Beurer IL 21 [17/32] Указания храните на случай необходимости использования в будущем
![Beurer IL 21 [17/32] Указания храните на случай необходимости использования в будущем](/views2/1252133/page17/bg11.png)
17
Например, инфракрасный свет может применяться в качестве сопровождающей терапии при лечении
заболеваний ушей, горла и носа, а также в составе мероприятий по уходу за кожей (в особенности
нечистой) лица и тела.
Однако следует проконсультироваться у домашнего врача, целесообразно ли с медицинской точки
зрения использование данного прибора в каждом конкретном случае.
Применение
Перед использованием прибора снимите упаковку. Проверьте, полностью ли вкручен инфракрасный
облучатель. Прибор должен быть установлен надежно и абсолютно ровно. Не допускается, чтобы
инфракрасный излучатель и облучаемый участок тела находились на расстоянии друг от друга менее:
IL 11: 60 см
IL 21: 80 см
При облучении лица обязательно закрывайте глаза! Рекомендованная продолжительность облучения
составляет не более 12 минут.
Для первого сеанса рекомендуем выбрать меньшую длительность облучения. Однако и при правильном
использовании прибора у некоторых людей может проявляться чрезмерно сильная реакция кожи на
тепловое облучение (например, появление сильного покраснения, образование пузырей, зуд, сильное
потение) или аллергическая реакция. Необходимо регулярно проверять облучаемый участок тела.
При возникновении симптомов повышенной чувствительности или аллергической реакции следует
немедленно прекратить сеанс облучения и обратиться к врачу.
Прибор оснащен регулируемым абажуром. Выбрав один из пяти углов наклона, можно индивидуально
настроить положение инфракрасного облучателя.
Чистка/замена инфракрасного облучателя
Перед чисткой или заменой инфракрасного облучателя необходимо выключить прибор, отсоединить его
от сети и дать остыть.
Используйте для чистки прибора кусок влажной ткани без агрессивных чистящих средств. Запрещается
использовать при этом какие-либо очистители, содержащие растворители. Включайте прибор, только
убедившись, что он полностью высох.
Для замены используйте только оригинальные инфракрасные облучатели.
Внимание! Ознакомьтесь с инструкцией по применению!
Объяснение условных знаков
Прибор Сменный облучатель/тип Технические данные Объяснение условных знаков
IL 11 инфракрасный R95 E (100 Вт) 230V ~ 50 Hz
Внимание! Ознакомьтесь с
инструкцией по применению!
IL 21 инфракрасный PAR 38 E (150 Вт) 230V ~ 50 Hz раздел применения Тип В
Прибор класса защиты II
Внимание, горячая-
поверхность!
Указания (храните на случай
необходимости использования в будущем)
Тщательно прочитайте указания и предоставьте доступ к ним другим пользователям.
• Корпус лампы и инфракрасный излучатель сильно нагреваются во время работы. При касании грозит
опасность получения ожогов! Перед касанием дать лампе охладиться.
• Перед использованием прибора полностью удалите упаковку.
• Прибор должен подключаться только к сети с указанным на паспортной табличке напряжением.
• При облучении лица обязательно закрывайте глаза, чтобы не допустить их травмирования (не
смотрите прямо на инфракрасный свет).
!
Содержание
- Il 11 il 21 1
- Anwendung 2
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Reinigung auswechseln des infrarotstrahlers 2
- Trennung vom versorgungsnetz ist nur gewährleistet wenn der netzstecker aus der steckdose gezogen ist 3
- Wichtige hinweise für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Application 4
- English 4
- Entsorgung 4
- Garantie 4
- Technische angaben 4
- Cleaning changing the infrared lamp 5
- Important information please retain for later use 5
- Disposal 6
- Technical specifications 6
- Application 7
- Entretien remplacement de la lampe infrarouge 7
- Français 7
- Remarques importantes conserver pour utilisation ultérieure 7
- Utilisation 7
- Aplicación 9
- Caractéristiques techniques 9
- Elimination 9
- Español 9
- Modo de empleo 9
- Informaciones importantes consérvelas 10
- Limpieza recambio del reflector infrarrojo 10
- Características técnicas 11
- Eliminación de desechos 11
- Applicazione 12
- Impiego 12
- Italiano 12
- Pulizia sostituzione dell irradiatore 12
- Avvertenze importanti conservare per l utilizzo successivo 13
- Dati tecnici 14
- Kullanım 14
- Smaltimento 14
- Türkçe 14
- Uygulama 14
- Temizlik infraruj lambasının değiştirilmesi 15
- Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 15
- Atığın yok edilmesi 16
- Teknik veriler 16
- Предназначение 16
- Русский 16
- Применение 17
- Указания храните на случай необходимости использования в будущем 17
- Чистка замена инфракрасного облучателя 17
- B ac 50 hz 19
- Гарантия 19
- Технические данные 19
- Утилизация 19
- Czyszczenie wymiana promiennika 20
- Polski 20
- Sposób użycia 20
- Zastosowanie 20
- Ważne wskazówki zachować do późniejszego użycia 21
- Dane techniczne 22
- Gebruik 22
- Nederlands 22
- Toepassing 22
- Utylizacja 22
- Belangrijke aanwijzingen zorgvuldig bewaren om zonodig later te kunnen raadplegen 23
- Reinigen vervangen van de infraroodstraler 23
- Technische gegevens 24
- Verwijdering 24
- Aplicação 25
- Limpeza substituição do emissor da luz infravermelha 25
- Portugues 25
- Utilização 25
- Avisos importantes guardar para uso posterior 26
- Dados técnicos 27
- Eliminação 27
- Ε αρµ γή 27
- Ελληνικ 27
- Ρήση 27
- Καθαρισµ ς αλλαγή τ υ πρ λέα υπέρυθρης ακτιν λίας 28
- Σηµαντικές υπ δεί εις να υλάσσ νται για µετέπειτα ρήση 28
- Ac 230 v 50 hz 29
- Il 11 100 w il 21 150 w 29
- Il 11 120 x 205 x 165 mm il 21 140 x 205 x 175 mm 29
- Il 11 ca 330g il 21 ca 612g 29
- Τε νικά στ ι εία 29
- Απ ρριµµατική δια είριση 30
Похожие устройства
- Beurer UB 30 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 33 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 34 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 53 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 55 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 70 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 75 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CSA694 Инструкция по эксплуатации
- LG OLED55B6V Руководство пользователя
- LG 86SJ957V Руководство пользователя
- LG 75UH855V Руководство пользователя
- LG 49UH850V Руководство пользователя
- LG 55UH850V Руководство пользователя
- Grundfos SQ 1-50 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-65 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-80 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-95 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-110 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-125 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-140 Инструкция по эксплуатации