AEG EWH 10 mini [17/24] Návod k montáži a použití
![AEG EWH 10 mini [17/24] Návod k montáži a použití](/views2/1250360/page17/bg11.png)
17
Pro uživatele a instalatéry
Česky
1. Návod k montáži a použití
Tento návod dobře uschovejte a při změně majitele jej předejte nástupci. Při údržbě a dalších
činnostech spojených s opravami jej předejte k nahlédnutí instalatérovi.
1.1 Nastavení teploty
min. Poloha Ochrana proti mrazu
E Poloha Úspora energie (cca 60 °C)
max. Rozsah teplot (cca 80 °C)
2. Montáž
2.1 Montáž na stěnu
Malorozměrový zásobník montujte v prostředí chráněném před mrazem v blízkosti místa odběru.
Zásobník EWH mini/mini N je výhradně určen k montáži nad odběrné místo, zásobník
EWH mini U/mini U N výhradně k montáži pod odběrné místo.
K montáži přístroje musí být zvolen takový upevňovací materiál, který odpovídá pevnosti stěny.
Je třeba brát v úvahu hmotnost zásobníku včetně vodní náplně (viz tabulka 1).
Montážní poloha potřebných šroubů je znázorněna na obr. 1.
2.2 Přípojka vody 2
Vodovodní instalaci musí provést kvalikovaný odborník při dodržení pokynů uvedených v platném
návodu k montáži a rovněž platných norem a předpisů.
Přípojka vody je součástí uzavřeného (tlakového) okruhu k zásobování několika odběrních míst nebo
otevřeného (tlakového) okruhu k zásobování jednoho odběrního místa.
Nástěnné zásobníky jsou vhodné pro připojení pomocí plastových potrubních systémů.
Pokyny pro připojení k plastovým potrubním systémům: V případě poruchy se mohou vyskytovat
teploty až 95 °C (max. 0,6 MPa). Použité plastové trubky musí být na tyto podmínky dimenzovány.
Jestliže je tlak vody vyšší než 5 barů, musí být zařazen pojistný membránový ventil
s redukčním ventilem.
Před připojením zásobníku k vodovodnímu vedení je toto nutno důkladně propláchnout, aby se do
zásobníku nebo do bezpečnostní konstrukční skupiny nedostala žádná cizí tělesa.
Doporučuje se instalovat zásobník podle obr. 2.
Při tlakovém připojení musí být zásobník bezpodmínečně instalován s použitím pojistného
membránového ventilu ověřené konstrukce.
Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny v návodu k montáži pojistného ventilu.
Funkční způsobilost pojistného ventilu je nutno zkontrolovat.
Pojistný ventil chrání v případě tlakové instalace zásobník před nepřípustným zvýšením tlaku.
Nástěnné zásobníky řady EWH mini a mini U jsou v rámci příslušenství vybaveny pojistným ventilem
bez ochrany proti zpětnému toku. Nástěnné zásobníky řady EWH mini U a mini U N jsou v rámci
příslušenství vybaveny pojistným ventilem s ochranou proti zpětnému toku. Pojistný ventil musí být
pravidelně v určených intervalech aktivován, aby se předešlo uváznutí vlivem vápenatých usazenin.
Odpad odkapávající vody z pojistného ventilu (pro řady EWH mini N a EWH mini U N) musí stále
zůstat otevřený do atmosféry.
Odpad odkapávající vody je třeba odvést odpadním potrubím se stálým sklonem dolů zaručujícím
volný odtok vody.
Plnění: Po připojení zásobníku otevřete uzavírací ventil.
Potom otevřete kohout pro teplou vodu. Když z něj vytéká vody, je zásobník naplněn.
Poté výtokový kohout uzavřete a zkontrolujte zařízení z hlediska těsnosti.
Zásobník v žádném případě nepřipojujte k elektrické síti aniž byste se přesvědčili, že je
skutečně zcela naplněn vodou!
min. E max.
Содержание
- Ciśnieniowe wiszące zasobniki c w u 1
- Ewh 10 mini ewh 10 mini n ewh 10 mini u ewh 10 mini u n ewh 15 mini ewh 15 mini n ewh 15 mini u ewh 15 mini u n 1
- Geschlossene kleinspeicher 1
- Malé tlakové zásobníkové ohřívače 1
- Unvented small storage water heaters 1
- Zárt fali melegvíz tároló 1
- Водонагреватель электрический аккумуляционный 1
- Contents 2
- Inhalt 2
- Tartalom 2
- Treść 2
- Содержание 2
- 0 6 mpa 0 bar 0 mpa 3
- 1 ewh 10 mini u ewh 10 mini u n ewh 10 mini ewh 10 mini n 3
- Этот способ подключения не подходит для россии и снг this method of installation is not possible in russia and in the cis 3
- 0 6 mpa 0 bar 0 mpa 4
- Ewh 15 mini u ewh 15 mini u n ewh 15 mini ewh 15 mini n 4
- Этот способ подключения не подходит для россии и снг this method of installation is not possible in russia and in the cis 4
- Deutsch 5
- Für den benutzer und den installateur 5
- Gebrauchs und montageanweisung 5
- Montage 5
- Temperatureinstellung 5
- Wandmontage 5
- Wasseranschluss 2 5
- Elektrischer anschluss 6
- Für den installateur 6
- Inbetriebnahme 6
- Wartung 6
- 3 2 5 4 6 7
- Deutsch 7
- Für den installateur 7
- Installationsschema 2 7
- Kundendienst und garantie 7
- Technische daten 7
- Umwelt und recycling 7
- For the user and fitter 8
- Installation 8
- Operating and installation instructions 8
- Temperature setting 8
- Wall mounting 8
- Water connection 2 8
- Electrical connection 2 9
- English 9
- For the fitter 9
- Maintenance 9
- Putting into operation 9
- 3 2 5 4 6 10
- Environment and recycling 10
- For the fitter 10
- Guarantee 10
- Installation type 2 10
- Technical specifications 10
- Для пользователя и сервисного специалиста 11
- Инструкция по эксплуатации и монтажу 11
- Монтаж 11
- Настенный монтаж 11
- Настройка температуры 11
- Подключение воды 2 11
- Русский 11
- Ввод в эксплуатацию 12
- Для сервисного специалиста 12
- Техническое обслуживание 12
- Электрическое подключение 12
- 3 2 5 4 6 13
- Óтиëиçаöия 13
- Гарантия 13
- Для сервисного специалиста 13
- Русский 13
- Схема установки 2 13
- Технические параметры 13
- A felhasználó és a szerelő számára 14
- Falra szerelés 14
- Használati és szerelési utasítás 14
- Hőmérséklet beállítás 14
- Szerelés 14
- Vízcsatlakozás 14
- A szerelő számára 15
- Elektromos csatlakozás 15
- Karbantartás 15
- Magyar 15
- Üzembe helyezés 15
- 3 2 5 4 6 16
- A szerelő számára 16
- Műszaki adatok 16
- Szerelési vázlat 2 16
- Montáž 17
- Montáž na stěnu 17
- Nastavení teploty 17
- Návod k montáži a použití 17
- Pro uživatele a instalatéry 17
- Přípojka vody 2 17
- Česky 17
- Elektrické připojení 18
- Pro instalatéry 18
- Uvedení do provozu 18
- Údržba 18
- 3 2 5 4 6 19
- Pro instalatéry 19
- Schéma instalace 2 19
- Technické údaje 19
- Česky 19
- Dla użytkownika i instalatora 20
- Instrukcja obsługi i montażu 20
- Montaż 20
- Montaż ścienny 20
- Nastawy temperatury 20
- Przyłącze wody 2 20
- Dla instalatora 21
- Konserwacja 21
- Polski 21
- Przyłącze elektryczne 21
- Uruchomienie 21
- 3 2 5 4 6 22
- Dane techniczne 22
- Dla instalatora 22
- Schemat instalacji 2 22
- Außerhalb deutschlands erworbene geräte 23
- Für den benutzer und den fachmann 23
- Garantie für in deutschland erworbenen jedoch außerhalb deutschlands eingesetzten geräte 23
- Garantiedauer 23
- Inanspruchnahme der garantie 23
- Inhalt und umfang der garantie 23
- X kundendienst und garantie 23
- Austria 24
- Belgium 24
- Czech republic 24
- Eht haustechnik 24
- Eht haustechnik gmbh 24
- Hungary 24
- Info eht haustechnik ru 24
- International 24
- Nederland 24
- Polska 24
- Switzerland 24
- Www aeg haustechnik ru 24
- Контактная информация 24
- Россия 24
- Центральный офис в германии 24
Похожие устройства
- AEG EWH 10 mini U Инструкция по эксплуатации
- AEG STM 20 Инструкция по эксплуатации
- AEG STM 30 Инструкция по эксплуатации
- AEG STM 40 Инструкция по эксплуатации
- AEG MTD 350 Инструкция по эксплуатации
- AEG MTD 440 Инструкция по эксплуатации
- AEG MTD 570 Инструкция по эксплуатации
- AEG MP 6 Инструкция по эксплуатации
- AEG MP 8 Инструкция по эксплуатации
- Avex EBM 322eK Руководство по эксплуатации
- Avex EBM 604 iK Руководство по эксплуатации
- Avex RYS 6044 K Руководство по эксплуатации
- Avex RYM 3021 F Руководство по эксплуатации
- Avex BM 3021 K Руководство по эксплуатации
- Avex WM 3021 K Руководство по эксплуатации
- Avex SX 3021 K Руководство по эксплуатации
- Avex BM 6043 K Руководство по эксплуатации
- Avex WM 6043 K Руководство по эксплуатации
- Avex 1CF-210 Руководство по эксплуатации
- Avex 1CF-360 Руководство по эксплуатации