Dyson DC24 Multi Floor [3/15] Achtung
![Dyson DC24 Multi Floor [3/15] Achtung](/views2/1068053/page3/bg3.png)
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1 Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice en el exterior o sobre
superficies mojadas.
2 No manipule el enchufe o la máquina con las manos mojadas.
3 No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el servicio técnico de Dyson Spain S.L.U., un agente autorizado u otra persona igualmente cualificada a fin de evitar
daños personales.
4 Si la aspiradora no funciona adecuadamente, se ha caído, está dañada, mojada o se ha dejado al aire libre,
no la utilice. Contacte con la línea de servicio al cliente de Dyson.
5 No use la aspiradora si falta alguna pieza o parece defectuosa o dañada.
6 Asegúrese de que todas las piezas, incluido el cubo transparente
TM
, están firmemente colocadas antes de usar
o transportar la máquina.
7 Este electrodoméstico no deben usarlo personas (incluyendo niños) con una discapacidad física, sensorial o mental,
o personas que carecen del suficiente conocimiento y experiencia, salvo que hayan recibido la supervisión o
instrucción necesaria relativa al uso de la máquina por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina.
8 No deje la aspiradora desatendida si está enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando, vaya a realizar
cualquier tipo de mantenimiento, conecte/desconecte la manguera o cambie los accesorios.
9 Si la máquina se recalienta, se apagará automáticamente. Debe apretar el botón de encendido/apagado,
desenchufarla y dejar que se enfríe antes de comprobar los filtros o posibles bloqueos.
10 Guarde la máquina en un lugar cerrado y recoja el cable después de su uso para evitar posibles accidentes.
11 Apague todos los controles antes de desenchufar la aspiradora.
12 Para desenchufar, tire del enchufe de la máquina, no del cable.
13 No tire o coja la máquina por el cable. No cierre una puerta si está el cable por medio. No tire del cable si roza
superficies afiladas o esquinas. Procure que la aspiradora no pase por encima del cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
14 No es recomendable el uso de un cable alargador.
15 Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aperturas o las
piezas móviles como el cepillo.
16 No introduzca ningún objeto en las aperturas de la máquina. No utilice la aspiradora si alguna apertura estuviera
bloqueada.
17 Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. Nunca coloque la máquina en un nivel superior
a usted.
18 La aspiradora debe estar siempre en el suelo. No la coloque sobre sillas, mesas, etc.
19 No sacuda la máquina o apriete el botón para soltar el ciclón mientras la transporta.
20 No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, o en zonas donde se pueden
encontrar dichos líquidos.
21 No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo, como por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas
incandescentes.
22 Compruebe que la corriente de su enchufe se corresponde con la de la placa de datos de servicio que aparece
en el cargador. Sólo se debe utilizar la aspiradora con la corriente indicada.
23 Use el producto como se le indica en este manual. Utilice solamente los accesorios y piezas recomendadas
por Dyson.
24 No utilice la aspiradora sin el cubo transparente
TM
o los filtros debidamente colocados.
25 No lubrique ninguna pieza de la máquina, o lleve a cabo ningún tipo de mantenimiento o reparación que
no se indique en este manual o le haya aconsejado la línea de servicio al cliente de Dyson.
IT
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ASPIRAPOLVERE
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso quanto segue:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI:
1 Questo apparecchio è concepito solo per uso domestico. Non usare all’esterno o su superfici umide.
2 Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.
3 Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito solo da Dyson o da personale autorizzato.
4 Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto, danneggiato, lasciato all’esterno, se è venuto in
contatto con acqua o altri liquidi. In questi casi, contattare il servizio clienti Dyson.
5 Non usare l’aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o mancante.
6 Assicurarsi che tutti i pezzi dell’aspirapolvere, incluso il contenitore trasparente
TM
, siano ben fissi prima di usare o
trasportare l’apparecchio.
7 L’apparecchio non deve essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, da bambini né da
persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie senza supervisione e senza che siano state
fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
devono essere supervisionati per evitare che giochino con l’apparecchio.
8 Non lasciare incustodito l’apparecchio con la spina inserita. Staccare la spina quando l’apparecchio non viene
utilizzato e ogni volta che si esegue la manutenzione dell’apparecchio, si collega o scollega il tubo flessibile o si
sostituiscono gli accessori.
9 Se l’apparecchio si surriscalda, si blocca. Spegnere l’aspirapolvere, staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima
di controllare i filtri o verificare la presenza di ostruzioni.
10 Riporre l’apparecchio all’interno. Riporre l’aspirapolvere immediatamente dopo l’uso riavvolgendo accuratamente il
cavo per evitare il rischio di inciampare.
11 Spegnere tutti i controlli prima di staccare la spina.
12 Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare la spina, non il cavo.
13 Non tirare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la porta sopra il cavo e non strofinare il cavo
contro spigoli o angoli appuntiti. Non passare l’apparecchio sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde.
14 Si sconsiglia l’uso di una prolunga.
15 Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento, come ad
esempio la spazzola.
16 Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture sono ostruite.
17 Fare molta attenzione quando si puliscono le scale; tenere l’aspirapolvere sempre alla base delle scale.
18 Tenere l’aspirapolvere appoggiato al pavimento. Non mettere l’aspirapolvere su tavoli, sedie, ecc.
19 Non scuotere l’aspirapolvere. Non premere il tasto di sblocco dei cicloni quando si trasporta l’aspirapolvere.
20 Non aspirare liquidi infiammabili, come la benzina, e non usare l’apparecchio in luoghi in cui possono essere
presenti liquidi infiammabili.
21 Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
22 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta che si trova dietro il
contenitore. L’aspirapolvere deve essere utilizzato esclusivamente come indicato.
23 L’apparecchio deve essere usato solo come illustrato nel presente manuale. Utilizzare solo accessori
consigliati Dyson.
24 Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente
TM
o i filtri.
25 Non lubrificare l’apparecchio o eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli descritti in
questo manuale o consigliati dal servizio clienti Dyson.
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden, darunter:
ACHTUNG
ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON BRAND, STROMSCHLAG ODER
VERLETZUNGEN:
1 Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien oder auf feuchten
Oberflächen benutzen.
2 Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen.
3 Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Kabel bzw. Stecker dürfen
nur von Dyson oder einer von Dyson beauftragten Werkstatt repariert werden, um eine Gefährdung von Personen
auszuschließen.
4 Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen oder in
Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst.
5. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt.
6 Achten Sie darauf, dass alle Teile, einschließlich des Behälters und des Filters, korrekt am Gerät angebracht sind,
bevor sie es benutzen oder tragen.
7 Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
motorischen Fähigkeiten bzw. unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen Fällen sollte
eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die Sicherheit verantwortlich ist. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt wird.
8 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor der Wartung, bei Anbringen oder Entfernen des Schlauchs oder beim Wechseln
des Zubehörs.
9 Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte das Gerät zu heiß werden, schaltet es sich
automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Filter prüfen oder
nach Blockierungen suchen.
10 Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach
Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
11 Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
12 Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel.
13 Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als Tragegriff; klemmen Sie das Kabel
nicht zwischen Türen ein oder ziehen es um scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Staubsauger über
das Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern.
14 Das Verwenden eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
15 Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder
beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der Bürstwalze.
16 Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung
blockiert ist.
17 Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Geräts aufhalten.
18 Lassen Sie den Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische etc.
19 Das Gerät nicht schütteln. Nicht die Behälterverriegelung betätigen, während Sie das Gerät tragen.
20 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, auf und benutzen Sie das
Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese auftreten können.
21 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z. B. Zigaretten,
Streichhölzern oder heißer Asche.
22 Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das Gerät darf nur
gemäß der Nennauslegung verwendet werden.
23 Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung und verwenden Sie nur von Dyson
empfohlene Zubehörteile.
24 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
25 Fetten Sie keine Teile ein und führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in der
Gebrauchsanweisung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Arbeiten durch.
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VERKLEINEN:
1 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of op natte
oppervlakken.
2 Raak de stekker of het apparaat niet aan met natte handen.
3 Gebruik de stofzuiger niet als de kabel of de stekker is beschadigd. Wanneer de toevoerkabel is beschadigd, moet
deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om
gevaar te vermijden.
4 Gebruik de stofzuiger niet als hij niet goed werkt, is gevallen of beschadigd, buitenshuis heeft gestaan of in vloeistof
is ondergedompeld. Neem contact op met de Dyson Helpline.
5 Gebruik de stofzuiger niet als een onderdeel defect is, ontbreekt of is beschadigd.
6 Controleer of alle onderdelen, inclusief doorzichtig stofreservoir
TM
, goed zijn bevestigd voordat u het apparaat
gebruikt of draagt.
7 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
hen begeleidt of instrueert. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
8 Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u bij het apparaat weggaat. Haal de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert, de slang bevestigt of verwijdert of accessoires verwisselt.
9 Wanneer de stofzuiger oververhit raakt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Zet het apparaat uit,
haal de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen. Controleer vervolgens de filters op verstoppingen.
10 Bewaar het apparaat binnenshuis. Berg het apparaat na gebruik op met de kabel volledig opgewikkeld om
struikelgevaar te vermijden.
11 Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
12 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan de stekker, niet aan de kabel.
13 Trek niet aan de kabel en gebruik de kabel niet als handvat. Sluit geen deuren als de kabel ertussen zit. Trek de
kabel niet om scherpe hoeken of randen. Rijd niet over de kabel heen. Houd de kabel uit de buurt van verwarmde
oppervlaktes.
14 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen.
15 Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de machine en van de
bewegende onderdelen, zoals de roterende borstel.
16 Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd.
17 Let goed op bij het stofzuigen van trappen; werk niet met de stofzuiger boven u op de trap.
18 Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats de stofzuiger niet op een tafel, stoel, enzovoort.
19 Schud de stofzuiger nooit. Druk nooit op het knopje voor het loslaten van de cycloon wanneer u de stofzuiger draagt.
20 Gebruik de stofzuiger nooit om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen of in omgevingen
waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
21 Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as.
22 Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde gegevens. Gebruik de
stofzuiger uitsluitend conform de aangegeven specificaties.
23 Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen de door Dyson
aanbevolen accessoires.
24 Niet gebruiken zonder dat het doorzichtig stofreservoir
TM
en de filters zijn geplaatst.
25 Smeer geen onderdelen en voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze handleiding
wordt toegelicht of door de Dyson Helpline wordt geadviseerd.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Trek niet aan het snoer.
Verwenden Sie den
Staubsauger nicht in der
Nähe von Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt
van een hittebron plaatsen.
Vermeiden Sie es,
den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer
zu benutzen.
Gebruik de stofzuiger nooit
in de buurt van open vuur.
Fahren Sie nicht über
das Kabel.
Rijd niet over het
snoer heen.
Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om water,
andere vloeibare stoffen of
bouwstof op te zuigen.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Achten Sie darauf, dass
Hände nicht in die Nähe
der Bürstwalze geraten.
Houd uw handen uit
de buurt van de borstel
wanneer de stofzuiger in
gebruik is.
DE
NL
No tire del cable.
Non tirare il cavo.
No guarde cerca de una
fuente de calor.
Non riporre vicino a fonti
di calore.
No utilice cerca de
una llama.
Non usare vicino a
fiamme vive.
No pase la máquina por
encima del cable.
Non passare sopra il cavo.
No recoja agua o líquidos.
Non aspirare acqua o
altri liquidi.
No recoja objetos
incandescentes.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
No utilice por encima de su
cuerpo en las escaleras.
Non usare sopra le scale.
No ponga las manos
cerca del cepillo cuando la
aspiradora esté en uso.
Non mettere le mani vicino
alla spazzola durante
l’utilizzo.
ES
IT
Содержание
- Attention 2
- Dans l escalier ne jamais placer l aspirateur au dessus de vous 2
- Do not pick up burning objects 2
- Do not pick up water or liquids 2
- Do not pull on the cable 2
- Do not put hands near the brushbar when the cleaner is in use 2
- Do not run over the cable 2
- Do not store near heat sources 2
- Do not use above you on the stairs 2
- Do not use near naked flame 2
- Fr consignes de securite generales 2
- Gb general safety instructions 2
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 2
- Ne pas aspirer d eau ou tout autre liquide 2
- Ne pas aspirer d objets brûlants 2
- Ne pas mettre vos mains près de la brosse rotative quand celle ci est activée 2
- Ne pas rouler sur le câble d alimentation 2
- Ne pas tirer sur le câble d alimentation 2
- Ne pas utiliser près d une flamme 2
- Ne pas utiliser près d une source de chaleur 2
- Pour eviter tout risque de feu de choc electrique ou de blessure 2
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 2
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 2
- Warning 2
- Achten sie darauf dass hände nicht in die nähe der bürstwalze geraten 3
- Achtung 3
- Attenzione 3
- De allgemeine sicherheitshinweise 3
- Es instrucciones de seguridad 3
- Fahren sie nicht über das kabel 3
- Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van open vuur 3
- Halten sie sich beim treppensaugen nicht unterhalb des geräts auf 3
- Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen 3
- Houd uw handen uit de buurt van de borstel wanneer de stofzuiger in gebruik is 3
- It istruzioni generali di sicurezza 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie vor dem gebrauch des staubsaugers alle anweisungen 3
- Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen 3
- Nl algemene veiligheidsinstructies 3
- No guarde cerca de una fuente de calor 3
- No pase la máquina por encima del cable 3
- No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso 3
- No recoja agua o líquidos 3
- No recoja objetos incandescentes 3
- No tire del cable 3
- No utilice cerca de una llama 3
- No utilice por encima de su cuerpo en las escaleras 3
- Non aspirare acqua o altri liquidi 3
- Non aspirare oggetti incandescenti 3
- Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo 3
- Non passare sopra il cavo 3
- Non riporre vicino a fonti di calore 3
- Non tirare il cavo 3
- Non usare sopra le scale 3
- Non usare vicino a fiamme vive 3
- Nooit brandende voorwerpen opzuigen 3
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Rijd niet over het snoer heen 3
- Saugen sie kein wasser oder andere flüssigkeiten auf 3
- Trek niet aan het snoer 3
- Vermeiden sie es den staubsauger in der nähe von offenem feuer zu benutzen 3
- Verwenden sie das gerät nicht zum aufsaugen von brennbaren substanzen 3
- Verwenden sie den staubsauger nicht in der nähe von hitzequellen 3
- Waarschuwing 3
- Ziehen sie nicht am kabel 3
- Zur verringerung des risikos von brand stromschlag oder verletzungen 3
- Advarsel 4
- Anbring ikke hænderne under børstestangen under brug 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af varmekilder 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild 4
- Anvend ikke apparatet over dig selv på trapper 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen form for brændende objekter 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af vand eller anden væske 4
- Cy γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Cz všeobecné bezpečnostní pokyny 4
- Dk vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Fi yleiset turvallisuusohjeet 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller personskader 4
- Je li přístroj zapnut nepřibližujte ruce ke kartáči 4
- Ke snížení rizika vzniku požáru zásahu elektrickým proudem nebo poranění 4
- Kør ikke over ledningen 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktionerne inden du bruger denne støvsuger 4
- Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně 4
- Nepoužívejte v blízkosti topidel 4
- Nepřejíždějte přes přívodní kabel 4
- Netahejte vysavač za kabel 4
- Nevysávejte hořící předměty 4
- Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny 4
- Před použitím tohoto vysavače si přečtěte všechny pokyny 4
- Při vysávání schodů stůjte vždy nad vysavačem 4
- Træk ikke i ledningen 4
- Tulipalon sähköiskun ja vahinkojen välttämiseksi 4
- Varoitus 4
- Varování 4
- Älä imuroi palavia esineitä 4
- Älä imuroi vettä tai muita nesteitä 4
- Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta 4
- Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä 4
- Älä käytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä 4
- Älä laita käsiäsi harjaksen lähelle imurin ollessa käynnissä 4
- Älä pidä imuria yläpuolellasi portaissa 4
- Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 4
- Για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ ή τραυματισμου 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη 4
- Μην έχετε την σκούπα στα πάνω σκαλιά όταν κάνετε τις σκάλες 4
- Μην βάζετε τα χέρια σας κοντά στην βούρτσα όταν αυτή δουλεύει 4
- Μην μαζεύετε θερμά αντικείμενα 4
- Μην μαζεύετε νερό ή άλλα υγρά 4
- Μην πατάτε το σύρμα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε θερμά αντικείμενα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε φλόγα 4
- Μην τραβάτε το σύρμα 4
- Προειδοποιηση 4
- A tűz áramütés vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében az alábbiakat kell betartani 5
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Figyelmeztetés 5
- For å redusere faren for brann elektrisk støt eller skade 5
- Használat közben ne rakja a kezeit a keferúd közelébe 5
- Hu általános biztonsági előírások 5
- Ikke bruk i nærheten av varmekilder 5
- Ikke bruk i nærheten av åpen flamme 5
- Ikke bruk stående høyere enn deg i trapper 5
- Ikke dra i ledningen 5
- Ikke hold hendene i nærheten av børstekammene når støvsugeren er i bruk 5
- Ikke kjør over ledningen 5
- Ikke sug opp brennende objekter 5
- Ikke sug opp vann eller væsker 5
- Kérjük olvassa el az összes előírást a porszívó használata előtt 5
- Leia todas as instruções antes de usar este aspirador 5
- Les alle instruksjonene nøye før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne használja maga fölött a lépcső tetején 5
- Ne használja meleg felületek mellett 5
- Ne használja nyílt láng mellett 5
- Ne húzza a kábelnál fogva 5
- Ne menjen át vele a kábelen 5
- Ne porszívózzon fel égő tárgyakat 5
- Ne szívjon fel vele vizet vagy folyadékot 5
- Nie należy ciągnąć za kabel 5
- Nie należy przejeżdżać przez kabel 5
- Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia 5
- Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów 5
- Nie należy używać do zbierania wody i innych płynów 5
- Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia 5
- Nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła 5
- No generelle sikkerhetsinstruksjoner 5
- Não coloque as mãos perto da escova quando o aspirador está em uso 5
- Não passe a máquina por cima do cabo 5
- Não puxe pelo cabo 5
- Não recolha objectos incandescentes 5
- Não recolha água ou líquidos 5
- Não utilize acima de si em escadas 5
- Não utilize perto de chamas 5
- Não utilize perto de fontes de calor 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Pl ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Podczas sprzątania schodów urządzenie powinno znajdować się na dole 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Pt instruções gerais de segurança 5
- Använd inte dammsugaren nära varma föremål 6
- Använd inte dammsugaren nära öppen eld 6
- Använd inte dammsugaren ovanför dig i trappor 6
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Dra inte i sladden 6
- Fişi prizden çekerek çıkarmayın 6
- Håll inte handen nära borsten då dammsugaren är igång 6
- Isı kaynakları yanında kullanmayın 6
- Kablonun üzerine basmayın üzerinden geçmeyin 6
- Kör inte över sladden 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- Makinayı kullanırken ellerinizi fırça başlığının yanına koymayın 6
- Merdivenlerde bulunduğunuz basamağın yukarısındayken kullanmayın 6
- Minska risken för brand elektriska stötar eller personskador 6
- Ne segajte z roko blizu krtače ko je sesalnik vključen 6
- Ne sesajte gorečih predmetov 6
- Ne sesajte vode ali drugih tekočin 6
- Ne shranjujte v bližini virov toplote 6
- Ne uporabljajte na stopnicah nad vami 6
- Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja 6
- Ne vlecite kabla 6
- Ne vozite čez kabel 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika preberite vsa navodila 6
- Ru общие инструкции по технике безопасности 6
- Se allmänna säkerhetsinstruktioner 6
- Si splošna varnostna navodila 6
- Su ya da diğer sıvıları çekmeyin 6
- Sug inte upp brinnande föremål 6
- Sug inte upp vatten eller andra vätskor 6
- Tr genel güvenli k tali matlari 6
- Varning 6
- Yanan objeleri çekmeyin 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Çıplak ateş yanında kullanmayın 6
- Во избежание риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения увечий соблюдайте следующие правила 6
- Не используйте вблизи источника тепла 6
- Не используйте вблизи открытого огня 6
- Не используйте для уборки воды или жидкостей 6
- Не используйте для уборки горящих предметов 6
- Не пережимайте шнур 6
- Не подносите руки к щетке когда прибор включен 6
- Не ставьте прибор выше себя на лестнице 6
- Не тяните за шнур 6
- Предупреждение 6
- Прочитайте все инструкции прежде чем приступить к использованию данного пылесоса 6
- Clear bin 7
- Clearing brushbar obstructions 7
- Emptying 7
- Hard floors or carpet 7
- High reach cleanin 7
- Looking for blockages 7
- Using your dyson cleane 7
- Filter filtro a filtre 8
- Filter filtro b filtre 8
- Important 8
- Achtung 9
- Assemblage 9
- Assembly 9
- Attention 9
- Behälterentleerung 9
- Bitte beachten sie 9
- Blockierung der bürstwalze beheben 9
- Blockierungen entfernen 9
- Borstelverstoppingen verwijderen 9
- Caution 9
- Cleaning the clear bin 9
- Clearing brushbar obstructions 9
- Controleren op blokkades 9
- De filters wassen 9
- Emptying the clear bin 9
- Gebrauch ihres dyson 9
- Hard floors or carpets 9
- Harde vloeren en tapijten 9
- Het doorzichtig stofreservoir 9
- High reach cleaning 9
- Houd rekening met het volgende 9
- Laver vos filtres 9
- Leegmaken 9
- Let op 9
- Looking for blockages 9
- Montage 9
- Nettoyage en profondeur 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Reinigen 9
- Reinigen des durchsichtigen behälters 9
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 9
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 9
- Reinigung von hartböden und teppichen 9
- Remarque 9
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 9
- Sols durs ou tapis et moquettes 9
- Using your dyson 9
- Utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Uw dyson gebruiken 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les blocages éventuels 9
- Waschen der filter 9
- Washing your filters 9
- Assemblaggio 10
- Attenzione 10
- Come svuotare il contenitore trasparente 10
- Cómo ensamblar su aspiradora dyson 10
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 10
- Eliminación de obstrucciones 10
- Eliminación de obstrucciones del cepillo 10
- Hledání ucpaných míst 10
- Lavado de los filtros 10
- Lavaggio dei filtri 10
- Limpieza de largo alcance 10
- Limpieza del cubo transparente 10
- Nezapomeňte 10
- Parquets o alfombras 10
- Pavimenti o tappeti 10
- Používání vysavače dyson 10
- Praní filtrů 10
- Precaución 10
- Pulizia del contenitore trasparente 10
- Pulizia di superfici poste in alto 10
- Rimozione delle ostruzioni 10
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 10
- Sestavení přístroje 10
- Tenga en cuenta lo siguiente 10
- Tvrdé podlahy nebo koberce 10
- Upozornění 10
- Uso dell aspirapolvere dyson 10
- Vaciado del cubo transparente 10
- Vyprazdňování nádobky clear bin 10
- Vysávání ve výškách 10
- Vyčištění zablokovaného kartáče 10
- Čištění nádobky clear bin 10
- Άδειασμα του καθαρού κάλαθου 10
- Έλεγχος για φραγμούς 10
- Καθαρισμός του καθαρού κάλαθου 10
- Καθαρισμός των φραγμών από τον κύλινδρο με τη βούρτσα 10
- Καθαρισμός ψηλών σημείων 10
- Πλύσιμο των φίλτρων 10
- Προσοχή 10
- Σημείωση 10
- Σκληρά δάπεδα ή χαλιά 10
- Συναρμολόγηση 10
- Χρησιμοποίηση της συσκευής dyson 10
- A clear bin 11
- A dyson porszívó használata 11
- A keferúd eltömődésének tisztítása 11
- A szűrők tisztítása 11
- Advarsel 11
- Bemærk venligst 11
- Bruke din dyson 11
- Clear bin 11
- Dyson imurin käyttö 11
- Eltömődések megkeresése 11
- Figyelem 11
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 11
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 11
- Harde gulv eller tepper 11
- Huomaa 11
- Huomio 11
- Hårde gulve og tæpper 11
- Kemény padlók vagy szőnyegek 11
- Kokoaminen 11
- Kontrollér for blokeringer 11
- Korkeiden pintojen imurointi 11
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 11
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 11
- Megtisztítása 11
- Montering 11
- Pölysäiliön puhdistaminen 11
- Pölysäiliön tyhjentäminen 11
- Rengjøre clear bin 11
- Rengjøring høyt oppe 11
- Rengøring af clear bin 11
- Rengøring af filtrene 11
- Rengøring i højden 11
- Samling 11
- Se etter blokkeringer 11
- Suodattimien pesu 11
- Suulakkeen tukosten poistaminen 11
- Sådan bruger du din dyson 11
- Tartály ürítése 11
- Tisztítás a magasban 11
- Tukosten tarkastaminen 11
- Tømme clear bin 11
- Tømning af clear bin 11
- Vaske filtrene 11
- Összeszerelés 11
- Använda dyson 12
- Atenção 12
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 12
- Como utilizar o seu aspirador dyson 12
- Czyszczenie pojemnika clear bin 12
- Dammsuga högt upp 12
- Detecção de obstruções 12
- Esvaziamento do depósito transparente 12
- Hårda golv eller heltäckningsmattor 12
- Kontrollera igensättningar 12
- Korzystanie z odkurzacza 12
- Lavagem dos filtros 12
- Limpeza de grande alcance 12
- Limpeza de obstruções da escova 12
- Limpeza do depósito transparente 12
- Lägg märke till 12
- Montagem 12
- Montaż 12
- Montering 12
- Mycie filtrów 12
- Note bem 12
- Opróżnianie pojemnika clear bin 12
- Pavimentos duros ou tapetes 12
- Podłogi gładkie lub wykładziny 12
- Poszukiwanie źródeł zatorów 12
- Rengöra clear bin 12
- Tvätta filter 12
- Tömma clear bin 12
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 12
- Var försiktig 12
- Ważne 12
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 12
- Использование пылесоса dyson 12
- Опустошение контейнера clear bin 12
- Очистка контейнера clear bin 12
- Пожалуйста обратите внимание 12
- Предостережение 12
- Промывка фильтров 12
- Сборка 12
- Твердые напольные покрытия или ковры 12
- Уборка в труднодоступных местах 12
- Устранение засорений 12
- Устранение засорений в щетке 12
- Boşaltılması 13
- Dikkat 13
- Dyson cihazınızın kullanımı 13
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 13
- Filtrelerinizin yıkanması 13
- Fırça başlığındaki tıkanıklığın giderilmesi 13
- Gladke površine ali preproge 13
- Iskanje blokad 13
- Lütfen dikkat 13
- Montaj 13
- Montaža 13
- Pranje filtrov 13
- Praznjenje zbiralnika clear bin 13
- Prosimo upoštevajte naslednje 13
- Sert zeminler ve halılar 13
- Sesanje visokih površin 13
- Temizlenmesi 13
- This product is protected by the following intellectual property rights patent patent application numbers jp 2004 537336 ep 1361812 au 744408 ep1119282 jp 2002 527132 us 6 519 807 au 744362 ep 1121043 jp 2002 527131 us 6 572 078 gb 0326102 au 2002 226556 ep 1370172 jp 2004 528876 us 6 991 666 au 2002 225207 ep 1361814 jp 2004 520137 us 7 018 439 au 2001 240894 ep 1268076 jp 2003 528704 us 6 835 222 au 2002 225232 ep 1361815 jp 3940082 us 6 974 488 au 2003 283157 ep 1526796 jp 2006 503607 us 2005 0235454 au 2003 283159 ep 1526797 jp 2005 534442 au 2003 283161 ep 1526798 jp 2006 503608 au 2004 294771 ep 1680232 jp 2007 508934 us 2007 0079579 au 2005 263889 ep 1768536 13
- Tıkanıklığın araştırılması 13
- Uporaba vašega dysonovega izdelka 13
- Uzatarak temizleme 13
- Čiščenje zagozdene krtače 13
- Čiščenjenje zbiralnika clear bin 13
- Şeffaf haznenin 13
- Important 15
- Wash filters lavage du filtre waschen der filter filters wassen lavado del filtro lavaggio dei filtri 15
- Www dyson com 15
Похожие устройства
- Electrolux SMARTFIX5.5T к Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS308 B Инструкция по эксплуатации
- Maxtor MAXTOR 160Gb2.5\'\'STM90160 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 250Gb2.5\'\'STM90250 Инструкция по эксплуатации
- Draper Clar.165x295 HDG Инструкция по эксплуатации
- Samsung L310 brown black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TG1E Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W125 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung D780 dark silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT560 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Finish All in 1/28шт Инструкция по эксплуатации
- Samsung U900 soul gray Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDP-S40 S Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-4003 (4Gb) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 640 AS IX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT860 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32 W4000 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDH-345U G Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 77560 EU Инструкция по эксплуатации
- Tetchair Theorema чер. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения