F d es 423
- Moteur de demarreur 423
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque 423
- Motor de arranque 423
- Startermotor 423
- Exploded diagram 424
- Starter motor 424
- Step procedure part name q ty service points 7 dust seal 1 8 relay magnetic switch 1 9 bolt 2 10 screw 2 11 yoke assy 1 12 rear cover 1 13 thrust washer 1 14 plate 1 15 brush holder assy 1 424
- F d es 425
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque 425
- Exploded diagram 426
- Starter motor 426
- Step procedure part name q ty service points 16 brush assy 1 17 armature 1 18 center bracket plate 1 19 outer ring gear 1 20 planetary gear 3 21 pinion shaft 1 22 e ring 1 23 thrust washer 1 24 center bracket 1 426
- F d es 427
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque 427
- Exploded diagram 428
- Starter motor 428
- Moteur de demarreur 429
- Motor de arranque 429
- Startermotor 429
- Service points 430
- Starter motor 430
- Moteur de demarreur 431
- Motor de arranque 431
- Startermotor 431
- Starter motor 432
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque 433
- Relay magnetic switch 434
- Starter motor 434
- F d es 435
- Moteur de demarreur startermotor motor de arranque 435
- B black g green r red w white g w green white 436
- Charging system 436
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery 436
- F d es 437
- Ladesystem 437
- Sistema de carga 437
- Systeme de charge 437
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga 437
- Battery 438
- Charging system 438
- Charging system peak voltage 438
- F d es 439
- Systeme de charge ladesystem sistema de carga 439
- B black g green l blue r red w white g w green white b y black yellow 440
- Enrichment control system 440
- Lighting coil 2 rectifier regulator 3 fuse 4 battery 5 cdi unit 6 electrothermal valve 7 10p coupler 8 engine temperature sensor 440
- Anreicherungs steuersystem 441
- F d es 441
- Sistema de control de enriquecimiento 441
- Systeme de commande d enrichissement 441
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento 441
- Battery 442
- Electrothermal valve 442
- Enrichment control system 442
- Lighting coil 442
- Rectifier regulator 442
- F d es 443
- Systeme de commande d enrichissement anreicherungs steuersystem sistema de control de enriquecimiento 443
- A 20 a 444
- B black g green gy gray l blue lg light green o orange p pink r red sb sky blue 444
- Battery 444
- Fuses 20a 30a 444
- P coupler 444
- Power trim and tilt ptt control system 444
- Ptt motor 444
- Ptt relays 444
- Trailer switch 444
- Trim sensor 444
- F d es 445
- Servo tk einheit ptt steuersystem 445
- Sistema de control de estibado motorizado y de inclinación ptt 445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt 445
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem 445
- Battery 446
- Power trim and tilt ptt control system 446
- Ptt motor 446
- Ptt relays 446
- F d es 447
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem 447
- Power trim and tilt ptt control system 448
- Trailer switch 448
- Trim sensor 448
- F d es 449
- Systeme de commande d assiette assistee ptt servo tk einheit ptt steuersystem 449
- Analisis de averias 450
- Depannage 450
- Storungssuche 450
- Trouble analysis 450
- Trbl anls 452
- Trouble analysis 452
- Trouble analysis chart 452
- Trbl anls 453
- Trouble analysis 453
- Depannage 454
- Trbl anls 454
- Depannage 455
- Trbl anls 455
- Störungssuche 456
- Trbl anls 456
- Störungssuche 457
- Trbl anls 457
- Inspección de problemas 458
- Trbl anls 458
- Inspección de problemas 459
- Trbl anls 459
- A cdi unit b ptt motor c trim sender d battery e rectifier regulator f fuses g starter relay h ptt relays i trailer switch 460
- B black br brown l blue g green gy gray lg light green o orange p pink r red sb sky blue w white y yellow b o black orange b w black white b y black yellow g w green white p b pink black p w pink white w b white black w r white red 460
- Diagrama de conexiones 460
- Engine temperature sensor 2 ignition coils 3 spark plugs 4 starter motor 5 relay magnetic switch 6 charge coil 7 pick up coils 8 oil pressure switch 9 electrothermal valve 0 throttle position sensor tps 460
- Plan de cablage 460
- Schaltplan 460
- Wiring diagram 460
- Diagrama de conexiones 461
- Plan de cablage 461
- Schaltplan 461
Похожие устройства
- Yamaha F100 Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
- Yamaha F115 AETL Эл.схема лодочного мотора
- Yamaha F115 AETL Каталог запчастей
- Yamaha F115 AETL Сервис Мануал
- Yamaha F115 AETL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F115 AETL Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
- Yamaha F150 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F150 Каталог запчастей
- Yamaha F150 Сервис Мануал
- Yamaha F150 Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
- Yamaha F200 AETX Каталог запчастей
- Yamaha F200 AETX Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F200 AETX Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
- Yamaha F 225 Каталог запчастей
- Yamaha F 225 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F 225 Сервис Мануал
- Yamaha F 225 Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
- Yamaha F 250 Каталог запчастей
- Yamaha F 250 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F 250 Руководство по выбору и монтажу аксессуаров
Скачать
Случайные обсуждения