Siemens HB78AB590 [8/14] Anslut enheten
![Siemens HB78AB590 [8/14] Anslut enheten](/views2/1027608/page8/bg8.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrugóes de montagem 1
- Instrukcja montazu 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Montázní návod 1
- O6nyí q сукатботаапс 1
- Инструкция по монтажу 1
- Anschlussleitung mit schutzkontakt stecker 4
- Anschlussleitung ohne schutzkontakt stecker 4
- Appliance in a tall unit figure 2 4 4
- Ausbau 4
- Connecting the appliance 4
- Corner installation figure 3 4
- Eckeinbau bild 3 4
- Gerät anschließen 4
- Gerät befestigen bild 5 4
- Gerät im hochschrank bild 2 4 4
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 4
- Möbel vorbereiten bild 1 4
- Nur gb und australien 4
- Nur schweden finnland und norwegen 4
- Oven under the work surface fig 1 4
- Preparing the units fig 1 4
- Appareil dans un meuble haut fig 2 4 5
- Câble de raccordement avec fiche avec terre 5
- Câble de raccordement sans fiche avec terre 5
- Dépose 5
- Encastrement angulaire fig 3 5
- Fixer l appareil fig 5 5
- Gb et australie uniquement 5
- In the uk and australia only 5
- L appareil sous le plan de travail fig 1 5
- Only in sweden finland and norway 5
- Power cable with a plug with earthing contact 5
- Power cable without a plug with earthing contact 5
- Préparation du meuble fig 1 5
- Raccordement de l appareil 5
- Removal 5
- Securing the appliance figure 5 5
- Suède finlande et norvège uniquement 5
- Allacciamento dell apparecchio 6
- Apparaat aansluiten 6
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 4 6
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 6
- Apparecchio in un pensile alto figure 2 e 4 6
- Apparecchio sotto la piastra di lavoro figura 1 6
- Cavo di alimentazione con spina con messa a térra 6
- Cavo di alimentazione senza spina con messa a térra 6
- Fissaggio dell apparecchio figura 5 6
- Hoekinbouw afbeelding 3 6
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 6
- Montaggio angolare figura 3 6
- Preparazione dei mobili figura 1 6
- Smontaggio 6
- Solo per gb e australia 6
- Solo per svezia finlandia e norvegia 6
- Aansluitkabel met geaarde stekker 7
- Aansluitkabel zonder geaarde stekker 7
- Afmontering 7
- Alleen gb en australié 7
- Alleen zweden finland en noorwegen 7
- Apparaat bevestigen afbeelding 5 7
- Apparat i hojskab figur 2 4 7
- Apparat under bordplade figur 1 7
- Demontage 7
- Fastgore apparatet figur 5 7
- Forberede kokkenelement figur 1 7
- Hjornemontage figur 3 7
- Kun for gb og australien 7
- Kun for sverige finland og norge 7
- Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt 7
- Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt 7
- Tilslutte apparatet 7
- Anslut enheten 8
- Apparat i hoyskap figur 2 4 8
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 8
- Bara sverige finland och norge 8
- Demontering 8
- Enhet i högskäp bild 2 4 8
- Enhet under bänkskiva bild 1 8
- Fastmontering av enheten bild 5 8
- Förbereda skäpet bild 1 8
- Gäller bara gb och australien 8
- Innbygging i hjorner figur 3 8
- Klargjoring av kjokkenelementene figur 1 8
- Montering i hörn bild 3 8
- Sladd med jordad kontakt 8
- Sladd med ojordad kontakt 8
- Tilkobling av apparatet 8
- Asennus kulmaan kuva 3 9
- Festing av apparatet figur 5 9
- For sverige finland og norge 9
- Irrotus 9
- Keittiokalu steen valmistelu kuva 1 9
- Kun for storbritannia og australia 9
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 4 9
- Laite tyôtason alla kuva 1 9
- Laitteen kiinnittâminen kuva 5 9
- Laitteen liittâminen 9
- Liitântâjohto jossa ei maadoitettua pistoketta 9
- Liitântâjohto jossa maadoitettu pistoke 9
- Tilkoblingsledning med jordet stikkontakt 9
- Tilkoblingsledning uten jordet stikkontakt 9
- Utmontering 9
- Vain britannia ja australia 9
- Vain ruotsi suomi ja norja 9
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 10
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 4 10
- Aparelho em armário vertical figuras 2 4 10
- Aparelho sob a bancada de trabalho figura 1 10
- Cable de conexión con enchufe con toma de tierra 10
- Cable de conexión sin enchufe con toma de tierra 10
- Conectar el aparato 10
- Desmontaje 10
- Fijar el aparato figura 5 10
- Instalagáo em cantos figura 3 10
- Montaje en esquina figura 3 10
- Preparar los muebles figura 1 10
- Preparar o móvel figura 1 10
- Solo para el reino unido y australia 10
- Solo para suecia finlandia y noruega 10
- Apenas para gb e australia 11
- Apenas para suécia finlandia e noruega 11
- Cabo de ligapáo com ficha com contacto de seguranza 11
- Cabo de ligapáo sem ficha com contacto de seguranza 11
- Desmontar 11
- Fixar o aparelho figura 5 11
- Ligar o aparelho 11
- Npoctoipaoía 11
- Náyko epyaoíaq 11
- Qjqaó vtouaáni 11
- Tono0étror 11
- Vrouaanioú 11
- Xuoksuq 11
- Ycúvía 11
- Úv5eoq tqq ouokeuqq 11
- Arpaípeoq 12
- Demontáz 12
- Móvo mcydaq bpctavía kai auarpaaía 12
- Móvo zouqöia oiaavöia 12
- Nopßqyia 12
- Pouze svédsko finsko a norsko 12
- Pouze velká británie a austrálie 12
- Príprava nábytku obrázek 1 12
- Prívodní kabel bez zástrcky s ochrannym kontaktem 12
- Prívodní kabel se zástrckou s ochrannym kontaktem 12
- Spotrebic pod pracovní deskou obrázek 1 12
- Spotrebic ve vysoké skríñce obrázek 2 4 12
- Upevnéní spotrebice obrázek 5 12
- Vestavba do rohu obrázek 3 12
- Zapojení spotrebice 12
- Ztepéwar tqq auokeuqq 12
- Демонтаж 13
- Закрепление прибора рис 5 13
- Монтаж в углах рис 3 13
- Подготовка мебели рис 1 13
- Подключение прибора к сети 13
- Прибор под столешницей рис 1 13
- Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта 13
- Сетевой провод со штепсельной вилкой с заземляющим контактом 13
- Только для великобритании и австралии 13
- Только для швеции финляндии и норвегии 13
- Установка прибора в шкаф колонну рис 2 4 13
- Cihaz mutfak tezgahinin altina yerlestirilecekse resim 1 14
- Cihaz yiiksek bir mutfak dolabina yerlestirilecekse resim 2 4 14
- Cihazi sabitleyiniz resim 5 14
- Cihazm baglanmasi 14
- Köse montaji resim 3 14
- Mobilyanin hazirlanmasi resim 1 14
- Sadece büyük britanya ve avustralya 14
- Sadece isvec finlandiya norvec 14
- Sökülmesi 14
- Toprakli prize sahip baglanti kablosu 14
- Toprakli prize sahip olmayan baglanti kablosu 14
Похожие устройства
- Panasonic NN-K544 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CRL Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-6020 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 38/230 Laser 610250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K545 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AB550F Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP2500T Инструкция по эксплуатации
- Midea AG823AFJ Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7520SU Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRFU 65/230 610104 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K571MF Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76AB560 Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP4000 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG821LMK Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-94EC Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson RD 7H-ES 0009408 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K574 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB23AB510E Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP7100 Инструкция по эксплуатации
- Midland G5 2шт. Инструкция по эксплуатации
SV Förbereda skäpet Bild 1 Endast en fackmässig montering enligt denna montering sanvisning garanterar säker användning Skador som uppstär pä grund av felaktig montering ansvarar montören för Inbyggnadsskäp mäste täla temperaturer pä upp till 90 C angränsande möbelfronter upp till 70 C Alla utskärningsarbeten pä inbyggnadsstomme och bänkskiva ska genomföras innan enheten sätts in Avlägsna spän de elektriska komponenternas funktion kan päverkas Var försiktig vid monteringen Delar som är ätkomliga under monteringen kan ha vassa kanter Skydda dig frän skärskador genom att använda skyddshandskar Vägguttaget för anslutningen mäste sitta inom omrädet B eller utanför inby ggnadsutry mmet Mellan enheten och angränsande skäpsidor krävs en luftspalt pä minst 5 mm Använd vinkeljärn finns att köpa i handeln C vid montering av möbler som inte är väggfasta Enhet under bänkskiva Bild 1 Inbyggnadsskäpets mellanläggsskiva mäste ha ett ventilationshäl Montera fast bänkskivan pä inbyggnadsskäpet Om inbyggnadsugnen monteras in under en häll observera hällens montering sanvi sning Enhet i högskäp bild 2 4 Enheten kan även monteras in i ett högskäp För ventilation av ugnen mäste det finnas ett mellanrum pä ca 20 mm mellan mellanläggskivorna och den bakre väggen Enheten ska inte monteras in högre än att bakplätar kan tas ut utan problem Montering i hörn bild 3 Beakta mätt D vid montering i hörn sä att dörren till enheten kan öppnas Mättet E är beroende av tjockleken pä skäpfront och handtag Anslut enheten Enheten har skyddsklass I och ska ha jordad elanslutning Enheten fär inte vara spänningsatt vid montering Enheten fär bara anslutas med medföljande sladd Sätt i kontakten snäpper fast pä enhetens baksida Det finns längre sladdar hos service Ersätt bara anslutningssladden med originalsladd som du fätt via service Installationen ska ge fullgott petskydd Sladd med jordad kontakt Enheten fär bara anslutas till jordade vägguttag Gär det inte att nä kontakten efter installation sä mäste du installera en allpolig brytare med brytavständ om min 3 mm Sladd med ojordad kontakt Det är bara behörig elektriker som fär elansluta Följ din lokala elleverantörs bestämmelser Installationen kräver en allpolig brytare med brytavständ pä min 3 mm Identifiera fas och N Iedare nollan i kopplingsdosan Felanslutning kan skada enheten Anslut bara som bilden visar Spänningen stär pä typskylten Anslut ledarna i nätsladden enligt färgkodningen Grön gul jordledare Blä nolledare Brun fasledare Gäller bara GB och Australien Anslut inte med 13 A kontakt och avsäkra inte med 13 A Bara Sverige Finland och Norge Enheten gär även att elansluta med den medföljande jordade kontakten Kontakten mäste gä att komma ät efter inbyggnaden Om inte sä mäste du installera en allpolig brytare med bryt avständ om min 3 mm Fastmontering av enheten bild 5 Montera distanserna vid behov Skjut in enheten i skäpet helt och hället och rikta den Skruva fast enheten Springan mellan bänkskivan och ugnen fär inte täppas till av ytterligare Ilster Demontering Koppla ifrän nätströmmen Lossa fastsättningsskruvarna Lyft enheten nägot och dra ut den helt och hället no Klargjoring av kjokkenelementene figur 1 Sikker bruk garanteres bare ved korrekt montering i henhold disse monteringsanvisningene Installatoren star ansvarlig for skader som oppstar pga feil montering Innbyggingsmoduler ma tale temperaturer pa inntil 90 C og elementfronter I omradet ma tale inntil 70 C Alle utskjaeringsarbeider I kjokkenelementer og i arbeidsplaten ma utfores for apparatet settes pa plass Fjern spon Virkematen til de elektriske komponentene kan pavirkes Veer forsiktig ved montering Deler som er tilgjengelige under montering kan ha skarpe kanter Bruk vernehansker for a unnga kuttskader Vegguttak for apparatet ma ligge i omradet ved den skraverte flaten B eller utenfor innbyggingsomradet Mellom apparat og tilgrensende elementfronter ma det vaere en luftespalte pa 5 mm Kjokkenelementer som ikke er fastgjort skrus fast til veggen med et vanlig vinkeljern C Apparat under arbeidsplaten figur 1 Mellombunnen under ombyggingsskapet trenger en lufteapning Fest arbeidsplaten pa kjokkenelementet Hvis innbyggingsstekeovnen skal monteres under en kokesone ma du folge monteringsanvisningen for kokesonen Apparat i hoyskap figur 2 4 Det er ogsa mulig a bygge inn apparatet i et hoyskap For utlufting av stekeovnen ma mellombunnene ha en apning pa ca 20 mm mot den bakre veggen Apparater ma bygges inn slik at stekebrettene kan tas ut uten problemer Innbygging i hjorner figur 3 For at apparatdoren skal kunne apnes ma det tas hensyn til malene D ved innbygging i hjorner Malet E er avhengig av tykkelsen pa elementfronten under handtaket Tilkobling av apparatet Apparatet er I samsvar med beskyttelsesklasse I og ma bare kobles til jordet stikkontakt Ved alt monteringsarbeid ma apparatet vaere spenningslost Apparatet skal bare kobles til med den medfolgende ti Ikobl ing sled ningen Sett i tilkoblingsledningen pa baksiden av apparatet klikkl En lengre tilkoblingsledning kan fas hos kundeservice Tilkoblingsledningen ma bare erstattes av en originalledning som fas hos kunde service