Electrolux EFP6411X — dôležité pokyny pre údržbu kuchynských odsávačov pary [77/128]
Превью страниц
Страница 77 /
128
![Electrolux EFP6411X [77/128] Údržba](/views2/1265676/page77/bg4d.png)
77
SLOVENČINA
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom
podstavca pre nádoby na kuchynskom
sporáku a najspodnejšej časti kuchynského
odsávača pary nesmie byť kratšia ako
50cm v prípade elektrického sporáka a
ako 65cm v prípade plynového alebo
kombinovaného sporáka.
Ak návody kuchynského plynového aparátu
uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je ptrebné s
tým počítať.
4. ÚDRŽBA
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba,
odpojiť odsávač pary z elektrického
vedenia.
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku
aj zvnútra (aspoň rovnako častým
opakovaním ako sa vykonáva údržba fi ltrov
tuku).
Na čistenie používať vlhké plátno
s neutrálnymi tekutými čistiacími
prostriedkami.
Vyhnúť sa používania prostriedkov
obsahujúcich škrabacie látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie! Nedodržanie noriem
na čistenie zariadenia a výmenu filtrov
predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa
preto dodržiavať uvedené pokyny.
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť
za prípadné škody na motore, požiare
vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených
upozornení.
4.1 Protitukový fi lter
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s
nedráždivými čistiacími prostriedkami,
ručne alebo v umývačke riadu s nízkou
teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový
kovový fi lter môže vyblednúť, ale jeho
fi ltračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
4.2 Uhoľný fi lter
Nasýteľnosť uhoľného fi ltru sa odhaľuje
iba po viac-menej predľženom použití,
na základe typu kuchyne a pravidelnosti
čistenia fi ltra tukov. V každom prípade je
nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne
každé štyri mesiace.
NEMÔŽE byť umývaný alebo
regenerovaný.
(x2) !
EFP 6440
(x1) !
EFP 6411
Содержание
310- Efp 6440 efp 6411
- We re thinking of you
- Environment concerns
- En user manual
- Customer care and service
- Safety instructions
- Installation
- Maintenance
- Lighting
- Controls
- Wir denken an sie
- Umwelttipps
- Reparatur und kundendienst
- De gebrauchsanleitung
- Bedienung
- Sicherheitshinweise
- Befestigung
- Wartung
- Beleuchtung
- Bedienelemente
- Service après vente
- Nous pensons à vous
- Fr manuel d utilisation
- En matière de protection de l environnement
- Utilisation
- Installation
- Consignes de sécu
- Entretien
- Éclairage
- Commandes
- Klantenservice
- We denken aan u
- Nl gebruiksaanwijzing
- Milieubescherming
- Veiligheidsvoor schriften
- Het installeren
- Gebruik
- Onderhoud
- Verlichting
- Bedieningselementen
- Pensamos en usted
- Es manual de uso
- Atención y servicio al cliente
- Aspectos medioambientales
- Seguridad
- Instrucciones de
- Instalación
- Mantenimiento
- Mandos
- Iluminación
- Pt livro de instruções para utilização
- Preocupações ambientais
- Estamos a pensar em si
- Apoio ao cliente e assistência
- Instruções de se
- Instalação
- Gurança
- Manutenção
- Iluminação
- Comandos
- Pensati per voi
- It libretto di uso
- Considerazioni ambientali
- Servizio clienti e manutenzione
- Istruzioni di sicu rezza
- Installazione
- Manutenzione
- Illuminazione
- Comandi
- We re thinking of you
- Sv användningshandbok
- Miljöskydd
- Kundtjänst och service
- Säkerhetsföre
- Skrifter
- Installation
- Användning
- Underhåll
- Belysning
- Kommandon
- Vi tenker på deg
- No bruksveiledning
- Miljøvern
- Kundestøtte og service
- Sikkerhetsanvisninger
- Installasjon
- Vedlikehold
- Kontroller
- Belysning
- Ympäristönsuojelu
- We re thinking of you
- Fi käyttöohjeet
- Asiakaspalvelu ja huolto
- Käyttö
- Asennus
- Turvallisuusohjeet
- Huolto
- Valaistus
- Ohjaimet
- Vi tænker på dig
- Pleje og service
- Miljøhensyn
- Da brugsvejledning
- Sikkerhedsanvi sninger
- Installering
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Betjening
- Belysning
- Мы думаем о вас
- Ru руководство по эксплуатации
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по
- Безопасности
- Уход
- Освещение
- Органы управления
- Sulle mõeldes
- Klienditeenindus
- Jäätmekäitlus
- Et kasutusjuhend
- Paigaldamine
- Ohutusjuhised
- Kasutamine
- Hooldus
- Valgustus
- Juhikud
- Mēs domājam par jums
- Lv lietošanas pamācība
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi
- Aplinkosauga
- Naudojimas
- Ierīkošana
- Drošības norādījumi
- Apkope
- Vadības elementi
- Apgaismojums
- Lt naudotojo vadovas
- Klientų priežiūra ir aptarnavimas
- Aplinkos apsauga
- Puikiems rezultatams pasiekti
- Įrengimas
- Saugos instrukcija
- Izmantošana
- Priežiūra
- Valdymas
- Apšvietimas
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування
- Охорона довкілля
- Ми думаємо про вас
- Uk інструкція з експлуатації
- Техніки безпеки
- Використання
- Інформація з
- Інсталяція
- Обслуговування
- Освітлювальний прилад
- Елементи керування
- Vásárlói támogatás és szerviz
- Törődünk önnel
- Környezetvédelmi tudnivalók
- Hu használati útmutató
- Használat
- Felszerelés
- Biztonsági előírások
- Karbantartás
- Világítás
- Kezelőszervek
- Péče o zákazníky a servis
- Poznámky k ochraně životního prostředí
- Myslíme na vás
- Cs návod k použití
- Použití
- Instalace
- Bezpečnostní po kyny
- Údržba
- Příkazy
- Osvětlení
- Starostlivosť a služby zákazníkom
- Sk návod na používanie
- Ochrana zivotneho prostredia
- Myslíme na vás
- Používanie
- Montáž
- Bezpečnostné po kyny
- Údržba
- Ovládače
- Osvetlenie
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service
- Ro manual de folosire
- Protejarea mediului inconjurator
- Ne gândim la dumneavoastră
- Utilizare
- Siguranţa
- Instrucţiuni privind
- Instalarea
- Întreţinere
- Iluminat
- Comenzi
- Z myślą o tobie
- Pl instrukcja użytkowania
- Ochrona środowiska
- Obsługa klienta
- Instalacja okapu
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Konserwacja
- Sterowanie
- Oświetlenie
- Mislimo na vas
- Hr knjižica s uputama
- Briga za okoliš
- Briga o kupcima i servis
- Sigurnosne upute
- Postavljanje
- Korištenje
- Održavanje
- Rasvjeta
- Naredbi
- Mislimo na vas
- Sl navodilo za uporabo
- Skrb za varstvo okolja
- Pomoč strankam in servis
- Varnostna navodila
- Uporaba
- Inštalacija
- Vzdrževanje
- Upravljalni gumbi
- Osvetljava
- Υποστηριξη πελατων και σερβισ
- Περιβαλλοντικα θεματα
- Με γνωμονα τισ αναγκεσ σασ
- El οδηγίεσ χρήσησ
- Οδηγίεσ ασφαλείασ
- Εξωτερικής εκκένωσης ή φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης
- Εγκατασταση
- Χρηση
- Φίλτρο για τα λίπη πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος
- Συντηρηση
- Προσοχη πριν από κάθε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και
- Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα στο συνημμένο εγχειρίδιο εγκατάστασης ενδεικνύεται ποιός τύπος είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί γιά το μοντέλο πού κατέχεται μεταξύ του τύπου απορρόφησης
- Χειριστηρια
- Φωτισμοσ
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler
- Tr kullanim kitapçiği
- Si zi düşünür
- Müşteri hi zmetleri ve servi s
- Kurulum
- Kullanim
- Güvenlik talimatlari
- Kontroller
- Işiklandirma
- Опазване на околната среда
- Ние мислим за вас
- Грижи за клиента и обслужване
- Bg ръководство на потребителя
- Употреба
- Монтиране
- Инструкции за сигурност
- Поддръжка
- Управления
- Осветителн прибор
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
- Тұтынушыға қызмет көрсету
- Сіз ойымызда болдыңыз
- Kk пайдаланушы нұсқаулығы
- Орнату
- Нұсқаулары
- Қауіпсіздік
- Пайдалану
- Техникалық күтім көрсету
- Жарықтандыру құралы
- Басқару элементтері
- Ние мислиме на вас
- Еколошки прашања
- Грижа и услуга за корисници
- Mk упатство за корисник
- Употреба
- Монтажа
- Безбедносни инструкции
- Одржување
- Контроли
- Единица за осветлување
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët
- Sq udhëzues për përdorimin
- Probleme që lidhen me mjedisin
- Me ju në mendje
- Udhëzime për sigu
- Përdorimi
- Montimi
- Mirëmbajtja
- Ndriçimi
- Komandimet
- Ми мислимо на вас
- Еколошка питања
- Брига о кориснику и сервисирање
- Sr корисничко упутство
- Коришћење
- Инсталација
- Безбедности
- Упутства о
- Одржавање
- Расвета
- Команде
- Servizio clienti e manutenzione
- Pensati per voi
- Considerazioni ambientali
Похожие устройства
-
Electrolux EFP6411XРуководство по эксплуатации -
Shindo MAYA 60 1M SS/BGРуководство по эксплуатации -
Shindo Gemma 50 SSИнструкция по эксплуатации -
Krona Kamilla 600 Dark glassРуководство по эксплуатации -
Apelson AIR 201 600 INOXРуководство по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 BLИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 WHИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 BLИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 TC BLИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 TC IXИнструкция по эксплуатации
Zabezpečte správnu údržbu a bezpečnosť vašich kuchynských odsávačov pary. Dodržujte minimálne vzdialenosti a pravidelne čistí filtre, aby ste predišli riziku požiaru.