Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [95/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [95/204] 219607](/views2/1262312/page95/bg5f.png)
95
94
6. UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
SKUPINY 1 (OD 9 DO 18 kg) DO AUTA S PO-
MOCOU 3-BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU
7. UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY SKU-
PINY 2 (OD 15 DO 25 kg) DO AUTA S PO-
MOCOU 3-BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU a TOP TETHER
8. UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY SKU-
PINY 2 (OD 15 DO 25 kg) DO AUTA S PO-
MOCOU 3-BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU
9. NASTAVENIE NAKLONENIA
10. NASTAVENIE VÝŠKY PÁSOV A OPIERKY
HLAVY
11. NASTAVENIE SPONY DETSKEJ AUTOSE-
DAČKY
12. ODOBRATIE 5-BODOVÝCH BEZPEČNOST-
NÝCH PÁSOV
13. UMIESTNENIE DIEŤAŤA DO AUTOSEDAČKY
14. ČISTENIE AÚDRŽBA
1. OPIS ČASTÍ
Obr. 1 (čelná strana detskej autosedačky)
Tlačidlo na nastavenie výšky opierky hlavy
ana nastavenie pásu
B. Priečne červené vedenie pásu pre inštaláciu
pre skupinu 2
C. Ramenné ochrany
D. Bezpečnostné pásy auta
E. Mini vankúš pod detskú autosedačku (0-9
kg)
F. Tlačidlo na nastavenie pásu
G. Remeň na nastavenie pásu
H. Páka na nastavenie naklonenia sedačky
I. Čalúnený lonový pás
J. Spona na zatvorenie/otvorenie pásu
Obr. 2 (bočná strana detskej autosedač-
ky)
K. Inštalačné štítky
L. Červená svorka
M. Brušné červené vedenie pásu pre inštaláciu
pre skupinu 1 a 2
N. Modré vedenie pásu pre inštaláciu pre sku-
pinu 0+
O. Červené vedenie pásu pre inštaláciu pre
skupinu 2 (odsek 8)
P. Konektory Isox
Q. Tlačidlá uvoľnenia konektora Isox
Obr. 3 (zadná strana detskej autosedač-
ky)
R. Pás na odobratie konektoru Isox
S. Kryt Top Tether
T. Top Tether
U. Skoba Top Tether
V. Tlačidlo nastavenia Top Tether
W. Indikátor utiahnutia
X. Homologizačná etiketa
2. VLASTNOSTI PRODUKTU
• Táto detská sedačka je "Skupiny +/1/2" a je
schválená na prevážanie detí od narodenia
až do 25 kg (od 0 do približne 6 rokov) a spĺňa
európsku normu ECE R44/04.
• Ide o homologáciu „univerzálneho“ typu, čo
znamená, že detská autosedačka sa dá pou-
žívať vo všetkých typoch vozidiel.
POZOR! „Univerzálne“ znamená, že je kompa-
tibilná s väčšinou typov autosedačiek, nie však
so všetkými.
MOŽNÉ ROZMIESTNENIE PRI INŠTALÁCII
Skupina Inštalácia
Typ
homologizácie
1
Systém Isox +
Top Tether
ISOFIX
UNIVERSAL
0+, 1, 2
3-bodový bezpeč-
nostný pás
UNIVERSAL
2
3-bodový bezpeč-
nostný pás + Top
Tether
SEMI-UNIVERSAL
(polouniverzálny)
DÔLEŽITÉ VAROVANIE
UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
SKUPINY 0+/1/2 VÝLUČNE S POMOCOU
3-BODOVÉHO UNIVERZÁLNEHO PÁSU
1. Toto je „univerzálne“ detské zadržiavacie za-
riadenie. Je schválené vsúlade snariadením č.
44/04 na všeobecné používanie vo vozidlách
avhodné do väčšiny, ale nie do všetkých se-
dadiel automobilov.
2. Správne uchytenie je pravdepodobné vte-
dy, keď výrobca vozidla deklaroval, že vozidlo
je spôsobilé na uchytenie „univerzálneho“
detského zadržiavacieho zariadenia pre túto
vekovú skupinu.
3. Toto detské zadržiavacie zariadenie bolo
klasikované ako „univerzálne“ za prísnejších
podmienok, ako platili pri skorších dizajnoch
autosedačiek, ktoré neuvádzajú túto poznám-
ku.
4. Je vhodné iba pri vozidlách, ktoré sú vyba-
vené trojbodovým statickým alebo trojbodo-
vým navíjacím bezpečnostným pásom, schvá-
leným vzmysle nariadenia UN/ECE č.16 alebo
iných ekvivalentných noriem.
5. Vprípade pochybností kontaktujte výrobcu
alebo predajcu zadržiavacieho zariadenia.
UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
SKUPINY 1 S POMOCOU SYSTÉMU ISOFIX
UNIVERSAL
1. Toto je detské zadržiavanie zariadenie ISO-
FIX. Je schválené v súlade so štandardmi ECE
R44/04 pre použitie vo vozidlách vybavených
bezpečnostným upevnením ISOFIX.
2. Pre použitie so systémom ISOFIX UNIVER-
SAL je potrebné, aby ste si pred umiestnením
detskej autosedačky prečítali príručku k vo-
zidlu. V príručke bude uvedené, ktoré autose-
dačky sú kompatibilné s veľkostnou triedou
detskej autosedačky certikovanej pre ISOFIX
UNIVERSAL.
3. Toto detské zadržiavacie zariadenie bolo
klasikované ako „univerzálne“ za prísnejších
podmienok, ako platili pri skorších dizajnoch
autosedačiek, ktoré neuvádzajú túto poznám-
ku.
4. Hmotnostná skupina a veľkostná trieda ISO-
FIX, pri ktorej je možné použiť detské zadržia-
vacie zariadenie, sú: SKUPINA 1, trieda B1.
5. Vprípade pochybností kontaktujte výrobcu
alebo predajcu zadržiavacieho zariadenia.
POZOR! Pri použití systému ISOFIX nie je
uchytenie spodného kotviaceho systému
dostatočné. Je potrebné zapnúť aj Top Tether
do kotevného bodu, ktorý je k dispozícii od
výrobcu vozidla.
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации