Pulsar Challenger GS 1x20 [20/20] Fehlerbeseitigung
![Pulsar Challenger G2+ 1x21 [20/20] Fehlerbeseitigung](/views2/1263422/page20/bg14.png)
18
19
Sie können das Gerät auch in der beleuchteten Zone prüfen, dabei
soll der Deckel (2) auf das Objektiv dicht aufgesetzt sein.
Um das IR-Strahler (4) einzuschalten, den Drehumschalter (3)
hochheben, ihn gegen den Uhrzeigersinn über dem Vorsprung
wenden und loslassen - den Umschalter wird in den Falz gegenüber
der Aufschrift "IR” herabfallen (in G2+ und G3). In das GS, stellen Sie
den Drehumschalter in die Stellung “IR”.
Das Gerät auf ein Objekt richten, das ca. 10-100 Meter entfernt ist.
Durch Drehen des Okulars (5) auf das Bildschirm der Verstärkerröhre
fokussieren - man kann rauhe Oberflache oder kleine dunkle Punkte
sehen. Durch Drehen des Objektivs (1) die maximale Bildqualität
einstellen. Danach, unabhängig von der Entfernung des zu
beobachtenden Objektes, das Okular (5) nicht mehr verstellen.
Nun das Gerät auf das zu beobachtende Objekt richten und die
Schärfe des Bildes durch Drehen des Objektivs (1) korrigieren. Beim
Einschrauben des Objektivs ins Gehäuse, fokussiert es sich auf
entfernte Objekte, und beim Ausschrauben auf nähere Objekte.
Das Nachsichtgerät kann auch zusammen mit der Kopfhalterung
(wird inklusive in Head Mount Kit geliefert) verwendet werden. Dazu
das Challenger auf die Kopfhalterung mittels der Schraube des
Adapters (siehe Abbildung) aufstellen und die obengeschriebenen
Einstellungen des Gerätes ausführen. Es besteht die Möglichkeit
durch das Gerät sowohl mit dem rechten als auch mit dem linken
Augen zu beobachten; dazu muss man die entsprechende
Anschlussbuchse von 1/4 Zoll des Gerätes auswählen und den
Adapter auf der richtigen Seite umstellen. Ausführliche Informationen
über die Kopfhalterungeinstellungen enthält ihre Betriebsanleitung.
Nach der Beenden der Beobachtung, den Deckel auf das Objektiv
des Gerätes aufstecken und durch Drehen des Drehumschalters (3)
bis die Ursprungslage “OFF” das Gerät ausschalten. Danach das
Gerät in die Aufbewahrungstasche legen.
Die Reinigung der optischen Teile (Linsen) sollte mit einem speziell für
beschichtete Linsen geeigneten weichen Tuch erfolgen. Das Gehäuse
des Challenger kann mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt
werden. Das Challenger und die Kopfhalterung sollten in der
mitgelieferten Aufbewahrungstasche in einem trockenen, gut belufteten
Raum nicht in der Nahe von Luftungsschachten oder Heizgeraten
aufbewahrt werden. Falls das Gerät langer als 2 Monate nicht in Betrieb
genommen wird muss die Batterie entfernt werden.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
ACHTUNG! Das Gerät kann auch bei sehr niedrigen Temperaturen
eingesetzt werden. Wenn das Challenger aus einer kalten Umgebung in
einen warmen Raum kommt, ist es erforderlich vor dem Einschalten 2-3
Stunden zu warten, um die Bildung von Kondenswasser auf den Linsen
und auf der Verstärkerröhre zu vermeiden.
FEHLERBESEITIGUNG
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterie, stellen Sie sie
entsprechend der Markierung ein. Vergewissern Sie sich, dass der
Kontakt im Container der Batterie sauber ist und dass er keine Spuren
der Korrosion hat. Falls notwendig ist, reinigen Sie den Kontakt.
Vergewissern Sie sich, dass der Batteriefachdeckel richtig
festgeschraubt ist, sonst kann er Probleme bei der Inbetriebnahme
geben.
Ersetzen Sie die Batterie, es kann sein, dass ihre Ressource voll
erschöpft ist. Prüfen Sie, ob "ON" getastet ist.
Die kleinen dunklen Punkte auf dem Bild.
Diese Punkte sind von der Technologie der Herstellung des
elektronenoptischen Verstärkerröhre, der im Gerät montiert ist,
bedingt. Sie beeinflussen die Arbeitsfähigkeit, Zuverlässigkeit und
Lebensdauer nicht.
Das Bild blinzt, pulsiert oder «schneit»
Das Bild kann etwas aufblitzen wenn bei der Arbeit in einer dunklen
Umgebung das Gerät einem plötzlichen Licht ausgesetzt wird (z.B.
enggerichteter IR-Beleuchter). Die Pulsation erlischt nachdem die
Lichtquelle eliminiert ist. Das Bild kann etwas «schneien» bei dem
Betrieb in der vollen Dunkelheit oder bei schlechten
Lichtverhältnissen.
Das Bild wird nicht fokussiert.
Stellen Sie den Okularsfokus und den Objektivsfokus (siehe Punkt
“Einsatz des Gerätes”) ein. Prüfen Sie, ob die Linsen abgelaufen und
bestaubt sind, reinigen Sie die Außenflächen der Linsen mit weichem
Baumwolltuch. Ersetzen Sie die Batterie, es kann sein, dass ihre
Spannung unter 2,2 V ist.
Wenn Sie das Gerät von der Kälte in den warmen Raum gebracht
haben, ist das Anlaufen der inneren Linsen möglich, im Laufe von 2
Stunden wird Anlaufen im warmen Raum vorbei.
Das Bild verschlechtert sich oder fällt aus.
Die hellen Lichtquellen, zum Beispiel, Scheinwerfer des Autos,
können zu der Verschlechterung oder dem Ausfall der Bildes und dem
Bildblinzen führen. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie es
von der Lichtquelle, das Bild wird sofort wiederhergestellt. Wenn Sie
das Gerät in einer hellen Umgebung ohne die Schutzkappe
benutzen, verdunkelt sich das Bild automatisch. Sollten Sie dann
wieder in eine dunkle Umgebung eintreten, wird das Bild automatisch
wiederhergestellt.
Содержание
- Oborot_obl 2
- Package contents 4
- Specifications 74094 4
- Overview 5
- Peculiarities of use 5
- Battery installation 6
- Use and testing 6
- Maintenance 8
- Risoluzione dei problemi 8
- Storage 8
- Conservazione 9
- Manutenzione 9
- Troubleshooting 9
- Challenger monture mains libres sur tête avec l adaptateur étui de transport guide d utilisation chiffon carte de garantie 10
- Contenu de l emballage 10
- Données techniques 10
- Installazione della batteria 11
- Precautions d usage 11
- Uso e test 11
- Vue d ensemble 11
- Descrizione 12
- Installation de la pile 12
- Particolarità del uso 12
- Utilisation et tests 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Contenuto della confezione 13
- Unità challenger caschetto con adattatore custodia manuale d uso panno di pulizia certificato di garanzia 13
- Entretien 14
- Magasinage 14
- Solucionador de problemas 14
- Conservación 15
- Les pannes éventuelles et le dépannage 15
- Manutención 15
- Gerät challenger montiert kopfhalterung mit dem adapter aufbewahrungstasche gebrauchsanleitung linsenputztuch garantieschein 16
- Lieferumfang 16
- Technische daten 16
- Benutzungsanleitung 17
- Besonderheiten des betriebs 17
- Colocación de la pila 17
- Uso y comprobación 17
- Descripción 18
- Einsatz des gerätes 18
- Installation der batterie 18
- Particularidades de uso 18
- 7409 9 19
- Contenido del embalaje 19
- Dispositivo de la visión nocturna challenger cabezal con el adaptador estuche manual del usuario paño limpieza tarjeta de garantía 19
- Especificaciones 19
- Fehlerbeseitigung 20
- Wartung und aufbewahrung 20
Похожие устройства
- Pulsar Challenger GS 2.7x50 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Challenger GS 3.5x50 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia E C1505 White Руководство пользователя
- Defender zoom, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender mic-129 Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-basic Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-audio Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-play Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-tone Инструкция по эксплуатации
- Defender tesla 5000, 5000 мач, белый Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000pl, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender accord 171 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion hn-b601 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender z5 Инструкция по эксплуатации
- Defender scorpion l3, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-400 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-120 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-200 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-160 Инструкция по эксплуатации