Electrolux EFP6411X [16/128] Veiligheidsvoor schriften
![Electrolux EFP6411X [16/128] Veiligheidsvoor schriften](/views2/1265676/page16/bg10.png)
www.electrolux.com
16
1. VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen
uit deze tekst houden. Iedere
aansprakelijkheid voor eventuele
schade of brand aan het apparaat
veroorzaakt door het niet in acht
nemen van de aanwijzingen in deze
handleiding weergegeven wordt
afgewezen. De wasemkap is uitsluitend
ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
Waarschuwing! Het apparaat niet aan
het stroomnet aansluiten voordat de
installatie voltooid is. Koppel, voor ieder
onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg
te trekken of door de hoofdschakelaar
van de woning uit te schakelen.
Draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen of door personen met beperkte
sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende
kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het
toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen
van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. De kinderen moeten
altijd gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen. De wasemkap
nooit gebruiken als het rooster niet goed
gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak
gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk
is aangegeven. Altijd voor een goede
ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt
met andere apparaten die gas en andere
brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd
worden in een leiding die gebruikt wordt
voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen
onder de wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk
voor de fi lters en kan brand veroorzaken,
daarom moet het absoluut vermeden
worden. Het frituren moet geschieden
onder voortdurend toezicht om te
voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
Let op! De bereikbare onderdelen
kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten
gebruikt worden.
Wat betreft technische- en
veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer
zich strikt houden aan de regelingen
voorzien door de plaatselijke bevoegde
autoriteiten. De wasemkap moet
regelmatig schoongemaakt worden, zowel
binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL
PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen
in deze handleiding is aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de
reinigingsnormen van de wasemkap en van
de vervanging en reiniging van de fi lters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap
aanwezig en goed gemonteerd zijn om
het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele
schade aan het apparaat of brand
veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding
wordt afgewezen.
2. GEBRUIK
De kap is ontwikkeld om rook en
kookdampen af te zuigen.
In het bijgesloten montageboekje is
aangegeven welke uitvoering mogelijk
is voor het model in Uw bezit: in de
afzuigversie met afvoer naar buiten
of
in de fi ltrerende versie met luchtcirculatie
.
3. HET INSTALLEREN
De netspanning moet corresponderen met
de spanning die vermeld wordt op het etiket
met eigenschappen, aan de binnenkant
van de wasemkap. Als de wasemkap
een stekker heeft, moet deze in een
stopcontact worden gestoken dat voldoet
aan de geldende voorschriften op een, ook
na de installatie, goed bereikbare plaats.
Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse
verbinding met het net) of is deze, ook na
de installatie, niet goed te bereiken, dan
moet er een tweepolige schakelaar worden
geplaatst die de volledige ontkoppeling
van het net garandeert in het geval
van een overspanning van klasse III,
in overeenstemming met de installatie
normen.
Attentie! Alvorens de wasemkap weer
aan het voedingsnet aan te sluiten
controleer of deze goed functioneert,
controleer altijd of de voedingskabel
goed gemonteerd is.
Содержание
- Efp 6440 efp 6411 1
- Customer care and service 3
- En user manual 3
- Environment concerns 3
- We re thinking of you 3
- Installation 4
- Safety instructions 4
- Maintenance 5
- Controls 6
- Lighting 6
- De gebrauchsanleitung 7
- Reparatur und kundendienst 7
- Umwelttipps 7
- Wir denken an sie 7
- Bedienung 8
- Befestigung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Wartung 9
- Bedienelemente 10
- Beleuchtung 10
- En matière de protection de l environnement 11
- Fr manuel d utilisation 11
- Nous pensons à vous 11
- Service après vente 11
- Consignes de sécu 12
- Installation 12
- Utilisation 12
- Entretien 13
- Commandes 14
- Éclairage 14
- Klantenservice 15
- Milieubescherming 15
- Nl gebruiksaanwijzing 15
- We denken aan u 15
- Gebruik 16
- Het installeren 16
- Veiligheidsvoor schriften 16
- Onderhoud 17
- Bedieningselementen 18
- Verlichting 18
- Aspectos medioambientales 19
- Atención y servicio al cliente 19
- Es manual de uso 19
- Pensamos en usted 19
- Instalación 20
- Instrucciones de 20
- Seguridad 20
- Mantenimiento 21
- Iluminación 22
- Mandos 22
- Apoio ao cliente e assistência 23
- Estamos a pensar em si 23
- Preocupações ambientais 23
- Pt livro de instruções para utilização 23
- Gurança 24
- Instalação 24
- Instruções de se 24
- Manutenção 25
- Comandos 26
- Iluminação 26
- Considerazioni ambientali 27
- It libretto di uso 27
- Pensati per voi 27
- Servizio clienti e manutenzione 27
- Installazione 28
- Istruzioni di sicu rezza 28
- Manutenzione 29
- Comandi 30
- Illuminazione 30
- Kundtjänst och service 31
- Miljöskydd 31
- Sv användningshandbok 31
- We re thinking of you 31
- Användning 32
- Installation 32
- Skrifter 32
- Säkerhetsföre 32
- Underhåll 33
- Belysning 34
- Kommandon 34
- Kundestøtte og service 35
- Miljøvern 35
- No bruksveiledning 35
- Vi tenker på deg 35
- Installasjon 36
- Sikkerhetsanvisninger 36
- Vedlikehold 37
- Belysning 38
- Kontroller 38
- Asiakaspalvelu ja huolto 39
- Fi käyttöohjeet 39
- We re thinking of you 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Asennus 40
- Käyttö 40
- Turvallisuusohjeet 40
- Huolto 41
- Ohjaimet 42
- Valaistus 42
- Da brugsvejledning 43
- Miljøhensyn 43
- Pleje og service 43
- Vi tænker på dig 43
- Anvendelse 44
- Installering 44
- Sikkerhedsanvi sninger 44
- Vedligeholdelse 45
- Belysning 46
- Betjening 46
- Ru руководство по эксплуатации 47
- Мы думаем о вас 47
- Охрана окружающей среды 47
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 47
- Безопасности 48
- Указания по 48
- Установка 48
- Эксплуатация 48
- Уход 49
- Органы управления 50
- Освещение 50
- Et kasutusjuhend 51
- Jäätmekäitlus 51
- Klienditeenindus 51
- Sulle mõeldes 51
- Kasutamine 52
- Ohutusjuhised 52
- Paigaldamine 52
- Hooldus 53
- Juhikud 54
- Valgustus 54
- Aplinkosauga 55
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 55
- Lv lietošanas pamācība 55
- Mēs domājam par jums 55
- Drošības norādījumi 56
- Ierīkošana 56
- Naudojimas 56
- Apkope 57
- Apgaismojums 58
- Vadības elementi 58
- Aplinkos apsauga 59
- Klientų priežiūra ir aptarnavimas 59
- Lt naudotojo vadovas 59
- Puikiems rezultatams pasiekti 59
- Izmantošana 60
- Saugos instrukcija 60
- Įrengimas 60
- Priežiūra 61
- Apšvietimas 62
- Valdymas 62
- Uk інструкція з експлуатації 63
- Ми думаємо про вас 63
- Охорона довкілля 63
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 63
- Інсталяція 64
- Інформація з 64
- Використання 64
- Техніки безпеки 64
- Обслуговування 65
- Елементи керування 66
- Освітлювальний прилад 66
- Hu használati útmutató 67
- Környezetvédelmi tudnivalók 67
- Törődünk önnel 67
- Vásárlói támogatás és szerviz 67
- Biztonsági előírások 68
- Felszerelés 68
- Használat 68
- Karbantartás 69
- Kezelőszervek 70
- Világítás 70
- Cs návod k použití 71
- Myslíme na vás 71
- Poznámky k ochraně životního prostředí 71
- Péče o zákazníky a servis 71
- Bezpečnostní po kyny 72
- Instalace 72
- Použití 72
- Údržba 73
- Osvětlení 74
- Příkazy 74
- Myslíme na vás 75
- Ochrana zivotneho prostredia 75
- Sk návod na používanie 75
- Starostlivosť a služby zákazníkom 75
- Bezpečnostné po kyny 76
- Montáž 76
- Používanie 76
- Údržba 77
- Osvetlenie 78
- Ovládače 78
- Ne gândim la dumneavoastră 79
- Protejarea mediului inconjurator 79
- Ro manual de folosire 79
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service 79
- Instalarea 80
- Instrucţiuni privind 80
- Siguranţa 80
- Utilizare 80
- Întreţinere 81
- Comenzi 82
- Iluminat 82
- Obsługa klienta 83
- Ochrona środowiska 83
- Pl instrukcja użytkowania 83
- Z myślą o tobie 83
- Instalacja okapu 84
- Użytkowanie 84
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Konserwacja 85
- Oświetlenie 86
- Sterowanie 86
- Briga o kupcima i servis 87
- Briga za okoliš 87
- Hr knjižica s uputama 87
- Mislimo na vas 87
- Korištenje 88
- Postavljanje 88
- Sigurnosne upute 88
- Održavanje 89
- Naredbi 90
- Rasvjeta 90
- Mislimo na vas 91
- Pomoč strankam in servis 91
- Skrb za varstvo okolja 91
- Sl navodilo za uporabo 91
- Inštalacija 92
- Uporaba 92
- Varnostna navodila 92
- Vzdrževanje 93
- Osvetljava 94
- Upravljalni gumbi 94
- El οδηγίεσ χρήσησ 95
- Με γνωμονα τισ αναγκεσ σασ 95
- Περιβαλλοντικα θεματα 95
- Υποστηριξη πελατων και σερβισ 95
- Οδηγίεσ ασφαλείασ 96
- Εγκατασταση 97
- Εξωτερικής εκκένωσης ή φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης 97
- Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα στο συνημμένο εγχειρίδιο εγκατάστασης ενδεικνύεται ποιός τύπος είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί γιά το μοντέλο πού κατέχεται μεταξύ του τύπου απορρόφησης 97
- Προσοχη πριν από κάθε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και 97
- Συντηρηση 97
- Φίλτρο για τα λίπη πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος 97
- Χρηση 97
- Χειριστηρια 98
- Φωτισμοσ 99
- Müşteri hi zmetleri ve servi s 100
- Si zi düşünür 100
- Tr kullanim kitapçiği 100
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 100
- Güvenlik talimatlari 101
- Kullanim 101
- Kurulum 101
- Işiklandirma 103
- Kontroller 103
- Bg ръководство на потребителя 104
- Грижи за клиента и обслужване 104
- Ние мислим за вас 104
- Опазване на околната среда 104
- Инструкции за сигурност 105
- Монтиране 105
- Употреба 105
- Поддръжка 106
- Осветителн прибор 107
- Управления 107
- Kk пайдаланушы нұсқаулығы 108
- Сіз ойымызда болдыңыз 108
- Тұтынушыға қызмет көрсету 108
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 108
- Нұсқаулары 109
- Орнату 109
- Пайдалану 109
- Қауіпсіздік 109
- Техникалық күтім көрсету 110
- Басқару элементтері 111
- Жарықтандыру құралы 111
- Mk упатство за корисник 112
- Грижа и услуга за корисници 112
- Еколошки прашања 112
- Ние мислиме на вас 112
- Безбедносни инструкции 113
- Монтажа 113
- Употреба 113
- Одржување 114
- Единица за осветлување 115
- Контроли 115
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 116
- Me ju në mendje 116
- Probleme që lidhen me mjedisin 116
- Sq udhëzues për përdorimin 116
- Montimi 117
- Përdorimi 117
- Udhëzime për sigu 117
- Mirëmbajtja 118
- Komandimet 119
- Ndriçimi 119
- Sr корисничко упутство 120
- Брига о кориснику и сервисирање 120
- Еколошка питања 120
- Ми мислимо на вас 120
- Безбедности 121
- Инсталација 121
- Коришћење 121
- Упутства о 121
- Одржавање 122
- Команде 123
- Расвета 123
- Considerazioni ambientali 127
- Pensati per voi 127
- Servizio clienti e manutenzione 127
Похожие устройства
- Термекс 500 Stream (combi cr) Руководство пользователя
- Flashpoint fp-400c silver Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 3 7.0 SM-T211 8Gb W Руководство пользователя
- Philips CE133G/51 Руководство пользователя
- Asus R512CA-SX123H Руководство пользователя
- Delonghi EN 97.W Nespresso Руководство пользователя
- Digma iDxD7 3G Руководство пользователя
- LG GA-E409SMRA Руководство пользователя
- Prology iMap-508AB Руководство пользователя
- Samsung GT-C3010 MIDNIGHT Black Руководство пользователя
- Panasonic NN-DF383B ZPE Руководство пользователя
- Siemens SR64E002RU Руководство пользователя
- Flashpoint fp-400i silver Инструкция по эксплуатации
- Janome 6025S Руководство пользователя
- Samsung BTS14D4T Руководство пользователя
- Forward UNIT PRO 2.0 (2017), колеса 20", рама 10.5", черный матовый, RBKW71606005 Инструкция по эксплуатации
- Forward UNIT PRO 1.0 (2017), колеса 20", рама 10.5", красный матовый, RBKW71601005 Инструкция по эксплуатации
- Forward TITAN 3.0 disc (2017), колеса 24", рама 14", черный, RBKW71N4Q002 Инструкция по эксплуатации
- Forward TITAN 1.0 (2017), колеса 24", рама 14", серый, RBKW71N46002 Инструкция по эксплуатации
- Forward TALICA 2.0 (2017), колеса 28", рама 19", синий, RBKW7RN87003 Инструкция по эксплуатации