Hansa BOEA69559 [58/72] Curatare si intretinere
![Hansa BOEA69559 [58/72] Curatare si intretinere](/views2/1244311/page58/bg3a.png)
58
CURATARE SI INTRETINERE
*optional
Atentie!
Nu utilizati produse de curatare ce contin
materiale abrazive pentru curatarea si intre-
tinerea panoului frontal din sticla.
Inlocuireabeculuicuptorului
Pentruaevitapericoluldeelectrocutare,asigu-
rati-vadefaptulcaaparatulesteopritinaintede
ainlocuibecul.
● Setati toate butoanele de control pe pozitia „”
/ „0” „si scoateti stecherul cablului de alimentare
din priza.
● Desurubati si spalati capacul becului, apoi ster-
geti-l.
● Desurubati becul, introduceti altul nou – un bec
cu temperatura mai ridicata (300°C) cu urmatorii
parametri:
- voltaj 230 V
- Putere 25 W
- Filet E14.
Becul pentru cuptor - des. 9
● Inletati becul si asigurati-va ca este bine xat.
● Inletati la loc capacul.
Cuptor
● Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fiecare
utilizare. Atunci cand il curatati, aprindeti lumina
din interiorul acestuia pentru a avea o mai buna
vizibilitate
● Interiorul cuptorului trebuie sa e curatat doar
cu apa calda si o cantitate redusa de detergent
lichid.
● Curatarecuabur:*
- Turnati 250ml de apa (1 pahar) intr-un reci-
pient si introduceti-l in cuptor pe primul nivel
de jos.
- Inchideti usa cuptorului.
- Setati temperatura pe 50°C iar butonul pen-
tru functii in pozitia pentru elementul de
incalzire inferior.
- Incalziti interiorul cuptorului timp de 30 de
minute.
- Deschideti usa cuptorului, stergeti interiorul
cu ajutorul unui prosop sau al unui burete
si spalati cu apa calda si detergent lichid.
Atentie! Umezeala sau apa reziduala de sub aragaz
pot proveni de la curatarea cu abur.
● Dupa curatarea interiorului cuptorului, stergeti
pentru a se usca.
Curățarepirolitică
Auto-curățare pirolitică a cuptorului. Cuptorul se
încălzește până la o temperatură de aprox. 480°C.
Resturile de pe urma grătarului sau a coacerii sunt
preschimbate în cenușă care poate ușor înde-
părtată, care după ce procesul a luat sfârșit trebuie
măturat sau îndepărtat cu ajutorul unei cârpe umede.
Înainte de pornirea funcției piroliza.
● Îndepărtați toată murdăria persistentă din inte-
riorul cuptorului.
● Curățați cu o cârpă umedă suprafețele externe
ale cuptorului.
● Procedați în conformitate cu instrucțiunile.
În timpul procesului de curățare.
● Nu lăsați cârpe în apropierea cuptorului erbinte.
● Nu puneți în funcțiune plita aragazului.
● Nu aprindeți lumina în cuptor.
● Ușa cuptorului este echipată cu dispozitiv de
blocare, care nu permite deschiderea acesteia
în timpul procesului. Nu deschideți ușa pentru
a nu întrerupe procesul de curățare.
Atenţie!
Scoateți toate accesoriile din cuptor (tăvile,
grilele de uscare, ghidajele laterale, ghidaje-
le telescopice). Accesoriile care sunt lăsate
în interiorul cuptorului în timpul pirolizei vor
deteriorate ireversibil.
Atenţie!
În timpul procesului de curățare pirolitică
aragazul poate atinge temperaturi foarte
ridicate, de aceea suprafețele externe ale
acestuia pot să e mult mai calde decât
de obicei, de aceea trebuie să aveți grijă
ca, copii să nu se ae în acest timp în
apropierea aragazului.
Având în vedere substanțele care sunt
emise în timpul curățării bucătăria trebuie
să e foarte bine aerisită.
Procesul de curățare pirolitică:
Închideţi uşa cuptorului.
Setați butonul de selectare a funcțiilor în
poziția Piroliza .
Pe displayul programatorului va apare dura-
ta pirolizei (02:00) și simbolurile „auto” și „P”.
Concomitent se va aprinde lampa de control a
blocadei ușii cuptorului .
des. 11
Apăsaţi pe MENIU timp de 3-4 secunde până
în momentul în care pe display va apare 0.00.
des. 11a
Содержание
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Во время процесса пиролитической чистки кухонная плита может нагреться до очень высоких температур её внешние поверхности могут нагреваться больше чем обычно поэтому следует контролировать чтобы возле кухонной плиты в это время не было детей следует применять исключительно зонд который явля ется частью оборудования духового шкафа опасность ожога при открытии дверцы духового шка фа может выходить горячий пар в момент или после завершения приготовления необходимо осторожно от крывать дверцу духового шкафа в момент открытия не наклоняться над дверцей необходимо помнить что пар в зависимости от температуры может быть невидимым 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- Описаниеустройства 9
- Монтаж 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 14
- Указанияпотехникебезопасности 15
- Обслуживаниеиуход 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Техническиеданные 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Духовка шкафы жабдығының бөлігі болып табылатын зондты ғана қолдану керек күйік шалу қаупі духовка шкафының есігін ашқан кезде ыстық бу шығуы мүмкін ас әзірлеу сәтінде немесе аяқтағаннан кейін духовка шкафының есігін абайлап ашу керек ашу сәтінде есік үстінде еңкеймеңіз будың температураға байланысты көрінбеуі мүмкін екендігін есте сақтау керек 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Пайдалану 25
- Пайдалану 26
- Танысыңыз 26
- Бақылаушамы 27
- Пайдалану 27
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 28
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 29
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Необхідно використовувати виключно датчик що вхо дить у комплект духовки небезпека опіку при відкритті дверцят духової шафи може виходити гаряча пара в момент або після завер шення приготування необхідно обережно відкривати дверцята духової шафи у момент відкриття не нахиля тися над дверцятами необхідно пам ятати що пара в залежності від температури може бути невидимою 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Контрольналампа 40
- Експлуатація 41
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 42
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 46
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 47
- Технічнідані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Stimaticumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Poate fi folosită numai sonda de măsurare a temperaturii care face parte din echipamentul cuptorului pericol de opărire în timpul deschiderii uşii din cuptor pot să iasă aburi fierbinţi în timpul sau după ce coacerea a luat sfârşit uşa cuptorului trebuie deschisă cu atenţie în timpul deschiderii nu va aplecaţi deasupra uşii trebuie să ţineţi minte că aburii în funcţie de temperatură pot fi invizibili 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Utilizare 55
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Cuptorcucirculareautomataaaerului includeunventilatorsiunelementdeincal zirecuventilatorultra 57
- Preparareaincuptor sfaturipractice 57
- Curatare si intretinere 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Während der pyrolyse kann der backofen sehr hohe tem peraturen erreichen aus diesem grunde können die außenflächen des backofens heißer als gewöhnlich werden und daher ist es dafür zu sorgen dass die kinder sich dann in der nähe des backofens nicht aufhalten 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Technische daten 68
- Wenn smaleinproblemgibt 68
Похожие устройства
- Hansa BOEB694000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB695010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB696010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC68219 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC68429 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC69559 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEG68413 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei60475 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI63002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64018 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64111 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64131 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65311055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65611055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68112 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68411 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68414 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68418 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68431 Инструкция по эксплуатации