Electrolux EFP6411X [117/128] Udhëzime për sigu
![Electrolux EFP6411X [117/128] Udhëzime për sigu](/views2/1265676/page117/bg75.png)
117
SHQIP
1. UDHËZIME PËR SIGU-
RINË
Kujdes! Zbatoni me përpikmëri
udhëzimet e përshkruara në këtë
manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi
për pakujdesi, dëme apo zjarre të
shkaktuara nga moszbatimi i rregullave
të përshkruara në këtë manual. Oxhaku
është projektuar vetëm për përdorim
shtëpiak.
Paralajmërim! Mos e lidhni pajisjen
me rrymën elektrike pa kryer plotësisht
instalimin.
Përpara çdo veprimi pastrimi ose
mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga
rryma elektrike duke hequr spinën ose
duke ulur siguresës e përgjithshme të
banesës.
Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të
mirëmbajtjes përdorni dorashka pune.
Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose
nga persona që nuk janë në gjendje nga
pikëpamja fi zike, shqisore apo mendore,
dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë
për përdorimin e pajisjes, në të kundërt
duhet të mbikqyren ose të mësohen për
përdorimin e saj nga një njeri i përgjegjshëm
për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me
qëllim që të mos luajnë me pajisjen.
Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti
i fi ltrave nuk është montuar siç duhet!
Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si
mbështetëse për të vendosur sende, veç në
rast se janë të këshilluara posaçërisht.
Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me
pajisje të tjera me gaz apo lëndë të tjera
djegëse, ambjenti duhet të ajroset në
mënyrë të mjaftueshme.
Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë
në një tubacion që përdoret për nxjerrjen e
tymit të pajisjeve me djegje gazi apo lëndë
të tjera djegëse. Është e ndaluar rreptësisht
të gatuani me fl akë poshtë oxhakut thithës.
Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë fi ltrat
dhe mund të shkaktojë zjarr, prandaj duhet
të mënjanohet patjetër.
Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të
bëhen nën vëzhgim për të parandaluar
zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit.
Kujdes! Kur suprina është duke punuar
pjesët e oxhakut mund të nxehen.
Për sa i përket masave teknike dhe
të sigurisë që duhet të zbatohen për
nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me
përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale
kompetente.
Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si
brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN
NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar
rregullat e përshkruara në këtë manual)
Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë
së oxhakut dhe të ndërrimit e pastrimit të
fi ltrave të yndyrës përbën rrezik zjarri.
Mos e përdorni oxhakun nëse llambat
nuk janë të vendosura siç duhet për të
mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga
rryma elektrike.
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për
pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara
nga moszbatimi i rregullave të përshkruara
në këtë manual.
2. PËRDORIMI
Oxhaku shërben për të thithur tymrat dhe
avujt që vijnë nga gatimi.
Në manualin e instalimit bashkëngjitur
tregohet se cili është versioni i mundshëm
që mund të përdoret për modelin që keni në
dispozicion mes variantit thithës me nxjerrje
jashtë të tymrave ose fi ltrues me
riciklim të brendshëm .
3. MONTIMI
Tensioni i rrymës duhet të përkojë me
tensionin e treguar në etiketën e vendosur
nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse
ka një spinë atëherë lidheni oxhakun me
prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të
vendosur në një zonë të arritshme edhe
pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë
(me lidhje direkte ose me qark elektrik),
ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të
arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një
çelës sigurese që garanton shkëputjen e
plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast
mbingarkese të kategorisë III, në zbatim të
rregullave të montimit.
Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun
e oxhakut me rrymën elektrike dhe
të verifikoni funksionimin e drejtë,
kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese
të jetë montuar si duhet.
Содержание
- Efp 6440 efp 6411 1
- Customer care and service 3
- En user manual 3
- Environment concerns 3
- We re thinking of you 3
- Installation 4
- Safety instructions 4
- Maintenance 5
- Controls 6
- Lighting 6
- De gebrauchsanleitung 7
- Reparatur und kundendienst 7
- Umwelttipps 7
- Wir denken an sie 7
- Bedienung 8
- Befestigung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Wartung 9
- Bedienelemente 10
- Beleuchtung 10
- En matière de protection de l environnement 11
- Fr manuel d utilisation 11
- Nous pensons à vous 11
- Service après vente 11
- Consignes de sécu 12
- Installation 12
- Utilisation 12
- Entretien 13
- Commandes 14
- Éclairage 14
- Klantenservice 15
- Milieubescherming 15
- Nl gebruiksaanwijzing 15
- We denken aan u 15
- Gebruik 16
- Het installeren 16
- Veiligheidsvoor schriften 16
- Onderhoud 17
- Bedieningselementen 18
- Verlichting 18
- Aspectos medioambientales 19
- Atención y servicio al cliente 19
- Es manual de uso 19
- Pensamos en usted 19
- Instalación 20
- Instrucciones de 20
- Seguridad 20
- Mantenimiento 21
- Iluminación 22
- Mandos 22
- Apoio ao cliente e assistência 23
- Estamos a pensar em si 23
- Preocupações ambientais 23
- Pt livro de instruções para utilização 23
- Gurança 24
- Instalação 24
- Instruções de se 24
- Manutenção 25
- Comandos 26
- Iluminação 26
- Considerazioni ambientali 27
- It libretto di uso 27
- Pensati per voi 27
- Servizio clienti e manutenzione 27
- Installazione 28
- Istruzioni di sicu rezza 28
- Manutenzione 29
- Comandi 30
- Illuminazione 30
- Kundtjänst och service 31
- Miljöskydd 31
- Sv användningshandbok 31
- We re thinking of you 31
- Användning 32
- Installation 32
- Skrifter 32
- Säkerhetsföre 32
- Underhåll 33
- Belysning 34
- Kommandon 34
- Kundestøtte og service 35
- Miljøvern 35
- No bruksveiledning 35
- Vi tenker på deg 35
- Installasjon 36
- Sikkerhetsanvisninger 36
- Vedlikehold 37
- Belysning 38
- Kontroller 38
- Asiakaspalvelu ja huolto 39
- Fi käyttöohjeet 39
- We re thinking of you 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Asennus 40
- Käyttö 40
- Turvallisuusohjeet 40
- Huolto 41
- Ohjaimet 42
- Valaistus 42
- Da brugsvejledning 43
- Miljøhensyn 43
- Pleje og service 43
- Vi tænker på dig 43
- Anvendelse 44
- Installering 44
- Sikkerhedsanvi sninger 44
- Vedligeholdelse 45
- Belysning 46
- Betjening 46
- Ru руководство по эксплуатации 47
- Мы думаем о вас 47
- Охрана окружающей среды 47
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 47
- Безопасности 48
- Указания по 48
- Установка 48
- Эксплуатация 48
- Уход 49
- Органы управления 50
- Освещение 50
- Et kasutusjuhend 51
- Jäätmekäitlus 51
- Klienditeenindus 51
- Sulle mõeldes 51
- Kasutamine 52
- Ohutusjuhised 52
- Paigaldamine 52
- Hooldus 53
- Juhikud 54
- Valgustus 54
- Aplinkosauga 55
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 55
- Lv lietošanas pamācība 55
- Mēs domājam par jums 55
- Drošības norādījumi 56
- Ierīkošana 56
- Naudojimas 56
- Apkope 57
- Apgaismojums 58
- Vadības elementi 58
- Aplinkos apsauga 59
- Klientų priežiūra ir aptarnavimas 59
- Lt naudotojo vadovas 59
- Puikiems rezultatams pasiekti 59
- Izmantošana 60
- Saugos instrukcija 60
- Įrengimas 60
- Priežiūra 61
- Apšvietimas 62
- Valdymas 62
- Uk інструкція з експлуатації 63
- Ми думаємо про вас 63
- Охорона довкілля 63
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 63
- Інсталяція 64
- Інформація з 64
- Використання 64
- Техніки безпеки 64
- Обслуговування 65
- Елементи керування 66
- Освітлювальний прилад 66
- Hu használati útmutató 67
- Környezetvédelmi tudnivalók 67
- Törődünk önnel 67
- Vásárlói támogatás és szerviz 67
- Biztonsági előírások 68
- Felszerelés 68
- Használat 68
- Karbantartás 69
- Kezelőszervek 70
- Világítás 70
- Cs návod k použití 71
- Myslíme na vás 71
- Poznámky k ochraně životního prostředí 71
- Péče o zákazníky a servis 71
- Bezpečnostní po kyny 72
- Instalace 72
- Použití 72
- Údržba 73
- Osvětlení 74
- Příkazy 74
- Myslíme na vás 75
- Ochrana zivotneho prostredia 75
- Sk návod na používanie 75
- Starostlivosť a služby zákazníkom 75
- Bezpečnostné po kyny 76
- Montáž 76
- Používanie 76
- Údržba 77
- Osvetlenie 78
- Ovládače 78
- Ne gândim la dumneavoastră 79
- Protejarea mediului inconjurator 79
- Ro manual de folosire 79
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service 79
- Instalarea 80
- Instrucţiuni privind 80
- Siguranţa 80
- Utilizare 80
- Întreţinere 81
- Comenzi 82
- Iluminat 82
- Obsługa klienta 83
- Ochrona środowiska 83
- Pl instrukcja użytkowania 83
- Z myślą o tobie 83
- Instalacja okapu 84
- Użytkowanie 84
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Konserwacja 85
- Oświetlenie 86
- Sterowanie 86
- Briga o kupcima i servis 87
- Briga za okoliš 87
- Hr knjižica s uputama 87
- Mislimo na vas 87
- Korištenje 88
- Postavljanje 88
- Sigurnosne upute 88
- Održavanje 89
- Naredbi 90
- Rasvjeta 90
- Mislimo na vas 91
- Pomoč strankam in servis 91
- Skrb za varstvo okolja 91
- Sl navodilo za uporabo 91
- Inštalacija 92
- Uporaba 92
- Varnostna navodila 92
- Vzdrževanje 93
- Osvetljava 94
- Upravljalni gumbi 94
- El οδηγίεσ χρήσησ 95
- Με γνωμονα τισ αναγκεσ σασ 95
- Περιβαλλοντικα θεματα 95
- Υποστηριξη πελατων και σερβισ 95
- Οδηγίεσ ασφαλείασ 96
- Εγκατασταση 97
- Εξωτερικής εκκένωσης ή φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης 97
- Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα στο συνημμένο εγχειρίδιο εγκατάστασης ενδεικνύεται ποιός τύπος είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί γιά το μοντέλο πού κατέχεται μεταξύ του τύπου απορρόφησης 97
- Προσοχη πριν από κάθε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και 97
- Συντηρηση 97
- Φίλτρο για τα λίπη πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος 97
- Χρηση 97
- Χειριστηρια 98
- Φωτισμοσ 99
- Müşteri hi zmetleri ve servi s 100
- Si zi düşünür 100
- Tr kullanim kitapçiği 100
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 100
- Güvenlik talimatlari 101
- Kullanim 101
- Kurulum 101
- Işiklandirma 103
- Kontroller 103
- Bg ръководство на потребителя 104
- Грижи за клиента и обслужване 104
- Ние мислим за вас 104
- Опазване на околната среда 104
- Инструкции за сигурност 105
- Монтиране 105
- Употреба 105
- Поддръжка 106
- Осветителн прибор 107
- Управления 107
- Kk пайдаланушы нұсқаулығы 108
- Сіз ойымызда болдыңыз 108
- Тұтынушыға қызмет көрсету 108
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 108
- Нұсқаулары 109
- Орнату 109
- Пайдалану 109
- Қауіпсіздік 109
- Техникалық күтім көрсету 110
- Басқару элементтері 111
- Жарықтандыру құралы 111
- Mk упатство за корисник 112
- Грижа и услуга за корисници 112
- Еколошки прашања 112
- Ние мислиме на вас 112
- Безбедносни инструкции 113
- Монтажа 113
- Употреба 113
- Одржување 114
- Единица за осветлување 115
- Контроли 115
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 116
- Me ju në mendje 116
- Probleme që lidhen me mjedisin 116
- Sq udhëzues për përdorimin 116
- Montimi 117
- Përdorimi 117
- Udhëzime për sigu 117
- Mirëmbajtja 118
- Komandimet 119
- Ndriçimi 119
- Sr корисничко упутство 120
- Брига о кориснику и сервисирање 120
- Еколошка питања 120
- Ми мислимо на вас 120
- Безбедности 121
- Инсталација 121
- Коришћење 121
- Упутства о 121
- Одржавање 122
- Команде 123
- Расвета 123
- Considerazioni ambientali 127
- Pensati per voi 127
- Servizio clienti e manutenzione 127
Похожие устройства
- Термекс 500 Stream (combi cr) Руководство пользователя
- Flashpoint fp-400c silver Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 3 7.0 SM-T211 8Gb W Руководство пользователя
- Philips CE133G/51 Руководство пользователя
- Asus R512CA-SX123H Руководство пользователя
- Delonghi EN 97.W Nespresso Руководство пользователя
- Digma iDxD7 3G Руководство пользователя
- LG GA-E409SMRA Руководство пользователя
- Prology iMap-508AB Руководство пользователя
- Samsung GT-C3010 MIDNIGHT Black Руководство пользователя
- Panasonic NN-DF383B ZPE Руководство пользователя
- Siemens SR64E002RU Руководство пользователя
- Flashpoint fp-400i silver Инструкция по эксплуатации
- Janome 6025S Руководство пользователя
- Samsung BTS14D4T Руководство пользователя
- Forward UNIT PRO 2.0 (2017), колеса 20", рама 10.5", черный матовый, RBKW71606005 Инструкция по эксплуатации
- Forward UNIT PRO 1.0 (2017), колеса 20", рама 10.5", красный матовый, RBKW71601005 Инструкция по эксплуатации
- Forward TITAN 3.0 disc (2017), колеса 24", рама 14", черный, RBKW71N4Q002 Инструкция по эксплуатации
- Forward TITAN 1.0 (2017), колеса 24", рама 14", серый, RBKW71N46002 Инструкция по эксплуатации
- Forward TALICA 2.0 (2017), колеса 28", рама 19", синий, RBKW7RN87003 Инструкция по эксплуатации