Hansa BOEA69559 [59/72] Curatare si intretinere
![Hansa BOEA69559 [59/72] Curatare si intretinere](/views2/1244311/page59/bg3b.png)
59
CURATARE SI INTRETINERE
Cuptoarele care sunt marcate cu litera D* sunt
echipate în elemente de ghidare din sârmă care
pot scoase foarte uşor (grilaj). Pentru a le scoate
pentru a spălate trebuie să trageţi de elementul
de blocare din partea frontală (Z1) apoi elementul
de ghidare trebuie înclinat şi scos din elementul de
blocare din spate (Z2). După ce au fost spălate,
elementele de ghidare trebuiesc amplasate din nou
în cuptor şi trebuie blocate elementele de blocare
(Z1 şi Z2). - des. 10,
Cuptoarele marcate cu literele Dp* posedă elemen-
te de ghidare de tip telescop din oţel inoxidabil care
la rândul lor sunt xate de elementele de ghidare
din sârmă. Aceste elemente de ghidare trebuiesc
scoase şi spălate împreună cu elementele de ghi-
dare din sârmă. Înainte de a pune tăvile, aceste
elemente de ghidare trebuiesc scoase în afară
(dacă, cuptorul este încălzit, elementele de ghida-
re trebuiesc scoase în afară agăţând cu partea din
spate a tăvilor de tampoanele care se găsesc în
partea frontală a elementelor de ghidare) şi apoi
aceste elemente de ghidare trebuiesc împinse îm-
preună cu tava.
Atenţie!
Elementele de ghidare de tip telescop nu trebuiesc
spălate în maşinile de spălat vase.
Anularea procesului.
Piroliza este un program automat care nu ar trebui
să e întrerupt.
În cazul în care întreruperea procesului este necesa-
ră trebuie să rotiți butonul până la poziția 0.
În funcție de momentul în care a fost întrerupt
procesul (temperatura din cuptor) cuptorul va mai
întâi răcit până la temperatura de 160°C și apoi va
deblocată ușa.
Important!
În cazul în care în timpul punerii în funcțiune a piro-
lizei, din întâmplare, ușa va rămâne deschisă, cup-
torul va întrerupe ciclul de curățare și va semnaliza
acest lucru prin licărirea lămpii de blocare a uși. În
acest caz, pentru a porni ciclul de piroliză trebuie
să rotiți butonul de selectare a funcțiilor în poziția 0
și apoi trebuie să începeți din nou setarea pirolizei.
Deschiderea de avarie a uși.
În cazul în care din anumite motive ușa cuptorului
nu s-a deblocat automat, iar cuptorul este deja răcit,
pentru a deschide ușa trebuie să:
setaţi butonul în poziţia „iluminare”;
așteptați 4 minute;
setați butonul în poziția 0 – cuptorul ar trebui să
se deblocheze în 10 minute.
Atenție–încazulîncaretemperaturaîncuptor
depășește160°C,ușanusevadebloca.
Apăsaţi din nou pe MENIU. Indicii de pe display
vor licări Pdur.
des. 11b
Selectaţi durata procesului cu ajutorul senzori-
lor > sau <.
Poate selectată durata de timp de 2.00 (2
ore), 2.30 (2 ore şi jumătate) sau 3.00 (3 ore).
După ce aţi selectat durata de timp corespun-
zătoare aşteptaţi până ce veţi auzi un semnal
sonor, care conrmă programarea duratei pro-
cesului.
Începe procesul de curățare. Ușa cuptorului
este blocată.
După ce procesul de curățare pirolițică va lua
sfârșit pe display va apare P0.00.
des. 11c
Ușa se va debloca automat în funcție de tem-
peratura din interiorul cuptorului. În cazul în
care temperatura din interiorul cuptorului va
scade sub 160°C ușa ve deblocată automat
și lampa de blocare a uși se va stinge.
După ce lampa de blocare a uși se va stin-
ge setați butonul de selectare a funcțiilor în
poziția0.
După deblocarea uși și oprirea cuptorului puteți
deschide ușa și apoi puteți îndepărta cenușa
cu o cârpă moale umedă. Montați la loc ghida-
jele laterale și celelalte accesorii. Cuptorul este
gata pregătit pentru folosire.
*optional
Содержание
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Во время процесса пиролитической чистки кухонная плита может нагреться до очень высоких температур её внешние поверхности могут нагреваться больше чем обычно поэтому следует контролировать чтобы возле кухонной плиты в это время не было детей следует применять исключительно зонд который явля ется частью оборудования духового шкафа опасность ожога при открытии дверцы духового шка фа может выходить горячий пар в момент или после завершения приготовления необходимо осторожно от крывать дверцу духового шкафа в момент открытия не наклоняться над дверцей необходимо помнить что пар в зависимости от температуры может быть невидимым 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- Описаниеустройства 9
- Монтаж 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 14
- Указанияпотехникебезопасности 15
- Обслуживаниеиуход 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Техническиеданные 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Духовка шкафы жабдығының бөлігі болып табылатын зондты ғана қолдану керек күйік шалу қаупі духовка шкафының есігін ашқан кезде ыстық бу шығуы мүмкін ас әзірлеу сәтінде немесе аяқтағаннан кейін духовка шкафының есігін абайлап ашу керек ашу сәтінде есік үстінде еңкеймеңіз будың температураға байланысты көрінбеуі мүмкін екендігін есте сақтау керек 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Пайдалану 25
- Пайдалану 26
- Танысыңыз 26
- Бақылаушамы 27
- Пайдалану 27
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 28
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 29
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Необхідно використовувати виключно датчик що вхо дить у комплект духовки небезпека опіку при відкритті дверцят духової шафи може виходити гаряча пара в момент або після завер шення приготування необхідно обережно відкривати дверцята духової шафи у момент відкриття не нахиля тися над дверцятами необхідно пам ятати що пара в залежності від температури може бути невидимою 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Контрольналампа 40
- Експлуатація 41
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 42
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 46
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 47
- Технічнідані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Stimaticumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Poate fi folosită numai sonda de măsurare a temperaturii care face parte din echipamentul cuptorului pericol de opărire în timpul deschiderii uşii din cuptor pot să iasă aburi fierbinţi în timpul sau după ce coacerea a luat sfârşit uşa cuptorului trebuie deschisă cu atenţie în timpul deschiderii nu va aplecaţi deasupra uşii trebuie să ţineţi minte că aburii în funcţie de temperatură pot fi invizibili 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Utilizare 55
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Cuptorcucirculareautomataaaerului includeunventilatorsiunelementdeincal zirecuventilatorultra 57
- Preparareaincuptor sfaturipractice 57
- Curatare si intretinere 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Während der pyrolyse kann der backofen sehr hohe tem peraturen erreichen aus diesem grunde können die außenflächen des backofens heißer als gewöhnlich werden und daher ist es dafür zu sorgen dass die kinder sich dann in der nähe des backofens nicht aufhalten 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Technische daten 68
- Wenn smaleinproblemgibt 68
Похожие устройства
- Hansa BOEB694000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB695010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB696010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC68219 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC68429 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEC69559 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEG68413 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei60475 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI63002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64018 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64111 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei64131 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65311055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI65611055 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68112 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68411 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68414 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68418 Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68431 Инструкция по эксплуатации