Indesit Moon SISL 129 S [26/48] Instalace
![Indesit Moon SISL 129 S [26/48] Instalace](/views2/1026731/page26/bg1a.png)
Содержание
- Contents 1
- Instructions for use 1
- Qinoesit 1
- Sisl 129 s 1
- Washing machine 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Q indesit 3
- Technical details 3
- Access panel for the drain pump 4
- Control panel 4
- Description of the machine 4
- Porthole door handle 4
- Self cleaning detergent dispenser drawer 4
- Control panel 5
- Indesit 5
- Load balancing system 5
- Q indesit 5
- Running a wash cycle 6
- Q moesit 7
- Wash programmes 7
- Detergents and laundry 8
- Preparing the laundry 8
- Washing recommendations 8
- Disposal 9
- Drip tray system 9
- General safety 9
- Precautions and advice 9
- Qinoesu 9
- Saving energy and respecting the environment 9
- Care and maintenance 10
- Caring for the door and drum of your appliance 10
- Checking the water inlet hose 10
- Cleaning the detergent dispenser drawer 10
- Cleaning the machine 10
- Cleaning the pump 10
- Cutting off the water and electricity supply 10
- Problem possible causes solutions 11
- Q inoesit 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Инсталиране 14 15 13
- Инструкции за ползване 13
- Как се извършва един цикъл на изпиране 18 13
- Мерки за безопасност и препоръки 21 13
- Описание на пералната машина 16 17 13
- Перална машина 13
- Перилни препарати и дрехи за пране 20 13
- Поддръжка и почистване 22 13
- Проблеми и мерки за отстраняването им 23 13
- Програми за изпиране 19 13
- Сервизно обслужване 24 13
- Съдържание 13
- Ф шоези 13
- Инсталиране 14
- Разопаковане и нивелиране 14
- Хидравлични и електрически връзки 14
- Q inoesit 15
- Технически данни 15
- Люк 16
- Описание на пералната машина 16
- Самопочистващо се чекмедже за перилните препарати 16
- Система за измерване на товара 17
- Табло за управление 17
- Шоези 17
- Бележка 18
- Как се извършва един цикъл на изпиране 18
- Программ за изпиране 19
- Ф шоези 19
- Перилни препарати и дрехи за пране 20
- Разпределяне на дрехите за пране 20
- Съвети за изпиране 20
- Мерки за безопасност и препоръки 21
- Общи предохранителни мерки 21
- Рециклиране 21
- Система за събиране на капките 21
- Спестяване и опазване на околната среда 21
- Ф шоези 21
- Поддръжка и почистване 22
- Поддръжка на люка и на барабана 22
- Почистване на машината 22
- Почистване на помпата 22
- Почистване на чекмеджето за перилните препарати 22
- Проверка на маркуча за студената вода 22
- Спиране на водата и изключване на електрозахранването 22
- Проблеми възможни причини мерки за отстраняването им 23
- Проблеми и мерки за фшоеят отстраняването им 23
- Сервизно обслужване 24
- Inoesit 25
- Nàvod k pouziti 25
- Obsah cz 25
- Pracka 25
- Sisl 129 s 25
- Instalace 26
- Pripojeni k elektrické siti a k rozvodu vody 26
- Rozbaleni a vyrovnàni do vodorovné polohy 26
- Technické údaje 27
- Ì indesit 27
- Popis zarizeni 28
- Samocistici davkovac pracich prostredku 28
- Ovladaci panel 29
- Q inoesit 29
- System automatickeho vyvazeni naplne 29
- Jak provést prací cyklus 30
- Poznámka 30
- Prací programy 31
- Í mdesit 31
- Praci prostfedky a pràdlo 32
- Priprava pràdla 32
- Rady pro prani 32
- Jak usetrit a bràt ohled na zivotni prostredi 33
- Likvidace 33
- Opatrení a rady 33
- Systém zachycování kapek 33
- Základní bezpecnostní pokyny 33
- Í mdesit 33
- Cistèni cerpadla 34
- Cistèni dàvkovace pracich prostredkù 34
- Cistèni zarizeni 34
- Kontrola pritokové hadice na vodu 34
- Péce o dvirka a buben 34
- Udrzba a péce 34
- Uzavreni privodu vody a vypnuti elektrického napàjeni 34
- Jejich odstranèni 35
- Poruchy a zpúsob 35
- Poruchy mozné príciny zpúsob jejich odstranèni 35
- Qmoesit 35
- Servisni sluzba 36
- Выполнение программы стирки 42 37
- Моющие средства и белье 44 37
- Обслуживание и уход 46 37
- Описание стиральной машины 40 41 37
- Предупреждения и рекомендации 45 37
- Программы стирки 43 37
- Руководство по эксплуата 37
- Сервисное обслуживание 48 37
- Содержание 37
- Стиральная машина 37
- Установка 38 39 37
- Устранение неисправностей 47 37
- Ф шоези 37
- Подключение к холодной воде и электросети 38
- Распаковка и выравнивание 38
- Установка 38
- Ì indesit 39
- Технические характеристики 39
- Описание стиральной машины 40
- Самоочищающийся распределитель моющих средств 40
- Панель управления 41
- Система балансировки загрузки 41
- Шоези 41
- Выполнение программы стирки 42
- Примечание 42
- Программы стирки 43
- Ф шоези 43
- Моющие средства и белье 44
- Подготовка белья 44
- Рекомендации по стирке 44
- Влагосборник 45
- Основные правила безопасности 45
- Предупреждения и рекомендации 45
- Утилизация 45
- Ф шоези 45
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 45
- Обслуживание и уход 46
- Отключение водо и электроснабжения 46
- Проверка заливного шланга 46
- Уход за дверцей и барабаном машины 46
- Уход за машиной 46
- Чистка насоса 46
- Чистка распределителя моющих средств 46
- Неисправностей 47
- Неисправность возможные причины решение 47
- Устранение 47
- Ф шоези 47
- Сервисное обслуживание 48
Похожие устройства
- Brother Universal 27S Инструкция по эксплуатации
- Тропик ТПЦ-23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7704S8 Инструкция по эксплуатации
- Indesit Moon SIXL 126 Инструкция по эксплуатации
- Brother Universal 37S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LC43EN Инструкция по эксплуатации
- Ballu BDH-35L Инструкция по эксплуатации
- Indesit Moon SIXL 129 S Инструкция по эксплуатации
- Brother X-3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7704S6 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BDH-25L Инструкция по эксплуатации
- Indesit Moon SIXL 129 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LC40EN Инструкция по эксплуатации
- Brother X-5 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BDH-30L Инструкция по эксплуатации
- Indesit Moon SIXL 106 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7704S4 Инструкция по эксплуатации
- Brother XL-2120 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2, 11’’ 9417 Инструкция по эксплуатации
- Indesit Moon SISL 106 Инструкция по эксплуатации
Instalace cz Je velmi dùlezité uschovat tento nàvod za ùcelem jeho dalsi konzultace V pfipadè prodeje darovàni nebo prestèhovàni zafizeni se ujistète ze nàvod zùstane ulozen v jeho blizkosti aby mohl poslouzit novému majiteli pfi seznàmeni se s cinnosti a s pfislusnymi upozornènimi Dokonalé vyrovnàni do vodorovné polohy zabezpeci stabilito zafizeni a zamezi vzniku vibraci a hluku bèhem cinnosti V pfipadè instalace na bèhoun nebo na koberec nastavte nozky tak aby pod zafizenim zùstal dostatecny volny prostor prò ventilaci Pozornè si pfectète uvedené pokyny obsahuji dùlezité informace tykajici se instalace pouziti a bezpecnosti pri pràci Pripojeni k elektrické siti a k rozvodu vody Pfipojeni pfitokové hadice vody Rozbaleni a vyrovnàni do vodorovné polohy Rozbaleni 1 Rozbalte zafizeni 2 Zkontrolujte zda bèhem pfepravy nedoslo kjeho poskozeni V pripadè ze je poskozeno nezapojujte jej a obrat te se na prodejce 3 Odstrante 4 srouby chrànici pfed poskozenim bèhem pfepravy a gumovou podlozku s pfislusnou rozpèrkou které se nachàzeji v zadni casti viz obràzek 4 Uzavfete otvory po sroubech plastovymi krytkami 5 Uschovejte vsechny dily v pfipadè opètovné pfepravy zafizeni je bude tfeba namontovat zpèt Obaly nejsou hracky prò dèti Vyrovnàni do vodorovné polohy V pfipadè nespràvného sefizeni dvou pfednich nozek by vase zafizeni mohlo byt hlucné 1 Zafizeni je tfeba umistit na rovnou a pevnou podlahu tak aby se neopiralo o stènu nàbytek nebo nèco jiného 2 V pfipadè ze podlaha neni dokonale vodorovné mohou byt pfipadné rozdily vykompenzovàny sroubovanim pfednich nozek viz obràzek Ùhel sklonu namèfeny na pracovni piose nesmi pfesàhnout 2 26 A 1 Vlozte tèsnèni A do koncové césti pfitokové hadice a pfipevnète ji ke kohoutu studené vody se zavitem 3 4 viz obràzek Pfed pfipojenim hadice nechte vodu odtékat dokud nebude ciré 2 Pfipojte pfitokovou hadici k zafizeni prostfednictvim pfislusné pfipojky na vodu umistèné vpravo nahofe viz obràzek 3 Dbejte na to aby hadice nebyla pfilis ohnuté ani stlacena Tlak v rozvodu vody se musi pohybovat v rozmezi hodnot uvedenych v tabulce s technickymi ùdaji viz vedlejsi strana V pfipadè ze délka pfitokové hadice nebude dostatecné obrat te se na specializovanou prodejnu nebo na autorizovany technicky personal
Ответы 1
Какие причины и решения указаны для неисправности 'Избыточное пенообразование'?